Ukrainian Folk "Dva kol'ori (Два кольори)" Songtext

Übersetzung nach:beeneshrrutr

Dva kol'ori (Два кольори)

Як я малим збирався навесніПіти у світ незнаними шляхами,Сорочку мати вишила меніЧервоними і чорними,Червоними і чорними нитками.

Два кольори мої, два кольори,Оба на полотні, в душі моїй оба.Два кольори мої, два кольори,Червоне – то любов, а чорне – то журба.

Мене водило в безвісти життя,Та я вертався на свої пороги,Переплелись, як мамине шиття,Щасливі і сумні мої,Щасливі і сумні мої дороги.

Два кольори мої, два кольори,Оба на полотні, в душі моїй оба.Два кольори мої, два кольори,Червоне – то любов, а чорне – то журба.

Мені війнула в очі сивина,Та я нічого не везу додому,Лиш згорточок старого полотнаІ вишите моє життя,І вишите моє життя на ньому.

Два кольори мої, два кольори,Оба на полотні, в душі моїй оба.Два кольори мої, два кольори,Червоне – то любов, а чорне – то журба.

Hier finden Sie den Text des Liedes Dva kol'ori (Два кольори) Song von Ukrainian Folk. Oder der Gedichttext Dva kol'ori (Два кольори). Ukrainian Folk Dva kol'ori (Два кольори) Text. Kann auch unter dem Titel Dva kolori Dva kolori bekannt sein (Ukrainian Folk) Text.