Ukrainian Folk "Dva kol'ori (Два кольори)" paroles

Traduction vers:beeneshrrutr

Dva kol'ori (Два кольори)

Як я малим збирався навесніПіти у світ незнаними шляхами,Сорочку мати вишила меніЧервоними і чорними,Червоними і чорними нитками.

Два кольори мої, два кольори,Оба на полотні, в душі моїй оба.Два кольори мої, два кольори,Червоне – то любов, а чорне – то журба.

Мене водило в безвісти життя,Та я вертався на свої пороги,Переплелись, як мамине шиття,Щасливі і сумні мої,Щасливі і сумні мої дороги.

Два кольори мої, два кольори,Оба на полотні, в душі моїй оба.Два кольори мої, два кольори,Червоне – то любов, а чорне – то журба.

Мені війнула в очі сивина,Та я нічого не везу додому,Лиш згорточок старого полотнаІ вишите моє життя,І вишите моє життя на ньому.

Два кольори мої, два кольори,Оба на полотні, в душі моїй оба.Два кольори мої, два кольори,Червоне – то любов, а чорне – то журба.

İki renk

Ben henüz küçükken baharla çıktımDünyanın bilinmez yollarına,Annem bir göynek dikmiştiKırmızı ve siyah,Kırmızı ve siyah renkli iplerle.

Benim iki rengim, iki rengim,İkisi de örgüde, ikisi de gönlümde.Benim iki rengim, iki rengim,Kırmızısı sevda, siyahı hüzün.

Alemin bilinmezliğinde savruldum,Sonunda çıktığım eşiğe geri döndüm,Annemin örgüsü gibi örüldüSevincim ve hüznüm,Yolarımın o sevinci ve hüznü.

Benim iki rengim, iki rengim,İkisi de örgüde, ikisi de gönlümde.Benim iki rengim, iki rengim,Kırmızısı sevda, siyahı hüzün.

Gözlerimin önüne düştü ağaran saçlar,Eve elim boş geldim,Yanımda bir tek o eski örgüVe örülen tüm hayatım,Bir beze örülen tüm hayatım.

Benim iki rengim, iki rengim,İkisi de örgüde, ikisi de gönlümde.Benim iki rengim, iki rengim,Kırmızısı sevda, siyahı hüzün.

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Dva kol'ori (Два кольори) de Ukrainian Folk. Ou les paroles du poème Dva kol'ori (Два кольори). Ukrainian Folk Dva kol'ori (Два кольори) texte. Peut également être connu par son titre Dva kolori Dva kolori (Ukrainian Folk) texte.