Alkinoos Ioannidis "Κάγκελα Παντού" Songtext

Übersetzung nach:de

Κάγκελα Παντού

Δεκαπέντε χιλιάδες και μίαστραβάδια απολύομαιτριαντά τρία χρονάκια θητείαστραβάδια απολύομαι

Όλο εμένανε σηκώνεινα πω μάθημα η δασκάλαθα τη σφάξω σαν κουνέλικαι θα βγω να παίξω μπάλα

Κάγκελα, κάγκελα, κάγκελα παντούκαι τα μυαλά στα κάγκελατου αόρατου εχθρού

Βούλγαροι, Βούλγαροι,χανούμισσες βαζέλεςόλο το έθνος προσκυνάεισώβρακα και φανέλες

Είμαστε η αδικημένηγενιά του εξήνταδίχως κατοχή και πείναχωρίς ρετσίνα

Τα μπούτια σου Μαρίασκοπιά καψιμί αγγαρεία

Δεκαπέντε χιλιάδες και μίαστραβάδια απολύομαιτριαντά τρία χρονάκια θητείαστραβάδια απολύομαι

Μια ζωή παρουσιάστεσαν εκπαιδευμένος σκύλοςεγώ δε θα πάρω άλλοφχαριστώ δεν είμαι φίλος

Bretter überallBretter überall

Fünfzehntausend und einsRekruten ich werde entlassendreiunddreißig Jährchen WehrdienstRekruten ich werde entlassen

Ständig hält mich die Lehrerin dazu andie Lektion aufzusagenich werde sie schlachten wie ein Kaninchenund ich werde raus gehen Ball spielen

Bretter, Bretter, Bretter überallund die Bretter sind vorm Kopfüber einen unsichtbaren Feind

Bulgaren, Bulgaren,Moslemfrauen, Fußballfansdie ganze Nation vergöttertUnterwäsche und T-Shirts

Wir sind die ungerecht behandelteGeneration der sechzigerohne Besitz und Hungerohne Retsína

Deine Schenkel, MariaWachdienst, Brennen, Schufterei

Fünfzehntausend und einsRekruten ich werde entlassendreiunddreißig Jährchen WehrdienstRekruten ich werde entlassen

Ihr präsentiert das Lebeneines dressierten Hundesich bin nicht mehr dabeidanke, es liegt mir nicht

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes Κάγκελα Παντού Song von Alkinoos Ioannidis. Oder der Gedichttext Κάγκελα Παντού. Alkinoos Ioannidis Κάγκελα Παντού Text auf Deutsch. Kann auch unter dem Titel Kagkela Padou bekannt sein (Alkinoos Ioannidis) Text. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von Kagkela Padou.