Gilbert Bécaud "Au revoir" Songtext

Übersetzung nach:de

Au revoir

Adieu l'amiFaut se quitterCar tout s'arrêteAvec l'étéL'amiLes feuilles sont tombéesSur les routes geléesL'amiQuand on couraitSur les cheminsPavés de fêteMouillés de vinL'amiNos chansons nous disaientQue cela durerait la vieL'ami

Au revoir, Au revoirQui sait jamaisTout peut recommencerAu revoir, Au revoir

Il faut croire en l'étéL'amiL'harmonica chante sans nousIl chante encoreNos quat'cents coupsL'amiSi un jour il se taitC'est qu'on aura changéL'ami

Au revoir, Au revoirQui sait jamaisTout peut recommencerAu revoir, Au revoir

Auf Wiedersehen

Leb wohl, mein FreundIch muss gehenWeil alles endetMit dem SommerMein FreundDie Blätter sind gefallenAuf die vereisten StraßenMein FreundAls wir liefenAuf den WegenVon Festen gepflastertVom Wein getränktMein FreundUnsere Lieder erzählten davonDass es ein Leben lang dauern würdeMein Freund

Auf Wiedersehen, auf WiedersehenWer weißAlles kann wiederbeginnenAuf Wiedersehen, auf Wiedersehen

Wir müssen an den Sommer glaubenMein FreundDie Harmonika singt ohne unsSie singt noch immerVon unserer wilden ZeitMein FreundWenn sie eines Tages verstummtDann sind wir nicht mehr dieselbenMein Freund

Auf Wiedersehen, auf WiedersehenWer weißAlles kann wiederbeginnenAuf Wiedersehen, auf Wiedersehen

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes Au revoir Song von Gilbert Bécaud. Oder der Gedichttext Au revoir. Gilbert Bécaud Au revoir Text auf Deutsch. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von Au revoir.