Giorgos Tsalikis "Ekana Ti Nihta Mera (Έκανα τη νύχτα μέρα)" Songtext

Übersetzung nach:deenestr

Ekana Ti Nihta Mera (Έκανα τη νύχτα μέρα)

Όταν έφυγες καρδιά μουΚαι μονάχο μ'άφησεςΜ'έκλεισες στις αναμνήσειςΚαι εκεί με φυλάκισεςΤο μυαλό μου όλο γεμάτοΉταν από σένανεΚαι δεν κράτησα καθόλουΛίγο και για μένανε

Έκανα τη νύχτα μέραΔεν κοιμόμουναΣ'είχα μέσα στο μυαλό μουΣε σκεφτόμουναΚαι αυτόν που σε φιλούσεΣαν θυμόμουναΈσπαγα τα πάντα μπρος μουΤρελαινόμουνα

Όταν έφυγες ψυχή μουΌταν μ'εγκατέλειψεςΈνιωθα πως τελειώνωΠόσο πια μου έλειψεςΚάθε σκέψη ήταν για σέναΣαν φωτιά με άγγιζεΖούσα έναν εφιάλτηΠου όλο με βασάνιζε

(2η στροφή)

Machte die Nacht zum Tage

Als du gegangen bist, mein SchatzUnd mich allein ließtDu schließtest mich in ErinnerungenUnd sperrtest mich dort einMein ganzer Verstand war voll geladenVon dirUnd ich behielt gar nichtsFür mich ein wenig

Machte die Nacht zum TageIch schlief nichtIch hatte dich in meinem VerstandDachte an dichUnd auf denjenigen, der dich küssteErinnerte ich michZerbrach alles vor mirDrehte durch

Als du gegangen bist, meine SeeleAls du mich verließtFühlte wie fertig ich binWie sehr du mir fehltestJeder Gedanke war an dichBerührte mich wie ein FeuerErlebte einen AlptraumWo mich jeder folterte

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes Ekana Ti Nihta Mera (Έκανα τη νύχτα μέρα) Song von Giorgos Tsalikis. Oder der Gedichttext Ekana Ti Nihta Mera (Έκανα τη νύχτα μέρα). Giorgos Tsalikis Ekana Ti Nihta Mera (Έκανα τη νύχτα μέρα) Text auf Deutsch. Kann auch unter dem Titel Ekana Ti Nihta Mera Έkana te nychta mera bekannt sein (Giorgos Tsalikis) Text. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von Ekana Ti Nihta Mera Έkana te nychta mera.