Paradosiaka (Greek Traditional Songs) "Ekativa sa paksedes(Εκατήβα σα παξέδες)" Songtext

Übersetzung nach:elento

Ekativa sa paksedes(Εκατήβα σα παξέδες)

Εκατήβα ´ς σα παξέδες, μα τον Θεόν ’δεν ’κ επέρα,

πέντε μήλα, πέντε απίδια, δεκαπέντε σεφταλίδια.

Πέντε-έξη μερακλήδες πάτεσανε τα χωρία,

άλλος παίζ’ κι άλλ’ χορεύ’νε, άλλ’ τινιάζ’νε κι άλλ’ σωρεύ’νε.

Τρώγ’νε, πίν’νε και χορεύ’νε, τογραεύ’νε τα παράδες,

άλλ’ εμπαίν’νε ’ς σα κεπία κι αλλ’ τιρτεύ’νε τσοι νυφάδες.

Μώ σε, είπε με, παιδία, εγροικώ απ’ όσα λέτεν,

πάν’ τα μήλα μ’, πάν’ τ’ απίδια μ’, πάνε και τα σεφταλίδια μ’.

Hier finden Sie den Text des Liedes Ekativa sa paksedes(Εκατήβα σα παξέδες) Song von Paradosiaka (Greek Traditional Songs). Oder der Gedichttext Ekativa sa paksedes(Εκατήβα σα παξέδες). Paradosiaka (Greek Traditional Songs) Ekativa sa paksedes(Εκατήβα σα παξέδες) Text. Kann auch unter dem Titel Ekativa sa paksedesEkateva sa paxedes bekannt sein (Paradosiaka Greek Traditional Songs) Text.