Yin-Yang "Ne otpuskay Moey Ruki (Не Отпускай Моей Руки)" Songtext

Übersetzung nach:elenesfrhuitsruk

Ne otpuskay Moey Ruki (Не Отпускай Моей Руки)

Были рядом, но где-то тамВдалеке всё искали друг другаОказалось что по пятамЗа тобой ходил, а лица и не увидал.

А я шла по твоим следамЯ ходила по тем же дорогамИ нашла чуть не опоздалЯ прошу об одном: "Не теряй меня никогда".

Припев:Не отпускай моей руки, словно я - соломинкаНе потеряй, убереги, удержи меняНе отпускай моей руки, всё ещё когда-нибудьВернётся на свои круги, не отпускай моей руки.

Всё течёт, всё кончается,Засыпают принцессы и монстры,В темноте не видать лица,Я не брошу тебя, я с тобой буду до конца.

Были рядом, но где-то там,Вдалеке всё искали друг друга,И нашли, чуть не опоздав.Я прошу об одном : не теряй меня никогда.

Припев.

Μην Αφήσεις Το Χέρι Μου

Είμασταν κοντά,αλλά κάπου εκείμακριά ψάχναμε ο ένας τον άλλονφαίνεται πως στα βηματά σουακολούθησα και το προσωπό σου δεν είδα

Και ακολούθησα τα ίχνη σουπροχωρούσα στους ίδιους δρόμουςκαι (σε) βρήκα,ίσως να ήταν αργάένα πράγμα μόνο ζητώ : μη με χάσεις ποτέ

Ρεφραιν:Μην αφήνεις το χέρι μου,είμαι σαν ένα μικρό στάχυμη με χάσεις,προστατευσέ με, κράτα μεΜην αφήνεις το χέρι μου, πάντα όλακάνουν τον κύκλο τους και γυρνούν, μην αφήσεις το χέρι μου

Όλα κυλούν,όλα τελειώνουναποκοιμιούνται οι πριγκίπισσες και τα τέραταστο σκοτάδι δε βλέπω το πρόσωποδεν θα σε αφήσω, θα είμαι μαζί σου ως το τέλος

Είμασταν κοντά,αλλά κάπου εκείμακριά ψάχναμε ο ένας τον άλλονκαι βρεθήκαμε,ίσως να ήταν αργάένα πράγμα μόνο ζητώ : μη με χάσεις ποτέ

Ρεφραιν.

Не пуштај моју руку

Било смо поред, али негде тамоУ даљини, тражили смо једно друго,Испоставило се да смо били за петамаЗа тобом је ишло моје лице и ниси га видио.

Када сам ишла за твојим стопамаИшла сам по тим путевимаИ нашла, замало закаснивипМолим те за једно: "Немој ме никада изгубити".

Рефрен:Не пуштај моју руку, као да сам ја - сламкаНе губи, сачувај, задржи меНе пуштај моју руку, све ће некадаВратити се на своје, не пуштај моју.

Све тече, све се завршава,Спавају принцезе и чудовишта,У тами се не виде лица,Нећу те напустити, бићу с тобом до краја.

Било смо поред, али негде тамоУ даљини, тражили смо једно друго,И нашли смо, замало не закаснивши.Молим те за једно: немој ме никада изгубити.

Рефрен.

Hier finden Sie den Text des Liedes Ne otpuskay Moey Ruki (Не Отпускай Моей Руки) Song von Yin-Yang. Oder der Gedichttext Ne otpuskay Moey Ruki (Не Отпускай Моей Руки). Yin-Yang Ne otpuskay Moey Ruki (Не Отпускай Моей Руки) Text. Kann auch unter dem Titel Ne otpuskay Moey Ruki Ne Otpuskajj Moejj Ruki bekannt sein (Yin-Yang) Text.