Mylène Farmer "Innamoramento" Songtext

Übersetzung nach:elenesitpt

Innamoramento

Toi qui n’as pas su me reconnaîtreIgnorant ma vie, ce monastère, j’aiDevant moi une porte entrouverteSur un peut-êtreMême s’il me faut tout recommencer

Toi qui n’as pas cru ma solitudeIgnorant ses cris, ses angles durs. J’aiDans le cœur un fil minusculeFilament de luneQui soutient là, un diamant qui s’use...Mais qui aime

J’n’ai pas choisi de l’êtreMais c’est là, "L’Innamoramento"L’amour, la mort, peut-êtreMais suspendre le temps pour un motTout se dilate et cède à toutEt c’est là, "L’Innamoramento"Tout son être s’impose à nousTrouver enfin peut-être un écho

Toi qui n’as pas vu l’autre côté, de...Ma mémoire aux portes condamnées, j’aiTout enfoui les trésors du passéLes années blesséesComprends-tu qu’il me faudra cesser...

Moi qui n’ai plus regardé le ciel, j’aiDevant moi cette porte entrouverte, maisL’inconnu a meurtri plus d’un cœurEt son âme sœurOn l’espère, on l’attend, on la fuit mêmeMais on aime

Hier finden Sie den Text des Liedes Innamoramento Song von Mylène Farmer. Oder der Gedichttext Innamoramento. Mylène Farmer Innamoramento Text.