سمي الأمر كما تريد
قلعتي تحطمت
بين عشية وضحاها
أحضرت سكينا ألي
نزال الأسلحة
أخذوا التاج لكن
لا بأس
جميع الكاذبون يدعونني
بالواحدة
لا أحد يسمع عني
لأشهر
أنا أفضل من
أي وقت
لأن حبيبي يتناسب مع
احلام اليقظة
يمشي رأسه لأسفل
أنا الفتاة التي يمشي اليها
لذلك سمي الامر كما تريد
نعم ,سمي الامر كما تريد
حبيبي يطير مثل طائرة
نفاثة
علياً فوق الجميع
يحبني كأنني علامة تجارية جديدة
لذلك سمي الامر كما تريد
نعم ,سمي الامر كا تريد
جميع ازهاري تحولت
كما الأشواك
النوافذ تحطمت
بعد العاصفة
صنع ناراً فقط لكي
يبقيني دافئة
جميع ملكات الدراما
بدأوا يتمايلون
جميع المهرجين ارتدوا ملابس
كما الملوك
يتلاشون الي لا شئ
حين انظر اليهم
واعرف انني اصنع
الأخطاء كل مرة
الجسور تحترق ,ولا اتعلَّم أبداً
علي الأقل فعلت شئ
صحيح,فعلت شئ واحد صحيح
اضحك مع حبيبي
اصنع الحصون تحت حمايته
اثق فيه مثل الأخ
نعم ,انت تعلم
فعلت شئ صحيح
عيون محدقة تلمع في
لياليي المظلمة
لأن حبيبي يتناسب مع احلام
اليقظة
المشي رأسه لأسفل
أنا التي يمشي باتجاهها
لذلك سمي الامر كما تريد
نعم,سمي الامر كماً تريد
حبيبي يطير مثل طائرة
نفاثة
علياً فوق الجميع
يحبني كأنني علامة تجارية جديدة
لذلك سمي الامر كما تريد
نعم,سمي الامر كا تريد
اريد ارتداء حروف اسمه الأولية في سلسلة حول رقبتي
سلسلة حول رقبتي
ليس,لانه ينتمي إليّ
لكن ,لانه حقاً
يعرفني
اكثر مما
يمكن أنا يقولوا
أذكر أواخر نوفمبر
احتجزت أنفاسي ببطئ
وقلت "انت لا تحتاج
إليّ إنقاذي
ولكن هل ستهرب
معي ؟
أجل
لان حبيبي يتناسب مع احلام اليقظة
يمشي رأسه لأسفل
أنا التي يمشي باتجاهها
لذلك سمي الامر مما تريد
نعم ,سمي الامر كما تريد
لان حبيبي يطير مثل طائرة
نفاثة
علياً فوق الجميع
يحبني كأنني علامة تجارية جديدة
لذلك سمي الامر ما تريد
نعم,سمي الامر كما تريد
سمي الامر ما تريد,سمي
الامر ما تريد
سمي الامر ما تريد,سمي
الامر ما تريد
سمي الامر ما تريد,سمي
الامر ما تريد
سمي الامر ما تريد,سمي
الامر ما تريد
سمي الامر ما تريد اجل
سمي الامر كما تريد
Nenn es wie du willst
Meine Burg zerbröckelte über Nacht
Zu einer Schießerei, brachte ich ein Messer mit
Sie nahmen (mir) die Krone, aber das passt schon.
All die Lügner, nennen mich eine (Lügnerin)
Seit Monaten hat keiner von mir gehört
Mir ging es noch nie so gut wie jetzt
Denn mein Liebling ist wie aus einem ein Tagtraum
Geht mit gesenktem Kopf (alternativ: ist ganz unscheinbar)
(Und) Ich bin die jenige, zu der er geht
Also sag darüber was du willst, yeah, nenn es wie du willst
Mein Liebling ist kühn wie ein Jetstream
Weit oben über der ganzen Szenerie
(Er) liebt mich, als wäre ich (noch) brandneu
Also sag darüber was du willst, yeah, nenn es wie du willst
Meine Blumen wuchsen als Dornen nach
(Die) Fenster sind nach dem Sturm mit Brettern zugenagelt
Er errichtete ein Feuer, nur um mich warm zu halten
All die hysterischen Tussis stecken (Schwinger-)hübe ein
All die Joker verkleiden sich als Könige
Sie schwinden zu nichts, wenn ich ihn ansehe
Und ich weiß, ich mache jedes Mal die gleichen Fehler
Brücken brennen, ich lerne nie (dazu)
Wenigstens hab ich eine Sache richtig gemacht, Ich habe eine Sache richtig gemacht
Ich lache mit meinem Geliebten
während wir Festungen unter (Bett-)Bezügen bauen
vertraue ihm wie einem Bruder
Yeah, du weißt, dass ich eine Sache richtig gemacht habe
Naive (sternenklare) Augen entzünden meine dunkelsten Zeiten
Denn mein Liebling ist wie aus einem ein Tagtraum
Geht mit gesenktem Kopf (alternativ: ist ganz unscheinbar)
(Und) Ich bin die jenige, zu der er geht
Also sag darüber was du willst, yeah, nenn es wie du willst
Mein Liebling ist kühn wie ein Jetstream
Weit oben über der ganzen Szenerie
(Er) liebt mich, als wäre ich (noch) brandneu
Also sag darüber was du willst, yeah, nenn es wie du willst
Ich will seine Initiale tragen, an einer Kette um meinen Hals
Kette um meinen Hals
Nicht, weil er mich besitzt
Sondern, weil er weiß wirklich kennt
Was mehr ist, als sie von sich behaupten können
Ich rufe Spätnovember wieder ins Gedächtnis
Meinen Atem anhaltend sagte ich ganz langsam: "Du musst mich nicht retten, aber würdest du mit mir zusammen abhauen?"
Ja
Mein Liebling ist wie aus einem ein Tagtraum
Geht mit gesenktem Kopf (alternativ: ist ganz unscheinbar)
(Und) Ich bin die jenige, zu der er geht
Also sag darüber was du willst, yeah, nenn es wie du willst
Mein Liebling ist kühn wie ein Jetstream
Weit oben über der ganzen Szenerie
(Er) liebt mich, als wäre ich (noch) brandneu
Also sag darüber was du willst, yeah, nenn es wie du willst
Sag dazu, was du willst, nenn es wie du willst
Nenn es wie du willst, nenn es wie du willst
Nenn es wie du willst, nenn es wie du willst
Nenn es wie du willst, nenn es wie du willst
Sag dazu, was du willst, nenn es wie du willst
Αποκάλεσέ το όπως θες
Το κάστρο μου κατέρρευσε κατά την διαρκειά της νύχτας
έφερα μαχαίρι σε καβγά με όπλα
πήραν το στέμμα μου μα δεν πειράζει
όλοι οι ψεύτες με αποκαλούν εμένα ψεύτρα
κανείς δεν έχει ακούσει από μένα εδώ και μήνες
είμαι καλύτερα από ποτέ
[Chorus]
Γιατί το μωρό μου είναι σαν ονειροπόληση
περπατώντας με το κεφάλι χαμηλωμένο
εγώ είμαι αυτή προς την οποία περπατά
οπότε αποκάλεσέ το όπως θες ναι, αποκάλεσέ το όπως θες
το μωρό μου πετάει σαν τζετ
πάνω από όλο το σκηνικό
με αγαπάει σαν να είμαι ολοκαίνουρια
οπότε αποκάλεσέ το όπως θες ναι, αποκάλεσέ το όπως θες
[Verse 2]
Όλα τα λουλούδια μου ξαναφύτρωσαν ως αγκάθια
τα παράθυρά μου κλεισμένα με σανίδες μετά από την καταιγίδα
έχτισε μια φωτιά μόνο και μόνο για να με κρατήσει ζεστή
όλες οι βασίλισσες του δράματος στριφογυρνούν
όλοι οι φαρσέρ ντύθηκαν βασιλιάδες
σβήνουν στο τίποτα όταν το κοιτώ
και ξέρω ότι κάνω τα ίδια λάθη κάθε φορά
γέφυρες καίγονται, εγώ ποτέ δεν μαθαίνω
τουλάχιστον έκανα ένα πράγμα σωστά, έκανα ένα πράγμα σωστά
γελάω με τον εραστή μου
φτιάχνουμε οχυρά κάτω από τα σκεπάσματα
τον εμπιστεύομαι σαν αδερφό μου
ναι, ξέρεις ότι έκανα ένα πράγμα σωστά
μάτια σαν αστέρια φωτίζουν την πιο σκοτεινή μου νύχτα
[Chorus]
Γιατί το μωρό μου είναι σαν ονειροπόληση
περπατώντας με το κεφάλι χαμηλωμένο
εγώ είμαι αυτή προς την οποία περπατά
οπότε αποκάλεσέ το όπως θες ναι, αποκάλεσέ το όπως θες
το μωρό μου πετάει σαν τζετ
πάνω από όλο το σκηνικό
με αγαπάει σαν να είμαι ολοκαίνουρια
οπότε αποκάλεσέ το όπως θες ναι, αποκάλεσέ το όπως θες
[Bridge]
Θέλω να φορέσω τα αρχικά του σε μια αλυσίδα στο λαιμό μου
αλυσίδα στο λαιμό μου
όχι επειδή του ανήκω
αλλά επειδή πραγματικά με γνωρίζει
που είναι παραπάνω από όσο μπορούν αυτοί να πουν
θυμάμαι τα τέλη Νοεμβρίου
κρατώντας την ανάσα μου, αργά είπα ''δεν χρειάζεται να με σώσεις
μα θα δραπετεύσεις μαζί μου;''
ναι
[Chorus]
Γιατί το μωρό μου είναι σαν ονειροπόληση
περπατώντας με το κεφάλι χαμηλωμένο
εγώ είμαι αυτή προς την οποία περπατά
οπότε αποκάλεσέ το όπως θες ναι, αποκάλεσέ το όπως θες
το μωρό μου πετάει σαν τζετ
πάνω από όλο το σκηνικό
με αγαπάει σαν να είμαι ολοκαίνουρια
οπότε αποκάλεσέ το όπως θες ναι, αποκάλεσέ το όπως θες
[Tέλος]
Αποκάλεσέ το όπως θες, αποκάλεσέ το όπως θες
αποκάλεσέ το όπως θες, αποκάλεσέ το όπως θες
αποκάλεσέ το όπως θες, αποκάλεσέ το όπως θες
αποκάλεσέ το όπως θες, αποκάλεσέ το όπως θες
αποκάλεσέ το όπως θες ναι, αποκάλεσέ το όπως θες
Llámalo como quieras
Mi castillo se desmoronó de la noche a la mañana
Traje un cuchillo a un tiroteo
Me quitaron la corona, pero todo está bien
Todos los embusteros me señalan
Nadie oyó de mí en meses
Estoy mejor que nunca
[Coro]
Porque mi bebé está en forma como un ensueño
Caminando va con la cabeza gacha
Soy yo a quien saca a pasear
Así que llámalo como gustes, llámalo como gustes
Mi bebé es maravilloso como una corriente de chorro
Por encima de todo el paisaje
Me ama como si fuese alguien nuevo
Así que llámalo como gustes, llámalo como gustes
[Verso 2]
Mis flores volvieron a crecer como espinas
Ventanas abarrotadas luego de la tormenta
Él construyó una fogata para mantenerme caliente
Las reinas del drama intentando están agarrarse a golpes
Los bufones vestidos están como reyes
Ellos se reducen a nada cuando lo veo a él
Y sé que cometo los mismos errores siempre
Los puentes se queman, nunca aprendo
Al menos, hice algo bien, hice una cosa bien
Estoy riéndome con mi amado
Haciendo fortines bajo las sábanas
Confío en él como un hermano
Sí, sabes que hice algo bien
Ojos estrellados iluminando mi noche más oscura
[Coro]
Porque mi bebé está en forma como un ensueño
Caminando va con la cabeza gacha
Soy yo a quien saca a pasear
Así que llámalo como gustes, llámalo como gustes
Mi bebé es maravilloso como una corriente de chorro
Por encima de todo el paisaje
Me ama como si fuese alguien nuevo
Así que llámalo como gustes, llámalo como gustes
[Bridge]
Quiero llevar sus iniciales en una cadena alrededor de mi cuello
Cadena alrededor de mi cuello
No porque yo le pertenezca
Sino porque de veras me conoce
Recuerdo el pasado Noviembre
Estaba conteniendo la respiración, lentamente dije "no hace falta que me salves
Pero, ¿huirías junto conmigo?"
Sí
[Coro]
Porque mi bebé está en forma como un ensueño
Caminando va con la cabeza gacha
Soy yo a quien saca a pasear
Así que llámalo como gustes, llámalo como gustes
Mi bebé es maravilloso como una corriente de chorro
Por encima de todo el paisaje
Me ama como si fuese alguien nuevo
Así que llámalo como gustes, llámalo como gustes
[Final]
Llámalo como quieras, llámalo como quieras
Llámalo como quieras, llámalo como quieras
Llámalo como quieras, llámalo como quieras
Llámalo como quieras, llámalo como quieras
Llámalo como quieras Si, llámalo como tu quieras
Kutsu sitä miksi haluat
Linnani murentui yhdessä yössä
Toin veitsen tulitaisteluun
He veivät kruunun mutta hyväksyn sen
Kaikki valehtelijat kutsuvat minua kaltaisekseen
Kukaan ei ole kuullut minusta kuukausiin
Minulla menee paremmin kuin koskaan ennen
[Kertosäe]
Kultani on sopii minulle kuin unelma
Hän kävelee päätään roikottaen
Olen se, jonka luokse hän on kävelemässä
Joten kutsu sitä miksi haluat joo, kutsu sitä miksi haluat
Kultani viilettää kuin suihkuvirtaus
Koko näkymän korkealla yläpuolellla
Hän rakastaa minua kuin olisin aivan uusi
Joten kutsu sitä miksi haluat joo, kutsu sitä miksi haluat
[Säkeistö 2]
Kaikki kukkani kasvoivat takaisin piikkipensaina
Ikkunat ovat laudoitettuna myrskyn jäljiltä
Hän sytytti tulen vain pitääkseen minut lämpimänä
Kaikki draamakuningattaret vievät huomion
Kaikki pellet pukeutuneina kuninkaiksi
He kuihtuvat mitättömiksi kun katson häneen
Ja tiedän tekeväni samat virheet joka kerta
Sytytin sillat, en koskaan opi
Ainakin tein yhden asian oikein, tein yhden asian oikein
Nauran rakkaani kanssa
Teen linnakkeita petivaatteisiin
Luotan häneen kuin veljeen
Joo, tiedät, että tein yhden asian oikein
Tähtikirkkaat silmät kipinöivät pimeimänä yönäni
[Kertosäe]
Kultani on sopii minulle kuin unelma
Hän kävelee päätään roikottaen
Olen se, jonka luokse hän on kävelemässä
Joten kutsu sitä miksi haluat joo, kutsu sitä miksi haluat
Kultani viilettää kuin suihkuvirtaus
Koko näkymän korkealla yläpuolellla
Hän rakastaa minua kuin olisin aivan uusi
Joten kutsu sitä miksi haluat joo, kutsu sitä miksi haluat
[Bridge]
Haluan ripustaa hänen nimikirjaimensa ketjulla kaulaani
Ketjulla kaulaani
En siksi, että hän omistaisi minut
Vaan siksi, että hän todella tuntee minut
Mikä on enemmän kuin mitä ne muut voivat sanoa
Muistelen viime marraskuuta
pidätin henkeäni, sanoin hitaasti "sinun ei tarvitse pelastaa minua
mutta pakenisitko kanssani?"
Kyllä
[Kertosäe]
Kultani on sopii minulle kuin unelma
Hän kävelee päätään roikottaen
Olen se, jonka luokse hän on kävelemässä
Joten kutsu sitä miksi haluat joo, kutsu sitä miksi haluat
Kultani viilettää kuin suihkuvirtaus
Koko näkymän korkealla yläpuolellla
Hän rakastaa minua kuin olisin aivan uusi
Joten kutsu sitä miksi haluat joo, kutsu sitä miksi haluat
[Lopetus]
Kutsu sitä miksi haluat, kutsu sitä miksi haluat
Kutsu sitä miksi haluat, kutsu sitä miksi haluat
Kutsu sitä miksi haluat, kutsu sitä miksi haluat
Kutsu sitä miksi haluat, kutsu sitä miksi haluat
Kutsu sitä miksi haluat joo, kutsu sitä miksi haluat
Appelle ça comme tu veux
Mon château s’est écroulé pendant la nuit
j'ai amené un couteau dans une fusillade
ils prenaient la couronne mais c'est bon
Tous les menteurs disent que j'en suis un
Personne ne m'a entendu pendants des mois
je fais mieux que je n'ai jamais été
Refrain
Parce que mon bébé s'adapte comme un rêve éveillé
marchant avec sa tête baissée
je suis celle sur lequel il marche
donc appelle le comme tu veux oui, appelle le comme tu veux
mon bébé vole comme un courant d'air
haut au dessus de la scène
aime moi comme si j’étais neuve
donc appelle ça comme tu veux oui, appelle ça comme tu veux
Verse 2
Toutes mes fleurs ont repoussé en des épines
fenêtres barricadé après la tempête
il bâtit un feu simplement pour me garder au chaud
Toutes ce crêpe le champignon
tous les jokers sont habillés comme des rois
ils disparaissent dans le néant quand je les regarde
Et je sais que je fais les mêmes erreurs à chaque fois
Couper les ponts, je n'apprends jamais
Au moins, j'ai fait correctement une chose, j'ai fait une chose correctement
Je ris avec mon amants
Faire des galipettes au lit
Fait-lui confiance comme un frère
Oui, tu sais que j'ai fait une chose correctement
Les yeux étoilés déclenchant ma nuit la plus noire
Refrain
Parce que mon bébé s'adapte comme un rêve éveiller
marchant avec sa tête baisser
je suis celle sur lequel il marche
donc appelle ça comme tu veux oui, appelle ça comme tu veux
mon bébé vole comme un courant d'air
haut au dessus de la scène
aime moi comme si j’étais neuf
donc appelle ça comme tu veux oui, appelle ça comme tu veux
pont
je veux porter ces initiale sur une chaine autour de mon cou
Chaîne autour de mon cou
Non pas qu'il me possède
Mais parce qu'il me connaît vraiment
Ce qui est plus que ce qu'ils peuvent dire
Je me souviens de la fin novembre
Retenant mon souffle, lentement j'ai dit "tu n'as pas besoin de me sauver
mais veux-tu te sauver avec moi?"
Oui
Refrain
Parce que mon bébé s'adapte comme un rêve éveiller
marchant avec sa tête baisser
je suis celle sur lequel il marche
donc appelle le comme tu veux oui, appelle le comme tu veux
mon bébé vole comme un courant d'air
haut au dessus de la scène
aime moi comme si j’étais neuf
donc appelle le comme tu veux oui, appelle le comme tu veux
Fin
appelle ça comme tu veux,appelle ça comme tu veux
appelle ça comme tu veux,appelle ça comme tu veux
appelle ça comme tu veux,appelle ça comme tu veux
appelle ça comme tu veux,appelle ça comme tu veux
appelle ça comme tu veux oui,appelle ça comme tu veux
Hívd Aminek Akarod
A kastélyom egy éjszaka alatt összeomlott
Egy kést hoztam egy pisztolyos csatára
Elvették a koronám de nem baj
Az összes hazug hazugnak nevez
Senki sem hallott felőlem már hónapok óta
Jobban vagyok mint valaha
[Chorus]
Mert a babym annyira helyes mint egy álom
Lehajtott fejjel sétál
Én vagyok az akihez beszél
Szóval hívd aminek akarod, hívd aminek akarod
A babym repül mint egy légmozgás
Magasan, a jelenet felett
Szeret, mintha teljesen új lennék
Szóval hívd aminek akarod, hívd aminek akarod
[Verse 2]
Minden virágom tüskévé nőtt
Ablakok bedeszkázva a vihar után
Tüzet csiholt, csak hogy melegen tartson
Minden dráma királynő próbál lecsapni
Minden mókamester királynak öltözik
Mind elhalványul a semmibe amikor ránézek
És tudom mindig ugyanazokat a hibákat követem el
Hidak égnek el, sosem tanulok belőlük
Legalább valamit jól tettem, egy dolgot jól tettem
Nevetek a szerelmemmel
Erődöket építünk a lepedők alatt
Bízok benne mint egy bátyban
Yeah, tudod egy dolgot jól tettem
Csillogó szemek amik megvilágítják a legsötétebb éjszakáim
[Chorus]
Mert a babym annyira helyes mint egy álom
Lehajtott fejjel megy
Én vagyok az akihez beszél
Szóval hívd aminek akarod, hívd aminek akarod
A babym repül mint egy légmozgás
Magasan, a jelenet felett
Szeret, mintha teljesen új lennék
Szóval hívd aminek akarod, hívd aminek akarod
[Bridge]
Az ő monogrammját akarom hordani egy láncon a nyakam körül
Lánc a nyakam körül
Nem azért mert az övé vagyok
Hanem mert ő az aki igazán ismer
Ami már több mint amit ők elmondhatnak
Emlékszem késő November
Visszatartom a lélegzetem és azt mondom lassan: nem kell hogy megments
De elmenekülnél velem?
Igen
[Chorus]
Mert a babym annyira helyes mint egy álom
Lehajtott fejjel megy
Én vagyok az akihez beszél
Szóval hívd aminek akarod, hívd aminek akarod
A babym repül mint egy légmozgás
Magasan, a jelenet felett
Szeret, mintha teljesen új lennék
Szóval hívd aminek akarod, hívd aminek akarod
[Ending]
Hívd aminek akarod, hívd aminek akarod
Hívd aminek akarod, hívd aminek akarod
Hívd aminek akarod, hívd aminek akarod
Hívd aminek akarod, hívd aminek akarod
Hívd aminek akarod yeah, hívd aminek akarod
Chiamalo come vuoi
Il mio castello si è sbriciolato durante la notte
Ho portato un coltello a una sparatoria
Hanno preso la corona, ma non fa niente
Tutti i bugiardi dicono che sono unica
Nessuno ha avuto mie notizie da mesi
Sto meglio di quanto sia mai stata
[Ritornello]
Perché il mio tesoro è come un sogno ad occhi aperti
Lui cammina a testa bassa
Sono quella con cui cammina
Quindi chiamalo come ti pare sì, chiamalo come vuoi
Il mio tesoro vola come una corrente a getto
Sopra l’intera scena
Mi ama come se fossi una persona nuova
Quindi chiamalo come ti pare sì, chiamalo come vuoi
[Strofa 2]
Tutti i miei fiori sono ricresciuti come spine
Finestre sbarrate dopo la tempesta
Ha acceso un fuoco solo per tenermi al caldo
Tutte le regine del dramma tirano pugni
Tutti i burloni si vestono da re
Svaniscono nel nulla quando guardo lui
E so che ogni volta faccio gli stessi errori
Taglio i ponti, non imparo mai
Almeno ho fatto una cosa giusta, ho fatto una cosa giusta
Sto ridendo con il mio amore
Facendo fortini sotto le coperte
Mi fido di lui come se fosse un fratello
Sì, sai che ho fatto una cosa giusta
Gli occhi luminosi accendono la mia notte più buia
{Ritornello]
[Ponte]
Voglio indossare al collo una catenina con l’iniziale del suo nome
Catenina intorno al collo
Non perché sono di sua proprietà
Ma perché mi conosce veramente
Cioè più di quanto gli altri possano affermare
Ricordo la fine di novembre,
col fiato sospeso, piano piano dissi: “Non devi salvarmi
ma vorresti scappare con me?”
Sì
[Ritornello]
[Conclusione]
Chiamalo come ti pare, chiamalo come vuoi
Chiamalo come ti pare, chiamalo come vuoi
Chiamalo come ti pare, chiamalo come vuoi
Chiamalo come ti pare, chiamalo come vuoi
Chiamalo come ti pare sì, chiamalo come vuoi
Noem het wat je wilt
Mijn kasteel verkruimelde 's nachts
Ik bracht een mes naar een wapengevecht
Ze namen de kroon, maar het is oké
Alle leugenaars noemen me er eentje
Niemand heeft maanden van me gehoord
Ik doe beter dan ooit tevoren
[Refrein]
Want mijn schatje is als een dagdroom
Lopend met zijn hoofd naar beneden
Ik ben degene naar wie hij loopt
Dus noem het wat je wilt, ja, noem het wat je wilt
Mijn schatje vliegt als een jetstream
Hoog boven de hele scène
Hij houdt van me alsof ik gloednieuw ben
Dus noem het wat je wilt, ja, noem het wat je wilt
[Strofe 2]
Al mijn bloemen groeiden terug als doornen
De ramen zijn dichtgetimmerd na de storm
Hij bouwde gewoon een kampvuur om me warm te houden
Al de dramakoninginnen schommelen
Al de grapjassen kleden zich als koningen
Ze vervagen in het niets wanneer ik naar hem kijk
En ik weet dat ik iedere keer dezelfde fouten maak
Bruggen verbranden, ik leer nooit bij
Ik deed ten minste één ding goed, ik deed één ding goed
Ik lach met mijn lieveling
Forten maken undercover
Ik vertrouw hem als een broer
Ja, je weet dat ik één ding goed heb gedaan
Sterachtige ogen verlichten mijn donkerste nacht
[Refrein]
Want mijn schatje is als een dagdroom
Lopend met zijn hoofd naar beneden
Ik ben degene naar wie hij loopt
Dus noem het wat je wilt, ja, noem het wat je wilt
Mijn schatje vliegt als een jetstream
Hoog boven de hele scène
Hij houdt van me alsof ik gloednieuw ben
Dus noem het wat je wilt, ja, noem het wat je wilt
[Brug]
Ik wil zijn initialen op een ketting rond mijn nek dragen
Ketting rond mijn nek
Niet omdat hij me bezit
Maar omdat hij me echt kent
Wat meer betekent dat wat ze kunnen zeggen
Ik herinner me eind november
Toen ik mijn adem inhield, zei ik langzaam: "Je hoeft me niet te redden
Maar zou je met me willen wegrennen?"
Ja
[Refrein]
Want mijn schatje is als een dagdroom
Lopend met zijn hoofd naar beneden
Ik ben degene naar wie hij loopt
Dus noem het wat je wilt, ja, noem het wat je wilt
Mijn schatje vliegt als een jetstream
Hoog boven de hele scène
Hij houdt van me alsof ik gloednieuw ben
Dus noem het wat je wilt, ja, noem het wat je wilt
[Eind]
Noem het wat je wilt, noem het wat je wilt
Noem het wat je wilt, noem het wat je wilt
Noem het wat je wilt, noem het wat je wilt
Noem het wat je wilt, noem het wat je wilt
Noem het wat je wilt, ja, noem het wat je wilt
Chame isso do que quiser
Meu castelo desmoronou durante a noite
Eu trouxe uma faca para um tiroteio
Eles levaram a coroa, mas está tudo bem
Todos os mentirosos estão me chamando de mentirosa
Ninguém ouviu falar de mim em meses
Eu estou melhor do que jamais fui
(Refrão)
Porque "my baby's fit" (?) Como em um devaneio
Andando com a cabeça baixa
É até mim que ele está andando
Então chame isso do que quiser, chame isso do que quiser
"My baby's flight like a jet stream" (?)
Muito acima de toda a cena
Me ama como se eu fosse novinha em folha
Então chame isso do que quiser, chame isso do que quiser
Todas as minhas flores renasceram como espinhos
Janelas se fecharam depois da tempestade
Ele fez uma fogueira só para me aquecer
Todas as rainhas do drama tentam me bater
Todos os piadistas se fantasiam de reis
Eles desaparecem quando olho para ele
E eu sei que cometo os mesmos erros todas as vezes
Pontes queimam, eu nunca aprendo
Pelo menos eu fiz uma coisa certa
Estou rindo com meu amante
Fazendo fortes debaixo dos cobertores
Confio nele como em um irmão
É, você sabe que eu fiz uma coisa certa
Olhos brilhantes iluminando minhas noites mais escuras
(Refrão)
Porque "my baby's fit" (?) Como em um devaneio
Andando com a cabeça baixa
É até mim que ele está andando
Então chame isso do que quiser, chame isso do que quiser
"My baby's flight like a jet stream" (?)
Muito acima de toda a cena
Me ama como se eu fosse novinha em folha
Então chame isso do que quiser, chame isso do que quiser
Eu quero usar a inicial dele em um colar em meu pescoço
Colar em meu pescoço
Não porque ele me possui
Mas porque ele realmente me conhece
Que é mais do que eles podem falar
Eu lembro de Novembro
Prendendo minha respiração, eu disse devagar "você não precisa me salvar, mas você fugiria comigo?"
Sim
(Refrão)
Porque "my baby's fit" (?) Como em um devaneio
Andando com a cabeça baixa
É até mim que ele está andando
Então chame isso do que quiser, chame isso do que quiser
"My baby's flight like a jet stream" (?)
Muito acima de toda a cena
Me ama como se eu fosse novinha em folha
Então chame isso do que quiser, chame isso do que quiser
Chame isso do que quiser, chame isso do que quiser
Chame isso do que quiser, chame isso do que quiser
Chame isso do que quiser, chame isso do que quiser
Chame isso do que quiser, chame isso do que quiser
Chame isso do que quiser, chame isso do que quiser
Spune-i cum vrei
Castelul meu s-a darmat peste noapte
Am adus un cutit intr-o lupta cu arme
Ei au luat coroane, dar e ok
Toti mincinosii ma striga unu
Nimeni nu a auzit de mine de luni
Fac mai bine decat am fost vreodata
[Chorus]
Pentru ca iubitul meu este potrivit ca un vis
Mergand cu capul in jos
Eu sunt cea la care merge
Asa ca spune-i cum vrei, yeah, spune-i cum vrei
Iubitul meu zboara ca un jet de apa
Deasupra intregii scene
Ma iubeste ca si cum as fi noua
Asa ca spune-i cum vrei, yeah, spune-i cum vrei.
[Verse 2]
Toate florile mele au crescut inapoi ca spinii
Geamuri inchise dupa furtuna
El a construit un foc doar ca sa ma mentina calda
Toate reginele dramei vorbind balansate
Toti jokerii imbracandu-se ca regi
Ei nu ajuta la nimic cand ma uit la el
Si stiu ca fac aceeasi gresala de fiecare data
Podurile ard, eu nu invat nicidata
Macar am facut un lucru corect, am facut un lucru corect
Rad cu iubirea mea
Făcând forturi sub acoperire
Il cred ca pe un frate
Yeah, tu stii ca am facut un lucru corect
Ochii strălucitori stralucesc cea mai întunecată noapte
[Chorus]
Pentru ca iubitul meu este potrivit ca un vis
Mergand cu capul in jos
Eu sunt cea la care merge
Asa ca spune-i cum vrei, yeah, spune-i cum vrei
Iubitul meu zboara ca un jet de apa
Deasupra intregii scene
Ma iubeste ca si cum as fi noua
Asa ca spune-i cum vrei, yeah, spune-i cum vrei.
[Bridge]
Vreau sa-i port initiala pe un lant in jurul gatului meu
In jurul gatului meu
Nu pentru ca el ma domina
Dar pentru ca el chiar ma cunoaste
Ceea ce este mai mult decat ceea ce ei pot spune
Imi amintesc sfarsitul lui Noiembrie
Tinandu-mi respiratia, incet am spus 'Nu trebuie sa ma salvezi
Dar ai fugi departe cu mine?"
Da.
[Chorus]
Iubitul meu este potrivit ca un vis
Mergand cu capul in jos
Eu sunt cea la care merge
Asa ca spune-i cum vrei, yeah, spune-i cum vrei
Iubitul meu zboara ca un jet de apa
Deasupra intregii scene
Ma iubeste ca si cum as fi noua
Asa ca spune-i cum vrei, yeah, spune-i cum vrei.
[Ending]
Spune-i cum vrei, spune-i cum vrei
Spune-i cum vrei, spune-i cum vrei
Spune-i cum vrei, spune-i cum vrei
Spune-i cum vrei, spune-i cum vrei
Spune-i cum vrei, yeah, spune-i cum vrei
Называйте это, как хотите
Мой замок разрушился за одну ночь,
Я пришла с ножом на перестрелку,
Они отобрали корону, но всё в порядке,
Все лгуны клевещут на меня,
Никто не слышал обо мне месяцами,
Но у меня дела лучше, чем когда-либо.
[Припев]
Потому что мой малыш идеален, как мечта,
Он идёт, опустив голову,
Я единственная, к кому он направляется,
Так называйте это, как хотите, да, называйте это, как пожелаете.
Мой малыш летит как реактивный поток,
Он выше всех этих сцен,
Любит меня так, словно я совсем другая,
Так называйте это, как хотите, да, называйте это, как пожелаете.
[Второй куплет]
Все мои цветы выросли вновь, став шипами,
Окна закрыты после урагана,
Он разжёг огонь, чтобы согреть меня.
Все королевы драмы машут кулаками,
Все шуты оделись как короли,
Они полностью меркнут, когда я смотрю на него.
И я знаю, что я совершаю одни и те же ошибки всё время,
Мосты сожжены, я ничему не научилась,
Хотя бы в одном я была права, в одном я была права.
Я смеюсь с моим возлюбленным,
Возводя крепости под прикрытием,
Я доверяю ему, как брату,
Да, знаете, в одном я была права,
Сверкающие глаза озаряют мне самые тёмные ночи.
[Припев]
Потому что мой малыш идеален как мечта,
Он идёт, опустив голову,
Я единственная, к кому он направляется,
Так называйте это, как хотите, да, называйте это, как пожелаете.
Мой малыш летит как реактивный поток,
Он выше всех этих сцен,
Любит меня так, словно я совсем другая,
Так называйте это, как хотите, да, называйте это, как пожелаете.
[Переход]
Я хочу носить цепочку с его инициалами у себя на шее,
У себя на шее,
Не потому, что он владеет мной,
А потому, что он действительно знает меня,
И это больше, чем кто-то может сказать.
Я вспоминаю конец ноября,
Затаив дыхание, я медленно сказала: «Тебе не надо спасать меня,
Но ты убежал бы со мной?»
Да.
[Припев]
Потому что мой малыш идеален как мечта,
Он идёт, опустив голову,
Я единственная, к кому он направляется,
Так называйте это, как хотите, да, называйте это, как пожелаете.
Мой малыш летит как реактивный поток,
Он выше всех этих сцен,
Любит меня так, словно я совсем другая,
Так называйте это, как хотите, да, называйте это, как пожелаете.
[Окончание]
Называйте это, как хотите, называйте это, как хотите,
Называйте это, как хотите, называйте это, как хотите,
Называйте это, как хотите, называйте это, как хотите,
Называйте это, как хотите, называйте это, как хотите,
Называйте это, как хотите, да, называйте это, как пожелаете.
Zovite to kako god želite
Moj zamak se srušio preko noći
Donela sam nož na borbu pištoljima
Oduzeli su mi krunu, ali to je u redu
Svi lažovi mene tako zovu
Niko nije čuo ništa o meni mesecima
Bolje mi je nego što je ikada bilo
[Refren]
Jer moj dragi je poput sanjarenja
Hoda pognute glave
Ja sam ta kojoj prilazi
Zovite to kako god želite, zovite to kako god želite
Moj dragi je poput mlaznog toka
Visoko iznad čitave drame
Voli me kao da sam skroz nova
Zovite to kako god želite, zovite to kako god želite
[Strofa 2]
Sve moje cveće je ponovo izraslo u trnje
Prozori su se sastavili nakon oluje
On je zapalio vatru kako bi me ugrejao
Sve kraljice drame napadaju
Sve šaljivdžije se oblače kao kraljevi
Oni izblede i nestanu čim pogledam u njega
I znam da pravim iste greške svaki put
Mostovi gore, ja nikada ne naučim
Makar sam jednu stvar uradila ispravno
Smejem se sa svojim dragim
Pravimo zamak od prekrivača
Verujem mu kao svom bratu
Da, znaš da sam jednu stvar uradila ispravno
Zvezdane oči osvetljavaju moje najtamnije noći
[Refren]
Jer moj dragi je poput sanjarenja
Hoda pognute glave
Ja sam ta kojoj prilazi
Zovite to kako god želite, zovite to kako god želite
Moj dragi je poput mlaznog toka
Visoko iznad čitave drame
Voli me kao da sam skroz nova
Zovite to kako god želite, zovite to kako god želite
[Prelaz]
Želim da nosim ogrlicu sa njegovim inicijalima
Oko svog vrata
Ne zato što me on poseduje
Već zato što me on stvarno poznaje
Što je više od onoga što oni pričaju
Prisećam se kraja novembra
Zadržala sam dah i polako rekla: "Ne moraš me spasiti
Ali da li bi želeo da pobegneš sa mnom?"
Da
[Refren]
Jer moj dragi je poput sanjarenja
Hoda pognute glave
Ja sam ta kojoj prilazi
Zovite to kako god želite, zovite to kako god želite
Moj dragi je poput mlaznog toka
Visoko iznad čitave drame
Voli me kao da sam skroz nova
Zovite to kako god želite, zovite to kako god želite
[Kraj]
Zovite to kako god želite, zovite to kako god želite
Zovite to kako god želite, zovite to kako god želite
Zovite to kako god želite, zovite to kako god želite
Zovite to kako god želite, zovite to kako god želite
Zovite to kako god želite, zovite to kako god želite
Ne Istersen De
Kalem geceyarısı ufalandı
Silahlı çatışmaya bıçak
Taçı aldılar ama sorun değil
Tüm yalancılar beni bir andı
Kimse benden aylardır haber almadı
Önce olduğumdan daha iyi yapıyorum
.
Çünkü bebeğim bir hayal gibi uyuyor
Başı önünde yürüyor
Yürüdüğü kişi benim
Yani ne istersen de
Ne istersen de
Bebeğim bir jet rüzgarı gibi uçuyor
Tüm bu sahneden yüksekte
Beni yepyeniymisim gibi seviyor
Yani ne istersen de evet,
Ne istersen de
.
Tüm çiçeklerim dikenler gibi geri büyüdü
Pencereler fırtınadan sonra tamir edildi
Sadece beni sıcak tutabilmek için bir ateş yaktı
Tüm drama kraliçeleri salıncak
alıyorlar
Tüm şaklabanlar kral gibi giyiniyorlar
Ona baktığımda soluyorlar
Ve biliyorum ayni hataları yapabilirim her defasında
Köprüleri yak,asla öğrenmiyorum
En azindan bir şeyi doğru yaptım,bir şeyi doğru yaptım
Sevgilimle gülüyorum
Gizli kaleler inşa ediyorum
Ona bir kardes gibi güveniyorum
Evet bir şeyi doğru yaptım
Parlak gözler en karanlık gecemde parlıyor
.
Çünkü bebeğim bir hayal gibi uyuyor
Başı önünde yürüyor
Yürüdüğü kişi benim
Yani ne istersen de
Ne istersen de
Bebeğim bir jet rüzgarı gibi uçuyor
Tüm bu sahneden yüksekte
Beni yepyeniymisim gibi seviyor
Yani ne istersen de evet,
Ne istersen de
.
Isminin baş harfini zincirleyip boynuma takmak istiyorum
Boynuma takmak
Sadece bana sahip olduğu için değil
Ayrıca beni gercekten tanıdığı için
Ki bu onların söyleyebilecekğinden fazlası
Nefesimi tutuyorum,"Beni kurtarmak zorunda değilsin ama benimle kaçmak ıster miydin?"dedim yavaşça
Evet
.
Çünkü bebeğim bir hayal gibi uyuyor
Başı önünde yürüyor
Yürüdüğü kişi benim
Yani ne istersen de
Ne istersen de
Bebeğim bir jet rüzgarı gibi uçuyor
Tüm bu sahneden yüksekte
Beni yepyeniymisim gibi seviyor
Yani ne istersen de evet,
Ne istersen de
.
Ne istersen de,ne istersen de
Ne istersen de,ne istersen de
Ne istersen de,ne istersen de
Ne istersen de,ne istersen de
Ne istersen de,ne istersen de