Prince Royce "La Carretera" Liedtext

Übersetzung nach:arelenfifrhiplptrosr

La Carretera

Voy manejando por la noche y pienso en tiY en tantas cosas que no te llegué a decirY la luna desde lejos me acompañaY me trae tantos recuerdos que perdí

Y en la radio está tocando tu canciónLa que bailamos tantas veces tú y yoY la lluvia cae tan fuerte en mi ventanaY se evapora como gotas de tu amor

Y las luces de los autos brillan como las estrellasEn el cielo del dolorEl camino va pasando y yo voy acelerandoComo quien busca el amorYo te busco, como un loco, dime

¿Dónde estarás? ¿Dónde estarás?¿Todavía piensas en mí?¿Dónde estarás? ¿Dónde estarás?Yo sigo pensando en ti

Quiero saber si todavía te quedaráun poquito de amor por míLa carretera se hace largaY yo siento que puedo morir

Voy manejando creo que va a salir el solQue diera yo por estar en tu habitaciónTu contestador responde mi llamadaDejo grabado un mensaje con mi voz

Y te digo que te extrañoQue eres tu toda mi vidaQue me ahogo en el alcoholQue no acepto que termine esta historia tan bonitaEsta historia de los dosQue ese tipo que pretendeSecuestrarme tus caricias no va a ser mejor que yoNo lo dudes, mi amor, dime

¿Dónde estarás? ¿Dónde estarás?¿Todavía piensas en mí?¿Dónde estarás? ¿Dónde estarás?Yo sigo pensando en ti

Quiero saber si todavía te quedaráun poquito de amor por míLa carretera se hace largaY yo siento que puedo morir

Dime¿Dónde estarás? ¿Dónde estarás?¿Todavía piensas en mí? Tu dime…¿Dónde estarás? ¿Dónde estarás?Yo sigo pensando en ti

Quiero saber si todavía te quedaráun poquito de amor por míLa carretera se hace largaY yo siento que puedo morir

La carretera

انا اقود ليلا و أفكر بك و بالكثير من الأشياء التي لم يتسنى لي اخبارك بها القمر من بعيد يراففني و يعيد الي الكثير من الذكريات التي كنت قد قوتها و أغنيك تلعب على الراديو نرفض على أنغامها عدة مرات انا و انت المطر يسقط بقوة على نافذتك و يتبخر مثل قطرات حبك أضواء السيارات تلمع كالنجوم في سماء الألم

الطريق يمر بجانبي و انا أسير بسرعة كمن يبحث عن الحب انا ابحث عنك كالمجنون أخبرني

أين ستكون أين ستكون

أما زلت تفكر بي أين ستكون أين ستكون انا لا أزال أفكر بك

أريد أن أعرف إلا تزال تبقي لي القليل من الحب الطريق أصبح طويلا و انا أشعر بأنني سأموت

انا اقود أعتقد أن الشمس سوف تغرب و أنني سأعطي كل ما لدي كي أبقى في غرفتك المجيب الآلي خاصتك يرد على مكالماتي

سأترك لك رسالة مسجلة بصوتي

و أقول لك أنني مشتاق و انك كل حياتي و أنني اغرق في الكحول و أنني لا أقبل بنهاية هذه القصة الجميلة جدا و أن هذا الرجل كان ينوي اختطافي ضحكاتك لن تكون أفضل دون أي تردد حبي أخبرني

أين ستكون أين ستكون أما زلت تفكر بي أين ستكون أين ستكون انا لا أزال أفكر بك أريد أن أعرف إلا تزال تبقي لي القليل من الحب الطريق أمسى طويلا و انا أشعر بأنني سأموت

Ο Δρόμος

Οδηγώ τη νύχτα και σε σκέφτομαι και είναι τόσα πράγματα που δεν είχα την ευκαιρία να σου πω και το φεγγάρι με συνοδεύει απο πολύ μακριά και μου φέρνει τόσες αναμνήσεις που είχα χάσει

Και στο ράδιο παίζει το τραγούδι σου που χορεύαμε τόσα βράδια εγώ και εσύ και η βροχή πέφτει σκληρά στο παραθυρό μου και εξατμίζεται όπως οι στάλες της αγάπης σου

Και τα φώτα των αυτοκινήρψν λάμπουν σαν αστέρια στον ουρανό του πόνου Ο δρόμος προσπερνάται και εγώ επιταχύνω όπως κάποιος που ψάχνει την αγάπη σε ψάχνω, όπως ένας τρελός,πες μου

Που θα είσαι? που θα είσαι? ακόμα με σκέφτεσαι? Που θα είσαι? που θα είσαι? εγω εξακολουθώ να σκέφτομαι εσένα

Θέλω να ξέρω αν ακόμα έχεις λίγη αγάπη για μένα ο δρόμος είναι μακρύς και αισθάνομαι πως μπορώ να πεθάνω

Οδηγώ,πιστευω πως ο ήλιος θα βγεί όπως όταν θα ήμουν στο σπίτι σου ο τηλεφωνητής σου απαντά τις κλήσεις μου αφήνω ένα μύνημα με τη φωνή μου

Και σου λεώ πως μου λείπεις πως είσαι όλη μου η ζωή πως πνίγομαι στο αλκοολ πως δεν δέχομαι πως το τέλος αυτης της ιστορίας είναι όμορφο αυτη η ιστορία είναι για δυο πως αυτός ο τύπος που προσποιήται θα κλέψει το αγγιγμά σου,αλλά δεν θα είναι καλύτερος απο μένα μη διστάζεις,αγάπη μου,πες μου

Που θα είσαι? που θα είσαι? ακόμα με σκέφτεσαι? Που θα είσαι? που θα είσαι? εγω εξακολουθώ να σκέφτομαι εσένα

Θέλω να ξέρω αν ακόμα έχεις λίγη αγάπη για μένα ο δρόμος είναι μακρύς και αισθάνομαι πως μπορώ να πεθάνω

Πες μου Που θα είσαι? που θα είσαι? ακόμα με σκέφτεσαι? Που θα είσαι? που θα είσαι? εγω εξακολουθώ να σκέφτομαι εσένα

Θέλω να ξέρω αν ακόμα έχεις λίγη αγάπη για μένα ο δρόμος είναι μακρύς και αισθάνομαι πως μπορώ να πεθάνω

The road

I'm driving at night and think of you And so many things that I did not get to say and the moon from afar with me and brings me so many memories that I missed

And the radio is playing your song The one we danced many times you and me and the rain falls so hard in my window and evaporated like drops of your love

And the lights of the cars shine like stars in the sky of pain The path goes by and I'm accelerating As one who seeks love I seek, like crazy, tell me

Where will you be? Where will you be? Do you still think about me? Where will you be? Where will you be? I keep thinking about you

I want to know if you still remain a little love for me The road is long and I feel I can die

I'm driving I think it's going out in the sun as I would be in your room Your answering machine answers my call leave a message recorded my voice

And I tell you I miss You're my lifetime I'm drowning in alcohol I do not accept the end of this story so pretty This story of the two that kind intended to abduct your touch is not going to be better Do not hesitate, my Love tell me

Where will you be? Where will you be? Do you still think about me? Where will you be? Where will you be? I keep thinking about you

I want to know if you still remain a little love for me The road is long and I feel I can die

Tell me Where will you be? Where will you be? You still think of me? You tell me ... Where will you be? Where will you be? I keep thinking about you

I want to know if you still remain a little love for me The road is long and I feel I can die

Tie

Ajan yöllä ja ajattelen sinua Ja monia asioita joita en saanut kerrottua sinulle Ja kuu kaukana seuranani Ja se tuo minulle paljon muistoja jotka unohdin

Ja radio soittaa lauluasi Jota tanssimme monet kerrat, sinä ja minä Ja sataa niin kovaa ikkunaani Ja se haihtuu kuin rakkautesi pisarat

Ja autojen valot säihkyvät kuin tähdet Kivun taivaalla Tie kulkee ohitse ja kiihdytän Kuin joku joka etsii rakkautta Etsin sinua, kuin hullu, kerro minulle

Missä tulet olemaan? Missä tulet olemaan? Ajatteletko vielä minua? Missä tulet olemaan? Missä tulet olemaan? Minä ajattelen vielä sinua

Haluan tietää onko sinulla vielä vähän rakkautta minulle Tie on pitkä Ja tuntuu että voisin kuolla

Ajan, luulen että aurinko laskee Mitä antaisinkaan ollakseni huoneessasi Puhelinvastaajasi vastaa puheluuni Jätän viestin äänelläni

Ja kerron sinulle että kaipaan sinua Että olet koko elämäni Että hukun alkoholiin Että en hyväksy tämän niin kauniin historian loppua Tätä kahden historiaa Että sellainen tyyppi joka yrittää Siepata sinun hyväilysi, ei tule olemaan minua parempi Älä epäröi, rakkaani, kerro minulle

Missä tulet olemaan? Missä tulet olemaan? Ajatteletko vielä minua? Missä tulet olemaan? Missä tulet olemaan? Minä ajattelen vielä sinua

Haluan tietää onko sinulla vielä vähän rakkautta minulle Tie on pitkä Ja tuntuu että voisin kuolla

Kerro minulle Missä tulet olemaan? Missä tulet olemaan? Ajatteletko vielä minua? Kerro sinä minulle... Missä tulet olemaan? Missä tulet olemaan? Minä ajattelen vielä sinua

Haluan tietää onko sinulla vielä vähän rakkautta minulle Tie on pitkä Ja tuntuu että voisin kuolla

La route

Je conduis la nuit et je pense à toi Et tant de choses que je n’arrivai à te dire Et la lune m’accompagne de si loin Et m’apporte tant de souvenirs que j’ai manqué

Et à la radio on joue ta chanson Sur laquelle nous dansâmes tant de fois toi et moi Et la pluie tombe si forte sur ma fenêtre Et s’évapore comme des gouttes de ton amour

Et les lumières des voitures brillent comme des étoiles Dans le ciel de la douleur La chemin passe et moi j’accélère Comme quelqu’un qui cherche l’amour Je te cherche, comme un fou, dit-moi

Où tu seras ? Où tu seras ? Penses-tu encore à moi ? Où tu seras ? Où tu seras ? Je continue à penser à toi

Je veux savoir s’il te restera encore Un peu d’amour pour moi La route se fait longue Et je sens que je peux mourir

Je conduis, je crois que le soleil va sortir Quoi qu'il en coûte pour être dans ta chambre Ton répondeur répond à mon appel Je laisse un message enregistré avec ma voix

Et je te dis que tu me manque Que tu es toute ma vie Que je me noie dans l’alcool Que je n’accepte pas que cette aussi belle histoire se termine Cette histoire des deux Ce genre auquel on prétend M’enlever tes caresses ne sera pas mieux que moi N’en doute pas, mon amour, dit-moi

Où tu seras ? Où tu seras ? Penses-tu encore à moi ? Où tu seras ? Où tu seras ? Je continue à penser à toi

Je veux savoir s’il te reste encore Un peu d’amour pour moi La route de sait longue Et je sens que je peux mourir

Dit-moi Où tu seras ? Où tu seras ? Penses-tu encore à moi ? Dit-moi Où tu seras ? Où tu seras ? Je continue à penser à toi

Je veux savoir s’il te reste encore Un peu d’amour pour moi La route de sait longue Et je sens que je peux mourir

The Road

Mein driving kar raha hun rat mein aur tumhare bare mein sochta hun Aur bahot si batien hai jo mein tum se keh nhi paya. Aur chand mujhse door Wo yadein lata hai jo mein bhool gya. . Aur radio me tumhare ganein baj rahe hai jispe tumne aur mene dance kiya tha. Aur meri khidki pe bhot zor se barish hoti hai aur iski boonde tumhare pyar ki tarah sookh jati hai. . Aur car ki lights chamkati hai sitaron ki tarah drad ke asman mein. Rasta guzar raha hai and aur mein bad raha hun jese koi pyar dhoond raha hai . . Mein tumhe dhoond raha raha hun pagl ki tarah. . Batao mujhe . Kahan hogi tum ? Kahan hogi tum ? Kya tum har waqt mujhe sochti ho ? Kaha hogi tum ? Kaha hogi tum ? Mein ab bhi tumhe sochta hun. . Mein janna chahata hun Kya ab bhi todha sa payar mere liye hai. Sadak lanbi hai aur mujhe lagta hai mein mar sakta hun.

I'm driving aur mujhe yakeen hai niklega ,mein Tumhare kamre mein hunga. Tum mera phone uthati ho aur mein mein voice msg chhod deta hun.

Mein tumhe bata rahun hun mein tumhe miss krta hun tum hi meri puri zindagi ho mein alcohol me doob raha hun. Mein nhi manta ke ye khoobsurat kahani ka ant hai..

Dard mat de mere payar Batao mujhe . Kaha hogi tum ??

Droga

Prowadzę nocą i myślę o Tobie i o tylu rzeczach, których nie zdążyłem Ci powiedzieć. I księżyc z daleka mi towarzyszy i przynosi mi tyle wspomnień, które straciłem.

I w radiu grają Twoją piosenkę, do której tyle razy tańczyliśmy, ty i ja. I deszcz pada tak mocno na moje okno i paruje jak krople Twojej miłości.

I światła samochodów świecą jak gwiazdy na niebie bólu. Droga przemija, a ja przyśpieszam jak ten, który szuka miłości. Ja Ciebie szukam jak szaleniec, powiedz mi.

Gdzie jesteś? Gdzie jesteś? Czy wciąż o mnie myślisz? Gdzie jesteś? Gdzie jesteś? Ja wciąż o Tobie myślę.

Chcę wiedzieć, czy jeszcze Ci zostanie troszeczkę miłości dla mnie. Droga się wydłuża i czuję, że mogę umrzeć.

Prowadzę i myślę, że wzejdzie słońce. Co ja bym dał, aby być w Twoim pokoju. Twoja automatyczna sekretarka odpowiada na mój telefon, pozostawiam nagraną wiadomość głosową.

Mówię Ci, że za Tobą tęsknię, że ty jesteś całym moim życiem, że tonę w alkoholu, że nie akceptuję zakończenia tej tak pięknej historii, tej historii obojga, że ten typek, który zamierza porwać mi Twoje pieszczoty nie będzie lepszy ode mnie, nie wątp w to, kochanie, powiedz mi.

Gdzie jesteś? Gdzie jesteś? Czy wciąż o mnie myślisz? Gdzie jesteś? Gdzie jesteś? Ja wciąż o Tobie myślę.

Chcę wiedzieć, czy jeszcze Ci zostanie troszeczkę miłości dla mnie. Droga się wydłuża i czuję, że mogę umrzeć.

Powiedz mi Gdzie jesteś? Gdzie jesteś? Czy wciąż o mnie myślisz? Ty powiedz mi... Gdzie jesteś? Gdzie jesteś? Ja wciąż o Tobie myślę.

Chcę wiedzieć, czy jeszcze Ci zostanie troszeczkę miłości dla mnie. Droga się wydłuża i czuję, że mogę umrzeć.

A Estrada

Estou a conduzir pela noite e penso em ti E em tantas coisas que não cheguei a te dizer E a lua de longe me acompanha E me traz tantas recordações que perdi

E na rádio está a tocar a tua canção A que dançamos tantas vezes tu e eu E a chuva cai tão forte na minha janela E se evapora como gotas do teu amor

E as luzes dos autos brilham como as estrelas No céu da dor O caminho vai passando e eu estou a acelerar Como quem procura o amor Eu te procuro, como um louco, diz-me

Onde estarás? Onde estarás? Ainda pensas em mim? Onde estarás? Onde estarás? Eu continuo a pensar em ti

Quero saber se ainda ficará um pouquinho de amor por mim A estrada se faz longa E eu sinto que posso morrer

Estou a conduzir acho que vai sair o sol Que desse eu por estar na tua habitação A tua secretária eletrônica responde a minha chamada Deixo gravada uma mensagem com a minha voz

E digo-te que te estranho Que és tu toda minha vida Que afogo-me no álcool Que não aceito que termine esta história tão bonita Esta história de nós dois Que esse tipo que pretende Sequestrar-me as tuas caricias não vai ser melhor que eu Não duvides, meu amor, diz-me

Onde estarás? Onde estarás? Ainda pensas em mim? Onde estarás? Onde estarás? Eu continuo a pensar em ti

Quero saber se ainda ficará um pouquinho de amor por mim A estrada se faz longa E eu sinto que posso morrer

Diz-me Onde estarás? Onde estarás? Ainda pensas em mim? Onde estarás? Onde estarás? Eu continuo a pensar em ti

Quero saber se ainda ficará um pouquinho de amor por mim A estrada se faz longa E eu sinto que posso morrer

Drumul

Conduc noaptea și mă gândesc la tine Și la atâtea lucruri pe care nu ți le-am zis Și luna de departe mă însoțește Și îmi aduce atâtea amintiri pe care le-am pierdut

Și la radio se aude melodia ta Pe care am dansat de atâtea ori tu și eu Și ploaia cade atât de tare la fereastra mea Și se evaporă ca picăturile iubirii tale

Și farurile mașinilor strălucesc precum stelele Pe cerul durerii Drumul trece și eu accelerez Ca unul care caută iubirea Eu te caut, ca un nebun, spune-mi

Unde ești? Unde ești? Te mai gândești la mine? Unde ești? Unde ești? Eu încă mă gândesc la tine

Vreau să știu dacă îți mai rămâne putină iubire pentru mine Drumul se lărgește Și simt că pot muri

Conduc, cred că va ieși soarele Ce n-aș da să fiu în camera ta Robotul îmi răspunde la apel Las înregistrat un mesaj cu vocea mea

Și îți spun că mi-e dor de tine Că ești viața mea Că mă înec în alcool Că nu accept să se termine povestea asta atât de frumoasă Povestea asta dintre noi Că tipul ăsta care vrea Să-mi răpească mângâierile tale nu va fi mai bun decât mine Nu te îndoi, iubito, spune-mi

Unde ești? Unde ești? Te mai gândești la mine? Unde ești? Unde ești? Eu încă mă gândesc la tine

Vreau să știu dacă îți mai rămâne puțină iubire pentru mine Drumul se lărgește Și simt că pot muri

Unde ești? Unde ești? Te mai gândești la mine? Unde ești? Unde ești? Eu încă mă gândesc la tine

Vreau să știu dacă îți mai rămâne puțină iubire pentru mine Drumul se lărgește Și simt că pot muri

Put

Vozim kroz noć misleći o tebi, i o mnogo stvari koje ti nisam stigao reći. I Mesec mi pravi društvo izdaleka, i donosi mi sećanja mnoga koja sam izgubio.

I radio svira tvoju pesmu, uz koju smo toliko puta igrali. I kiša pada tako jako, lupa mi o prozor, i isparava kao suze tvoje ljubavi.

I farovi sijaju kao zvezde na nebu bola. Put prolazi i ja ubrzavam, kao onaj koji traži ljubav. Tražim te, kao ludak. Reci mi,

Gde ćeš biti? Gde ćeš biti? Da l' još uvek misliš na me? Gde ćeš biti? Gde ćeš biti? Ja još uvek mislim na te.

Želim da znam ako još uvek imaš malo ljubavi za mene. Put je sve duži, i osećam da mogu umreti.

Vozim i verujem da će Sunce izaći. Šta bih dao da sam u tvojoj sobi... Tvoja sekretarica mi odgovara na poziv, ostavih ti glasovnu poruku sa mojim glasom.

I rekao sam da mi nedostaješ, da si celi moj život, da se davim u alkoholu, da ne želim da završimovu lepu priču, ovu priču o nama. Da taj momak koji želi da mi preotme tvoje dodire neće biti bolji od mene. Ne sumnjaj, ljubavi moja. Reci mi,

Gde ćeš biti? Gde ćeš biti? Da l' još uvek misliš na me? Gde ćeš biti? Gde ćeš biti? Ja još uvek mislim na te.

Želim da znam ako još uvek imaš malo ljubavi za mene. Put je sve duži, i osećam da mogu umreti.

Reci mi,

Gde ćeš biti? Gde ćeš biti? Da l' još uvek misliš na me? Gde ćeš biti? Gde ćeš biti? Ja još uvek mislim na te.

Želim da znam ako još uvek imaš malo ljubavi za mene. Put je sve duži, i osećam da mogu umreti.