Prince Royce "Culpa al corazón" Liedtext

Übersetzung nach:arelenfifrhritptru

Culpa al corazón

¿Qué culpa tengo yo mi amorDe enamorarme de tiDe pasarme tantas nochesSin poder casi dormir?Tal vez pienses que estoy locoTe confirmo que es asíEs el brillo de tus ojos mamiLo que me pone a sufrir

Y por mis llamadas de madrugadaCulpa al corazónPor mil palabras desesperadasNo pienses que soy yoNo me culpes a míSoy solo una marioneta sin control de sus sentidosNo me culpes a mí mamiYo soy solo un pasajero con destino a ser felizJunto a ti... junto a ti baby

Le he contado mi tristezaA un par de copas de RonY me alivia un poco mamiPero no como tu amor

Y por mis llamadas de madrugadaCulpa al corazónPor mil palabras desesperadasNo pienses que soy yo

No me culpes a míSoy solo una marioneta sin control de sus sentidosNo me culpes a mí mamiYo soy solo un pasajero con destino a ser felizJunto a ti...

No me culpes a míSoy solo una marioneta sin control de sus sentidosNo me culpes a mí mamiYo soy solo un pasajero con destino a ser felizNo me culpes a mí (ay mami)Soy solo una marioneta sin control de sus sentidosNo me culpes a mi mami (oh baby)Yo soy solo un pasajero con destino a ser felizNo me culpes a mi mamiJunto a ti, junto a ti yehhNo me culpes a mí (ay mi niña yeh)

لومي القلب

ما ذنبي أنا يا حبيبتي إذا وقعت في حبك و سهرت ليال عديدة دون أن أستطيع النوم ربما تقولين أنني مجنون أؤكد لك أن هذا هو الواقع و بريق عينيك يجعلني أتألم

أما فيما يتعلق بالمكالمات الصباحية لومي قلبي و أما بخصوص كلماتي اليائسة لا تعتقدي إنه إنا السبب لا تلومني أنا مجرد دمية ليس لها القدرة على التحكم بمشاعرها لا تلومني حبيبتي أنا مجرد عابر سبيل مقصده السعادة إلى جانبك إلى جانبك

لقد شكوت حزني و همي لكأسين من الرام فأرتحت قليلا لكن ليس مثل حبك

أما فيما يتعلق بالمكالمات الصباحية لا تلومي قلبي و أما بخصوص كلماتي اليائسة لا تتصوري إنه أنا السبب

لا تلوميني أنا مجرد دمية ليس لها القدرة على التحكم بمشاعرها لا تلوميني حبيبتي أنا مجرد عابر سبيل مقصده السعادة إلى جانبك

Κατηγόρησε Την Καρδιά

Τι λάθος εχω κάνει αγάπη μου? που σε ερωτεύθηκα? που περνώ τόσες νύχτες χωρίς να μπορώ να κοιμηθώ? ίσως να σκέφτεσαι πως είμαι τρελός σου επιβεβαιώνω πως είναι αλήθεια είναι η φωτεινότητα των ματιών σου μωρό μορ που με κάνει να υποφέρω

και για τις κλήσεις μου τα ξημερώματα κατηγόρησε την καρδιά για τις χιλιάδες απελπισμένες λέξεις μου μη σκεφτείς πως είμαι εγώ μη με κατηγορεις εγώ είμαι μόνο μια μαριονέτα χωρίς έλεγχο των συναισθημάτων της μη με κατηγορείς μωρό μου είμαι μόνο ένας επιβάτης με προορισμό το να είμαι ευτυχισμένος μαζί σου μαζί σου μωρό μου

Eίπα τον πόνο μου σε ένα μπουκάλι Ρον 1 και μου απαλύνει λίγο (τον πόνο) μωρό μου αλλά όχι όπως η αγάπη σου

και για τις κλήσεις μου τα ξημερώματα κατηγόρησε την καρδιά για τις χιλιάδες απελπισμένες λέξεις μου μη σκεφτείς πως είμαι εγώ

μη με κατηγορεις εγώ είμαι μόνο μια μαριονέτα χωρίς έλεγχο των συναισθημάτων της μη με κατηγορείς μωρό μου είμαι μόνο ένας επιβάτης με προορισμό το να είμαι ευτυχισμένος μαζί σου....

μη με κατηγορεις εγώ είμαι μόνο μια μαριονέτα χωρίς έλεγχο των συναισθημάτων της μη με κατηγορείς μωρό μου είμαι μόνο ένας επιβάτης με προορισμό το να είμαι ευτυχισμένος μη με κατηγορεις (α μωρό μου) εγώ είμαι μόνο μια μαριονέτα χωρίς έλεγχο των συναισθημάτων της μη με κατηγορείς μωρό μου (ω μωρό μου) είμαι μόνο ένας επιβάτης με προορισμό το να είμαι ευτυχισμένος μη με κατηγορείς μωρό μου μαζί σου,μαζί σου ναι μη με κατηγορείς (α μικρή μου)

Blame the heart

What fault do I have my love? Of falling in love with you Of passing so many nights almost without being able to fall asleep perhaps you think that I'm crazy I confirm that I am indeed It's the brightness in your eyes baby* which makes me suffer

and for my calls during dawns blame the heart for my thousands of desperate words Don't think that it is me

Don't blame me I'm only a puppet without control of its senses Don't blame me baby I am only a traveler with the destination of being happy by your side... by your side baby

I expressed my sadness to a pair of glasses of ron and it alleviates me a little baby but not like your love

and for my calls at dawn blame my heart for my thousands of desperate words don't think that it is me

**Don't blame me I'm only a puppet without control of its senses Don't blame me baby I am only a traveler with the destination of being happy by your side...

REPEAT**

Syytä sydäntä

Onko se minun vikani, rakas Että rakastun sinuun Että vietän niin monta yötä Pystymättä melkein nukkumaan? Luulet ehkä että olen hullu Voin vakuuttaa että näin on Se on silmiesi välke, beibi Joka laittaa minut kärsimään

Ja soitoistani aikaisin aamulla Syytä sydäntä Tuhannesta epätoivoisesta sanasta Älä luule että se olen minä Älä syytä minua Olen pelkkä marionetti ilman hallintaa tunteistaan Älä syytä minua, beibi Olen pelkkä matkustaja määränpäänä onni Vierelläsi... vierelläsi, beibi

Olen kertonut suruni Parille rommilasilliselle Ja se helpottaa vähän, beibi Muttei kuten sinun rakkautesi

Ja soitoistani aikaisin aamulla Syytä sydäntä Tuhannesta epätoivoisesta sanasta Älä luule että se olen minä

Älä syytä minua Olen pelkkä marionetti ilman hallintaa tunteistaan Älä syytä minua, beibi Olen pelkkä matkustaja määränpäänä onni Vierelläsi...

Älä syytä minua Olen pelkkä marionetti ilman hallintaa tunteistaan Älä syytä minua, beibi Olen pelkkä matkustaja määränpäänä onni Älä syytä minua (oh beibi) Olen pelkkä marionetti ilman hallintaa tunteistaan Älä syytä minua, beibi (oh beibi) Olen pelkkä matkustaja määränpäänä onni Älä syytä minua, beibi Vierelläsi, vierelläsi, yeah Älä syytä minua (oh tyttö, yeah)

La faute au coeur

Quelle faute ai-je fait mon amour De tomber amoureuse de toi De me passer tant de nuits Sans pouvoir dormir? Peut-être que tu crois que j'suis fou je te confirme qu c'est ainsi C'est l’étincelle de tes yeux mami Qui me fait souffrir

Et pour mes appels du matin La faute au cœur Pour mille mots désespérés Pense pas que c'est moi Pense pas que c'est de ma faute Ne jette pas la faute sur moi J'suis juste une marionnette sans contrôle sur ses sentiments Ne jette pas la faute sur moi mami J'suis juste un voyageur avec destin d'être heureux A tes côtés... à tes côtés baby

Je lui ait chanté ma tristesse Après quelques verres de Ron Et ça me soulageait un peu Mai pas comme ton amour

Et pour mes appels du matin La faute au cœur Pour mille mots désespérés Pense pas que c'est moi Ne jette pas la faute sur moi J'suis juste une marionnette sans contrôle sur ses sentiments Ne jette pas la faute sur moi mami J'suis juste un voyageur avec destin d'être heureux A tes côtés...

Ne jette pas la faute sur moi J'suis juste une marionnette sans contrôle sur ses sentiments Ne jette pas la faute sur moi mami J'suis juste un voyageur avec destin d'être heureux Ne jette pas la faute sur moi (ay mami) J'suis juste une marionnette sans contrôle sur ses sentiments Ne jette pas la faute sur moi mami (oh baby) J'suis juste un voyageur avec destin d'être heureux Ne jette pas la faute sur moi mami A tes côtés, à tes côtés yehh Ne jette pas la faute sur moi

Krivo je srce

Što sam ja kriv moja ljubavi Zaljubio sam se u tebe Proveo sam mnoge noći Skoro nisam mogao spavati Možda misliš da sam lud Potvrđujem ti da je tako To je sjaj tvojih očiju dušo Ono što čini da patim

I za moje jutarnje pozive Krivo je srce Za tisuću očajnih riječi Nemoj misliti da sam ja Nemoj kriviti mene Ja sam samo marioneta bez kontrole nad svojim osjetilima Nemoj kriviti mene dušo Ja sam samo putnik vezan za srećom Sa tobom ... sa tobom dušo

Ja sam rekao svoju tugu Nekoliko šalica ruma I to me malo opušta dušo Ali ne kao tvoja ljubav

I za moje jutarnje pozive Krivo je srce Za tisuću očajnih riječi Nemoj misliti da sam ja

Nemoj kriviti mene Ja sam samo marioneta bez kontrole nad svojim osjetilima Nemoj kriviti mene dušo Ja sam samo putnik vezan za srećom Sa tobom...

Nemoj kriviti mene Ja sam samo marioneta bez kontrole nad svojim osjetilima Nemoj kriviti mene dušo Ja sam samo putnik vezan za srećom Nemoj kriviti mene (ay dušo) Ja sam samo marioneta bez kontrole nad svojim osjetilima Nemoj kriviti mene dušo (oh dušo) Ja sam samo putnik vezan za srećom Nemoj kriviti mene dušo Sa tobom, sa tobom da Nemoj kriviti mene

Colpa al cuore

Che colpa ne ho io, amore mio Di essermi innamorato di te Di passare tante notti Senza riuscire nemmeno a dormire

Forse pensi che io sia pazzo Ti confermo che è così E' la luce dei tuoi occhi, mami Che mi fa soffrire

E per le mie chiamate di mattina presto Dà la colpa al mio cuore E per le mie parole disperate Non credere che sia io

Non dar la colpa a me.. Io sono solo una marionetta, Senza il controllo dei propri sentimenti Non dar la colpa a me, mami... Io sono solo un passeggero E la mia destinazione è essere felice insieme a te

Insieme a te Baby...

Ho raccontato la mia tristezza A un paio di bicchieri di rum E mi han dato un pochino di sollievo mami Ma mai come il tuo amore

E per le mie chiamate di mattina presto Dà la colpa al mio cuore E per le mie parole disperate Non credere che sia io

Non dar la colpa a me.. Io sono solo una marionetta, Senza il controllo dei propri sentimenti Non dar la colpa a me, mami... Io sono solo un passeggero E la mia destinazione è essere felice insieme a te (x3)

Non dar la colpa a me Insieme a te, insieme a te non dar la colpa a me Ay mi nina

Royce!

Culpa o coração

Que culpa tenho eu meu amor de me apaixonar por você de passar tantas noites sem poder quase dormi? talvez pense que estou louco te confirmo que é assim é esse brilho dos teus olhos, mami o que me faz sofrer

E por minhas chamadas de madrugada culpa o coração por mil palavras desesperadas não pense que sou eu não culpe a mim sou só uma marionete sem controle dos seus sentidos não culpe a mim, mami eu sou só um passageiro com destino a ser feliz junta a ti... junto a ti, baby

Eu contei minhas tristezas a um par de copos de rum e me alivia só um pouco, mami mas não como teu amor

E por minhas chamadas de madrugada culpa o coração por mil palavras desesperadas não pense que sou eu

não culpe a mim sou só uma marionete sem controle dos seus sentidos não culpe a mim, mami eu sou só um passageiro com destino a ser feliz junta a ti... junto a ti, baby

não culpe a mim sou só uma marionete sem controle dos seus sentidos não culpe a mim, mami eu sou só um passageiro com destino a ser feliz não culpe a mim (ai mami) sou só uma marionete sem controle dos seus sentidos não culpe a mim, mami (oh, baby) eu sou só um passageiro com destino a ser feliz não culpe a mim junto a ti, junto a ti yehh não culpe a mim ( ai minha menina yeh)

Вини сердце

В чем я виноват, любовь моя? В том, что влюбился в тебя, Что провел столько ночей, Неспособный заснуть. Наверное, ты думаешь, что я сумасшедший? Признаю, что так оно и есть. Это твои яркие глаза, малышка, Заставляют меня страдать.

И за мои звонки на закате Вини сердце, За мою тысячу отчаянных слов, Не думай, что это я.

Не вини меня, Я лишь марионетка, не контролирующая чувства, Не вини меня, малышка, Я лишь путник в направлении счастья Рядом с тобой… рядом с тобой, малышка.

Я утоплю печаль в паре стаканов рома, И он немного взбодрит меня, малышка, Но не так, как твоя любовь.

И за мои звонки на закате Вини сердце, За мою тысячу отчаянных слов, Не думай, что это я.

Не вини меня, Я лишь марионетка, не контролирующая чувства, Не вини меня, малышка, Я лишь путник в направлении счастья Рядом с тобой… рядом с тобой, малышка.

Не вини меня, Я лишь марионетка, не контролирующая чувства, Не вини меня, малышка, Я лишь путник в направлении счастья. Не вини меня, Я лишь марионетка, не контролирующая чувства, Не вини меня, малышка, Я лишь путник в направлении счастья. Не вини меня, Не вини меня, малышка.