Ukrainian Folk "О,СОЛОВІЮ" Слова пісні

Переклад:enes

О,СОЛОВІЮ

Вже сіло сонечко за гаємІ соловей в саду співає,А я весь вечір виглядаю,Шукаю милую свою.

Приспів:О, соловію, чому я так співать не вмію?І не зумію я про кохання розказать.А вечорами своїми спраглими вустамиЯ про кохання, я про кохання розкажу.

А соловейко на калиніЧудові трелі виграва,Моїй дівчині він любимійЧарівні пісні дарував.

Приспів.

І знов над бистрою водоюСтою у парі із журбою,Бо там стежиною густоюВже з іншим любка моя йде.А вечорами своїми спраглими вустамиЯ про кохання, я про кохання розкажу.Скажу я любці без вагання:"На двох не ділиться кохання,Отож скажу я на прощання -Люби його, як я тебе".

Приспів.

Oh, Nightingale

The sun has set now behind the glenAnd the nightingale in the garden is singing,And all the evening I do look out,Looking out for my beloved.

CHORUS:Oh, nightingale, how come I can not sing like you?And I know not how to speak out about love.And in my evenings there with my parched lipsI about love, I about love will now speak out.

And the nightingale upon the kalynaBeautiful lyrics did play out,To my dear girl a belovedEnchanted song he did give out.

CHORUS.

And again beside the swift watersI stand paired with my grief,For there through a thick pathwayAlready with another goes my beloved.And in my evenings there with my parched lipsI about love, I about love will now speak out.I'll tell my dear beloved with out begging:"Love is not divided on two,So then I tell you as we now part -Love him, as I love you."

CHORUS.

Тут можна знайти слова пісні О,СОЛОВІЮ Ukrainian Folk. Чи текст вірша О,СОЛОВІЮ. Ukrainian Folk О,СОЛОВІЮ текст. Також може бути відомо під назвою OSOLOVIYU (Ukrainian Folk) текст.