Manos Hatzidakis "Ta lianotragouda" Слова пісні

Переклад:en

Ta lianotragouda

Απ' όλα τ' άστρα τ' ουρανού ένα είναι που σου μοιάζειΈνα που βγαίνει το πουρνό όταν γλυκοχαράζειΚυπαρισσάκι μου ψηλό, ποιά βρύση σε ποτίζειПου στέκεις πάντα δροσερό, κι ανθείς και λουλουδίζειςΝα'χα το σύννεφ' άλογο και τ' άστρι χαλινάριТο φεγγαράκι της αυγής να 'ρχόμουν κάθε βράδυΑν μ' αγαπάς κι είν' όνειρο, ποτέ να μην ξυπνήσωГιατί με την αγάπη σου ποθώ να ξεψυχήσωΤης θάλασσας τα κύματα τρέχω και δεν τρομάζωKι όταν σε συλλογίζομαι, τρέμω κι αναστενάζωΤί να σου πω; Τί να μου πεις; Εσύ καλά γνωρίζειςKαι την ψυχή και την καρδιά εσύ μου την ορίζειςΝα'χα το σύννεφ' άλογο και τ' άστρι χαλινάριТο φεγγαράκι της αυγής να 'ρχόμουν κάθε βράδυΑν μ' αγαπάς κι είν' όνειρο, ποτέ να μην ξυπνήσωГιατί με την αγάπη σου ποθώ να ξεψυχήσωΕγώ είμ' εκείνο το πουλί που στη φωτιά σιμώνωKαίγομαι στάχτη γίνουμαι και πάλι ξανανιώνωΣαν είν' η αγάπη μπίστικη, παλιώνει, μηδέ λιώνειAνθεί και δένει στην καρδιά και ξανακαινουργώνειΧωρίς αέρα το πουλί, χωρίς νερό το ψάριXωρίς αγάπη δε βαστούν κόρη και παλικάριΑν μ' αγαπάς κι είν' όνειρο, ποτέ να μην ξυπνήσωГιατί με την αγάπη σου ποθώ να ξεψυχήσω

The couplets

from all the stars in heaven, there's only one resembling youone that rises in the morning, when the day is sweetly breaking

little cypress-tree of mine (and) tall, which "spring" is "nourishing" youthat you are standing (there) always bracing, and you bloom and blossom

(if only) I had the cloud as the horse and the star as the reinthe little moon of dawn, to come over every nightif you (do) love me and it's (in) a dream, (let me) never be awakenfor, with your love I yearn to perish

the waves of the sea, I run and I fear notand when I "reflect" on you, I shiver and sigh

what (could) I say to you? what (could) you say to me? you very well know"both" the soul and the heart, you regulate for me

(if only) I had the cloud as the horse and the star as the reinthe little moon of dawn, to come over every nightif you (do) love me and it's (in) a dream, (let me) never be awakenfor, with your love I yearn to perish

I am that bird that to the fire I get nearI burn, to cinders (I burn) and again I rejuvenate

and when love is constant, it wears out (grows old), but never dissipatesit blossoms and binds within the heart and rekindles

devoid of air the bird, devoid of water the fishdevoid of love they won't last, (both) girl (young maiden) and lad (young man)

if you (do) love me and it's (in) a dream, (let me) never be awakenfor, with your love I yearn to perish

Тут можна знайти слова пісні Ta lianotragouda Manos Hatzidakis. Чи текст вірша Ta lianotragouda. Manos Hatzidakis Ta lianotragouda текст.