Silvio Rodríguez "La Maza" Слова пісні

Переклад:caelenfritruzh

La Maza

Si no creyera en la locurade la garganta del sinsontesi no creyera que en el montese esconde el trino y la pavura.Si no creyera en la balanzaen la razón del equilibriosi no creyera en el deliriosi no creyera en la esperanza.Si no creyera en lo que agenciosi no creyera en mi caminosi no creyera en mi sonidosi no creyera en mi silencio.

que cosa fueraque cosa fuera la maza sin canteraun amasijo hecho de cuerdas y tendonesun revoltijo de carne con maderaun instrumento sin mejores resplandoresque lucecitas montadas para escenaque cosa fuera -corazon- que cosa fueraque cosa fuera la maza sin canteraun testaferro del traidor de los aplausosun servidor de pasado en copa nuevaun eternizador de dioses del ocasojubilo hervido con trapo y lentejuelaque cosa fuera -corazon- que cosa fueraque cosa fuera la maza sin canteraque cosa fuera -corazon- que cosa fueraque cosa fuera la maza sin cantera.

Si no creyera en lo mas durosi no creyera en el deseosi no creyera en lo que creosi no ceyera en algo puro.Si no creyera en cada heridasi no creyera en la que rondesi no creyera en lo que escondehacerse hermano de la vida.Si no creyera en quien me escuchasi no creyera en lo que duelesi no creyera en lo que quedasi no creyera en lo que lucha.Que cosa fuera...

Η βαριά

Αν δεν πίστευα στην τρέλααπό τον λαιμό του σινσόντε (1),Αν δεν πίστευα ότι στο βουνόκρύβονται το κελάηδημα και ο φόβος,Αν δεν πίστευα στη ζυγαριά,στην αιτία της ισορροπίαςΑν δεν πίστευα στη παραφροσύνη,Αν δεν πίστευα στην ελπίδα,Αν δεν πίστευα σ’ αυτά που πετυχαίνω,Αν δεν πίστευα στον δρόμο μου,Αν δεν πίστευα στον ήχο μου,Αν δεν πίστευα στη σιωπή μου,

Τι θα ήμουν;Τι θα ήταν η βαριά χωρίς νταμάρι;Μια μάζα φτιαγμένη από σχοινιά και τένοντες,ένα μείγμα από κρέας και ξύλο,ένα εργαλείο χωρίς μεγαλύτερη λάμψηαπό λαμπιόνια στημένα για σκηνικό.Τι θα ήμουν, καρδιά; τι θα ήμουν;Τι θα ήταν η βαριά χωρίς νταμάρι;Ένας αχυράνθρωπος του προδότη των χειροκροτημάτων,Ένας οινοχόος παρελθόντος σε καινούριο ποτήρι,Ένας διαιωνιστής θεών των δυσμών,Αγαλλίαση βρασμένη με πατσαβούρα και πούλια.Τι θα ήμουν, καρδιά; τι θα ήμουν,Τι θα ήταν η βαριά χωρίς νταμάρι;Τι θα ήμουν, καρδιά; τι θα ήμουν,Τι θα ήταν η βαριά χωρίς νταμάρι;

Αν δεν πίστευα στο σκληρότερο,Αν δεν πίστευα στον πόθο,Αν δεν πίστευα σ’ ό,τι πιστεύω,Αν δεν πίστευα σε κάτι αγνό,Αν δεν πίστευα στην κάθε πληγή,Αν δεν πίστευα σ’ αυτό που κυνήγησα,Αν δεν πίστευα σ’ αυτό που κρύβειη αδελφοποίηση με τη ζωή,Αν δεν πίστευα σ’ αυτόν που με ακούει,Αν δεν πίστευα σ’ αυτό που πονάει,Αν δεν πίστευα σ’ αυτό που απομένει,Αν δεν πίστευα σ’ αυτό που παλεύει,Τι θα ήμουν…

1.- Σινσόντε: πουλί της Νότιας Αμερικής με ποικίλο κελάηδημα

Тут можна знайти слова пісні La Maza Silvio Rodríguez. Чи текст вірша La Maza. Silvio Rodríguez La Maza текст.