Lucio Battisti "La canzone del sole" Слова пісні

Переклад:ardeenfr

La canzone del sole

Le bionde trecce gli occhi azzurri e poile tue calzette rossee l’innocenza sulle gote tuedue arance ancor più rossee la cantina buia dove noi, respiravamo pianoe le tue corse l’eco dei tuoi no, oh nomi stai facendo pauradove sei stata cosa hai fatto mai?una donna, donna, dimmicosa vuol dir sono una donna ormai?ma quante braccia ti hanno stretto tu lo saiper diventar quel che seiche importa tanto tu non me lo diraipurtroppoma ti ricordi l’acqua verde e noile rocce e il bianco fondodi che colore sono gli occhi tuoi?se me lo chiedi non rispondooh mare nero, oh mare nero, oh mare ne..tu eri chiaro e trasparente come meoh mare nero, oh mare nero, oh mare ne..tu eri chiaro e trasparente come meLe biciclette abbandonate sopra il prato e poinoi due distesi all’ombraun fiore in bocca può servire saipiù allegro tutto sembrae d’improvviso quel silenzio tra noie quel tuo sguardo stranoti cade il fiore dalla bocca e poi…oh no ferma ti prego la manodove sei stata, cosa hai fatto mai?una donna, donna, donna dimmicosa vuol dir “sono una donna ormai”?Io non conosco quel sorriso sicuro che hainon so chi sei, non so più chi seimi fai paura oramai, purtroppoma ti ricordi le onde grandi e noigli spruzzi e le tue risacos’è rimasto in fondo agli occhi tuoi?la fiamma è spenta o è accesaOh mare nero, oh mare nero, oh mare ne..tu eri chiaro e trasparente come meoh mare nero, oh mare nero, oh mare ne..tu eri chiaro e trasparente come me.Il sole quando sorge, sorge piano e poila luce si diffonde tutto intorno a noile ombre di fantasmi della nottesono alberi e cespugli ancora in fioresono gli occhi di una donna ancora pieni d’amore

أغنية الشمس

جديلة شقراء، عينان زرقاوتان ومن ثم،جورباك الأحمرانوالبرائة في خدكأكثر حمرة حتى من برتقالتينوالقبو المظلم حيث تنفسنا بهدوءوهروبك وصوت صداك قائلة "كلا" أوه كلاإنكِ تخيفنني

أين كنتِ وماذا فعلتي بحق السماء؟"مرأة" أخبريني، يا إمرأةماذا يعني "إني إمرأة الآن"؟-كم ذراعًا إحتضنكِ- وأنتي تعلمينلتصبحي ما أنتِ عليه؟إنه مهمٌ ولكنكِ لن تخبريني،لسوء الحظولكن هل تذكرين الماء الأخضر من حولنا،والصخور وسطح البحر الأبيض؟ما لون عيناكِ؟لو سألتيني فلن أرد

آهٍ أيها البحر الأسود، أيها البحر الأسود، يا أيها البحر الأسودلقد كنت شفافًا وواضحًا مثليآهٍ أيها البحر الأسود، أيها البحر الأسود، يا أيها البحر الأسودلقد كنت شفافًا وواضحًا مثلي

تُركت الدراجاتان على العشب ومن ثم،تمددنا نحن في الظلاللا بأس بزهرة في الفم، كما تعلمكل شيء يبدو أكثر بهجةًوفجأة عَم الصمت بينناونظرتك الغريبة تلكتسقط الزهرة من فيك، ومن ثم"آه، لا، ارجوك،أبعد يدك"أين كنتِ وماذا فعلتي بحق السماء؟"مرأة"- مرأة؟" أخبريني، يا إمرأة"ماذا يعني "إني إمرأة الآن"؟لأ أفهم تلك الإبتسامة الواثقة التي عليكولا أعلم من تكونين، لم أعد أعلم حتى من تكونينإنكِ تخيفنني، للأسف

هل تذكريننا نحن والأمواج العاليةالرذاذ وضحكاتك؟ماذا بقي في أسفل عيناك؟هل إنخمدت النار أم ما زالت تشتعل؟

آهٍ أيها البحر الأسود، أيها البحر الأسود، يا أيها البحر الأسودلقد كنت شفافًا وواضحًا مثليآهٍ أيها البحر الأسود، أيها البحر الأسود، يا أيها البحر الأسودلقد كنت شفافًا وواضحًا مثلي

عندما تشرق الشمس تشرق ببطأ ومن ثمينتشر النور حوالناأشباح الظلام في اللياليما زالت الأشجار والشجيرات مزهرةإنهن عينا إمرأة ما زالتا ملئتانِ بالعشق

Тут можна знайти слова пісні La canzone del sole Lucio Battisti. Чи текст вірша La canzone del sole. Lucio Battisti La canzone del sole текст.