Aleksandr Rozenbaum "Afganskaya Vyuga (Афганская вьюга)" Слова пісні

Переклад:en

Afganskaya Vyuga (Афганская вьюга)

Злая вьюга задула в лица детям Кабула,Ослепила бойцов, знавших холод и зной.Быть бы вместе им, ноПоловина быкует, половина воюет,Но а лучшие люди в лучшем мире давноТихо спят мёртвым сном -Вот такое кино.

В Хайратоне прощались, поклялись, обещалиВозлюбить свои жизни и не прикасаться к стволам.Кабы знал, кабы ведал тех, кто позже нас предал,Я бы свой АКС никогда никому не сдавал.

Севастополь Хостом нам стал.Белый дом как горящий Пандшер.И здесь, под Грозным, в меня стрелялТам любимый мной офицер.И сережки содрал с сестрыТак беззлобно, так налегкеТот, кто землю со мною рылИ окапывался в Рухе.Тот, кто землю со мною рылИ окапывался в Рухе.

Вьюга путает в танце руки, ноги афганцам.Всё быстрей и быстрей сатанинский мотив шурави подхватилРаздирающий ветер, но не Бог шельму метит,Тот, кто бросил нас в холод, - сегодня в тепле и в чести.

Пламя преднестровской войныРодилось на афганском костре.И афганские видят сныОба берега на Днестре.Хоронил казака Ростов,Проклинала убийцу мать,Да, виновен он, но, рупь за сто,Есть ещё кого проклинать.Он виновен, но, рупь за сто,Есть ещё кого проклинать.

Что ж вы, братья по классу, те, кто гол, кто в лампасах,Позабыли неужто о друзьях, убиенных своею страной?Вновь из новой колоды шулер мечет народы,Да не тузами - шестёрками вас принимает сукно.

Кулебяка в пятнадцать слоёв,И в каждом есть тот, кто был за рекой.Да что ж вы делаете, горе моё,Да что ж не смоете кровь с белоснежных клыков?

Ах, какая весна в Бирюзе,Ах, какая она была,Вот бы снова туда да там бы встретить друзей,Тех, с кем совесть не развела.

Вот бы снова туда да там бы встретить друзей,Тех, с кем совесть не развела.Ах, какая весна в Фирюзе,Ах, какая она была.

Тут можна знайти слова пісні Afganskaya Vyuga (Афганская вьюга) Aleksandr Rozenbaum. Чи текст вірша Afganskaya Vyuga (Афганская вьюга). Aleksandr Rozenbaum Afganskaya Vyuga (Афганская вьюга) текст. Також може бути відомо під назвою Afganskaya Vyuga Afganskaya vyuga (Aleksandr Rozenbaum) текст.