Aleksandr Rozenbaum "Zimnaya Notsh (Зимняя ночь)" Слова пісні

Переклад:de

Zimnaya Notsh (Зимняя ночь)

Ей-богу, грех в такую ночьНе выйти на свиданье к городу и снегуНа улицы, шуршащие от бегаОбветренных машин.Увидеть отражение душиВ колодце чёрного двораИ вспомнить, вспомнить,вспомнить про вчера,Уснувшее в заснеженной,Уснувшее в заснеженной,Уснувшее в заснеженнойтиши, тиши, тиши...

Как белые ночные мотыльки,Как белые ночные мотыльки,Летают возле фонарей снежинки -Пылинки вечности по имени Зима,И белыми громадами домаНависли над безлюдьем тротуаров...Зияя трещинами арок,По городу идёт зима.

О, сколь прекрасно это полотно,Природой сотканное за ночь,Какая щедрость в каждом из мазков!Сугробами скамейки над рекойЕдва подёрнуты туманом.Нахохлившись, ворона на снегуЧернеет - не отбилась бы от стаи...Как часто ночью город дарит то,Как часто ночью город дарит то,Что утром мы порой, что утром мы порой,Что утром мы поройНе замечаем.

Тут можна знайти слова пісні Zimnaya Notsh (Зимняя ночь) Aleksandr Rozenbaum. Чи текст вірша Zimnaya Notsh (Зимняя ночь). Aleksandr Rozenbaum Zimnaya Notsh (Зимняя ночь) текст. Також може бути відомо під назвою Zimnaya Notsh Zimnyaya noch (Aleksandr Rozenbaum) текст.