Aleksandr Rozenbaum "Zimnaya Notsh (Зимняя ночь)" testo

Traduzione in:de

Zimnaya Notsh (Зимняя ночь)

Ей-богу, грех в такую ночьНе выйти на свиданье к городу и снегуНа улицы, шуршащие от бегаОбветренных машин.Увидеть отражение душиВ колодце чёрного двораИ вспомнить, вспомнить,вспомнить про вчера,Уснувшее в заснеженной,Уснувшее в заснеженной,Уснувшее в заснеженнойтиши, тиши, тиши...

Как белые ночные мотыльки,Как белые ночные мотыльки,Летают возле фонарей снежинки -Пылинки вечности по имени Зима,И белыми громадами домаНависли над безлюдьем тротуаров...Зияя трещинами арок,По городу идёт зима.

О, сколь прекрасно это полотно,Природой сотканное за ночь,Какая щедрость в каждом из мазков!Сугробами скамейки над рекойЕдва подёрнуты туманом.Нахохлившись, ворона на снегуЧернеет - не отбилась бы от стаи...Как часто ночью город дарит то,Как часто ночью город дарит то,Что утром мы порой, что утром мы порой,Что утром мы поройНе замечаем.

Qui è possibile trovare il testo della canzone Zimnaya Notsh (Зимняя ночь) di Aleksandr Rozenbaum. O il testo della poesie Zimnaya Notsh (Зимняя ночь). Aleksandr Rozenbaum Zimnaya Notsh (Зимняя ночь) testo. Può anche essere conosciuto per titolo Zimnaya Notsh Zimnyaya noch (Aleksandr Rozenbaum) testo.