Dimitris Mitropanos "Roza (Ρόζα)" Слова пісні

Переклад:bgdeenesfrheitptrorusrtr

Roza (Ρόζα)

Τα χείλη μου ξερά και διψασμέναγυρεύουνε στην άσφαλτο νερόπερνάνε δίπλα μου τα τροχοφόρακαι συ μου λες μας περιμένει η μπόρακαι με τραβάς σε καμπαρέ υγρό

Βαδίζουμε μαζί στον ίδιο δρόμομα τα κελιά μας είναι χωριστάσε πολιτεία μαγική γυρνάμεδε θέλω πια να μάθω τι ζητάμεφτάνει να μου χαρίσεις δυο φιλιά

Με παίζεις στη ρουλέτα και με χάνειςσε ένα παραμύθι εφιαλτικόφωνή εντόμου τώρα ειν' η φωνή μουφυτό αναρριχώμενο η ζωή μουμε κόβεις και με ρίχνεις στο κενό

Πώς η ανάγκη γίνεται ιστορίαπώς η ιστορία γίνεται σιωπήτι με κοιτάζεις Ρόζα μουδιασμένοσυγχώρα με που δεν καταλαβαίνωτι λένε τα κομπιούτερς κι οι αριθμοί

Αγάπη μου από κάρβουνο και θειάφιπώς σ' έχει αλλάξει έτσι ο καιρόςπερνάνε πάνω μας τα τροχοφόρακαι γω μέσ' στην ομίχλη και τη μπόρακοιμάμαι στο πλευρό σου νηστικός

Πώς η ανάγκη γίνεται ιστορίαπώς η ιστορία γίνεται σιωπήτι με κοιτάζεις Ρόζα μουδιασμένοσυγχώρα με που δεν καταλαβαίνωτι λένε τα κομπιούτερς κι οι αριθμοί

Роза

Устните ми пресъхнали и жаднитърсят в асфалта водаминават покрай мене колелатаа ти ми казваш, че ни чака буряи ме дърпаш към влажно кабаре.

Вървим заедно по един и същ път,но ходовете ни са разделенив омагьосан град обикалямене искам вече да зная какво търсимстига ми да ми подариш две целувки.

Играеш си с мен в рулетката и ме губишв една ужасяваща приказкаглас на насекомо е сега гласът мирастение катерещо се животът миразси4аш ме и ме хвърляш в празнотата.

Как нуждата става историякак историята става мълчаниекакво ме гледаш, Роза, вцепененопрости ми, че не разбирамкакво казват компзтрите и цифрите.

Любов моя от въглен и сяракак те промени така времетоминават покрай нас колелатаа аз сред мъглата и бурятаспя на рамото ти сънен.

Как нуждата става историякак историята става мълчаниекакво ме гледаш, Роза, вцепененопрости ми, че не разбирамкакво казват компзтрите и цифрите.

רוזה -

שפתיי יבשות וצמאותמחפשות באספלט מיםהרכבים עוברים לידיואת אומרת לי שסופה צפויה לנווסוחבת אותי לבית מרזח לח

אנו צועדים יחדיו באותה הדרךאך תאיי הכלא שלנו נפרדיםאנו סובבים בעיר בלתי נראיתאיני רוצה יותר לדעת מה אנחנו מבקשיםדי לי אם תעניקי לי שתי נשיקות

את מהמרת עלי ברולטה ומפסידה אותיבתוך סיפור אימיםקולי כעת כקול חרקכצמח מטפס הם חייאת חותכת אותי וזורקת אותי לתהום

איך הצורך הופך להיסטוריהאיך ההיסטוריה הופכת לשתיקהמדוע את מסתכלת בי, רוזה, עמוםסלחי נא לי שאיני מביןמה אומרים המחשבים והמספרים

אהבתי מפחם וגופריתאיך השתנו כך הזמניםרכבים עוברים מעלינוואני בתוך הערפל ובגשם הזלעפותישן לצידך רעב

איך הצורך הופך להיסטוריהאיך ההיסטוריה הופכת לשתיקהמדוע את מסתכלת בי, רוזה, עמוםסלחי נא לי שאיני מביןמה אומרים המחשבים והמספרים

Roza (Rosa)

Meus lábios estão secos e com sede eles estão procurando água no asfaltoos carros com rodas passam por mim e estamos esperando por vocêe você me puxa para um fluido de cabaré Estamos caminhando pela mesma estradamas nossas células são separadas Em estado mágico, viramosEu não quero mais saber o que estamos pedindo vem me dar dois beijosVocê me joga na roleta e você me perde em um conto de fadas de pesadeloA voz do inseto é agora minha voz planta rasteja minha vidavocê me cortou e me joga na lacuna Como a necessidade se torna históriacomo a história se torna silenciosa o que você está olhando para mim, Rosa esmagauma piada para mim que eu não entendoo que os computadores e os números dizemMeu amor por carvão e enxofrecomo o tempo mudou para vocêos veículos com rodas passam por cima de nóse no nevoeiro e barbaEu durmo rápido do seu lado

Como a necessidade se torna históriacomo a história se torna silenciosao que você está olhando para mim, Rosa esmagauma piada para mim que eu não entendoo que os computadores e os números dizem

Roza

Buzele mele uscate si insetateCauta apa in asfalttrec pe langa mine masinileSi tu imi spui ca ne asteapta o furtunaSi ma tragi intr-un cabaret umed

Mergem impreuna pe acelasi drumInsa temnitele noastre sunt separateNe invartim printr-un stat magicNu mai vreau sa stiu ce cautamEste de ajuns daca imi dai doua saruturi

Ma joci la ruleta si ma pierziIntr-un basm de cosmarAcum vocea mea este ca vocea unei insecteViata mea este ca o planta dezradacinataMa tai si ma arunci in neant

Cum nevoia devine povesteCum povestea devine tacereCe te uiti la mine in tacere, Rosa? (traducere exacta ar fi: ce te uiti la mine tamp? )Iarta-ma ca nu intelegCe spun calculatoare si numerele

Dragostea mea din carbune si sulf,Cum de te-a schimbat asa timpul?Trec peste noi masinileSi eu in ceata si in furtunaDorm langa tine flamand

Roza

Moje usne suve i zednetragaju po asfaltu za vodomprolaze pored mene vozilaa ti mi kazes da nas ocekuje burai vuces me u mokri kabare

Hodamo zajedno istim putemali nase duse su odvojenepo gradu magicnom lutamone zelim vise da znam sta trazimopokloni mi dva poljupca, i to je dovoljno

Igras me na ruletu i gubis meu jednoj bajci, kao kosmarukao glas insekta, sada je moj glaskao biljka puzavica je moj zivotslamas me i bacas u prazno

Kako potreba postaje proslostkako proslost postaje tisinasto me gledas, Roza, tako zbunjeno?oprosti mi sto ne shvatamsta govore kompjuteri i brojevi

Moja ljubav od uglja i sumporakako su se tako promenila vremenaprolaze preko nas vozilaa ja u magli i u burispavam pored tebe, gladan

Kako potreba postaje proslostkako proslost postaje tisinasto me gledas, Roza, tako zbunjeno?oprosti mi sto ne shvatamsta govore kompjuteri i brojevi

Roza

Dudaklarım kuru ve susamışAsfaltın üzerinde su arıyorTekerlekli makineler etrafımdan geçiyorve bizi sağanak yağmurun beklediğini söylüyorsunve beni kederli bir kabarenin içine çekiyorsun

Aynı caddeden beraber iniyoruzama zindanlarımız farklısihirli bir şehri çevreliyoruzartık ne aradığımızı öğrenmek istemiyorumbana iki öpücük vermen yeterli

Kabus gibi bir masalda benimle rulet oynadınve beni kaybettinsesim şimdi bir böceğin sesiyaşamım kökünden sökülmüş bir bitkibeni kopardın ve ıssızlığa fırlattın

İhtiyaçlar nasıl tarihe dönertarih nasıl sessizliğe dönerbana neden bakıyorsun Roza, herşey duygusuzseni anlamadığım için beni affetBilgisayarlar ve sayılar ne der?

Sevgilim, kömür ve sülfürden yapılmışzaman seni nasıl öyle değiştirebildi?tekerlekli makineler üzerimizden geçiyorve ben yağmur ve sisin içindeyimhiç kımıldamadan yanında uyuyorum

htiyaçlar nasıl tarihe dönertarih nasıl sessizliğe dönerbana neden bakıyorsun Roza, herşey duygusuzseni anlamadığım için beni affetBilgisayarlar ve sayılar ne der?

Тут можна знайти слова пісні Roza (Ρόζα) Dimitris Mitropanos. Чи текст вірша Roza (Ρόζα). Dimitris Mitropanos Roza (Ρόζα) текст. Також може бути відомо під назвою Roza Roza (Dimitris Mitropanos) текст.