Calle 13 "La Vuelta Al Mundo" Слова пісні

Переклад:deelenfrheitrusr

La Vuelta Al Mundo

No me regalen más librosporque no los leo.Lo que he aprendiedo,es porque lo veo.Mientras más pasan los años,me contradigo cuando pienso.El tiempo no me mueve,yo me muevo con el tiempo.Soy las ganas de vivir,las ganas de cruzar,las ganas de conocerlo que hay después del mar.Yo espero que mi bocanunca se calle,también espero que las turbinas de este aviónnunca me fallen.No tengo todo calculadoni mi vida resuelta,sólo tengo una sonrisay espero una de vuelta.Yo confío en el destinoy en la marejada.Yo no creo enla Iglesiapero creo en tu mirada.Tu eres el sol en mi caracuando me levanta,yo soy la vida que ya tengo,tu eres la vida que me falta.Así que agarra tu maleta,el bulto, los motetes,el equipaje, tu valija,la mochila con todos tus juguetes, y..

Dame la mano y vamos a darle la vuelta al mundo,darle la vuelta al mundo,darle la vuelta al mundo.

La renta, el sueldo,el trabajo en la oficina,lo cambié por las estrellasy por huertos de harina.Me escapé de la rutinapara pilotear mi viajeporque el cubo en el que vivíase convirtió en paisaje.Yo era un objetoesperando a ser cenizaUn día decidíhacerle caso a la brisa.A irme resbalandodetrás de tu camisa,no me convenció nadie,me convenció tu sonrisa.Y me fui trás de tipersiguiendo mi instinto,Si quieres cambio verdadopues, camina distito.Voy a escaparme hastala constelación más cercana,la suerte es mi oxígeno,tus ojos son mi ventana.Quiero correr por siete lagosen un mismo día.Sentir encima de mis muslosel clima de tus nalgas frías.Llegar al tope de la sierra,abrazarme con las nubessumergirme en el agua y vercómo las burbujas suben, y..

Eine Runde um die Welt

Gib mir keine Bücher mehr,weil ich sie nicht lese,was ich gelernt habe,habe ich auch gesehen.Je mehr Jahre vergehen,desto mehr wiederspreche ich mich wenn ich denke.Die Zeit bewegt mich nicht,ich bewege mich mit der Zeit.Ich bin die Lust auf leben,die Lust auf überqueren,die Lust auf kennen zu lernen,was nach dem Meer ist.Ich hoffe, dass mein Mundnie verstummt.Ich hoffe auch, dass die Turbinendieses Flugzeugs nie versagen.Ich habe weder alles kalkuliert,noch meinem Leben entschlossen,ich habe nur einen Lächelnund erwarte einen zurück.Ich vertraue dem Schicksalund dem Seegang.Ich glaube nicht an dieKirche,aber ich glaube an deinen Blick.Du bist die Sonne auf meinem Gesichtwenn sie mich aufweckt.Ich bin das Leben ich schon habe,du bist das Leben, das mir fehlt.So nehme deinen Koffer,dein Gepäckstück, deine Tragekörbe,dein Gepäck, deine Reisetasche,deinen Rucksack mit allen deinen Spielzeugen und…

Gib mir deine Hand und wir gehen eine Runde um die Welt,Runde um die Welt,Runde um die Welt.

Die Miete, das Gehalt,die Arbeit im Büro,ich habe sie getauscht für Sterneund „Mehlgarten”.Ich bin vor dem Alltag geflohenum meine Reise zu fördern,weil der Würfel wo ich wohntezu einer Landschaft geworden ist.Ich war ein Objekt,das wartete um Aschen zu sein,einem Tag habe ich mich entschiedender Brise zu gehorchen,Um mich hinterdein Hemd abzurutschen.Niemand hat mich überredet,dein Lächeln hat mich überzeugt.Und ich ging hinter dirals ich meinem Instinkt verfolgt habe,wenn du eine echte Veränderung möchtest,dann gehe anders.Ich werde bis zudem nächsten Sternbild fliehen,das Glück ist mein Sauerstoff,deine Augen sind mein Fenster.Ich will durch sieben Seen laufenin dem gleichen Tag,das Klima deines kalten Gesäßesauf meinen Oberschenkeln fühlen.Die Spitze der Gebirgskette erreichen,die Wolken umarmen,unter das Wasser eintauchenund schauen wie die Luftblasen nach oben gehen.

Gib mir deine Hand und wir gehen eine Runde um die Welt,Runde um die Welt,Runde um die Welt.

Gib mir deine Hand und wir gehen eine Runde um die Welt,Runde um die Welt,Runde um die Welt.

Put oko sveta

Ne poklanjajte mi više knjige jer ih ne čitamSve što sam naučio naučio sam jer to vidimDok prolaze godine kontradiktoran sam kad mislimVreme me ne pokreće, ja se krećem sa vremenomJa sam želja za životom, želja za prelaženjemŽelja za otkrivanjem šta ima iza moraNadam se da moja usta nikad neće ućutatiTakođe se nadam da me turbini ovog aviona nikad neće izneveritiNemam sve preračunato, niti svoj život rešenSamo imam jedan osmeh i očekujem jedan zauzvratJa verujem u sudbinu i u talaseJa ne verujem u crkvu ali verujem u tvoj pogledTi si sunce na mom licu kada se probudimJa sam život koji već imam ti si život koji mi faliTako da zgrabi svoj kofer, najveći, motetePrtljag, svoju torbu, ranac sa svim tvojim igračkama i

Daj mi ruku i hajdemo na put oko svetaNa put oko svetaNa put oko svetaDaj mi ruku i hajdemo na put oko svetaNa put oko svetaNa put oko sveta

Kiriju, platu, posao u kancelarijiZamenio sam zvezdama i brašnjavim voćnjacimaPobegao sam od rutine da bih sam upravljao svojim putovanjemJer se kocka u kojoj sam živeo pretvorila u pejzažBio sam samo objekat koji je čekao da postane pepeoJednog dana sam odlučio da poslušam povetaracDa idem klizeći za tvojom košuljomNiko me nije ubedio, ubedio me je tvoj osmehI išao sam za tobom sledeći svoj instinktAko želiš pravu promenu, onda koračaj drugačijePobeći ću na najbliže sazvežđeSreća je moj kiseonik, tvoje oči moj prozorŽelim da pretričim sedam jezera za jedan danDa osetim na svojim butinama klimu tvoje hladne zadnjiceDa dođem do vrha planine, da zagrlim oblakeDa zaronim u vodu i gledam kako se mehurići penju

Daj mi ruku i hajdemo na put oko svetaNa put oko svetaNa put oko svetaDaj mi ruku i hajdemo na put oko svetaNa put oko svetaNa put oko sveta

Тут можна знайти слова пісні La Vuelta Al Mundo Calle 13. Чи текст вірша La Vuelta Al Mundo. Calle 13 La Vuelta Al Mundo текст.