مليون أسباب
أنت تعطيني مليون سبب لأتركك..تعطيني مليون سبب ﻷوقف العرضانت تعطيني مليون سببتعطيني مليون سببتعطيني مليون سببحوالي مليون سبب
لو لدي طريقا سريعا ، لركضت فيه لاعلى تللك التلاللو اني استطعت أن أجد طريقا جافا ، لبقيت معك للأبدلكنك تعطيني مليون سببتعطيني مليون سببتعطيني مليون سببحوالي مليون سبب
ها هأنا أنحني و أصليأحاول أن أجعل الأسوء يبدو أفضليا رب ، أرني السبيللانزع عنه جلده القديم
لدي مليون سبب لابتعد عنكلكن حبيبي اريد واحد فقط لكي ابقى
رأسي عالق في تلك الدوامة ، انظر و أحدقكأنما توقفت عن التنفس ، لكني لا زلت بكامل وعييلانك تعطيني مليون سببتعطيني مليون سببتعطيني مليون سببحوالي مليون سبب
و لو أنك تقول شيئا لربما تعنيهفمن الصعب أن أفهم اي جزء علي تصديقهلانك تعطيني مليون سببتعطيني مليون سببتعطيني مليون سببحوالي مليون سبب
ها هأنا أنحني و أصليأحاول أن أجعل الأسوء يبدو أفضليا رب ، أرني السبيللانزع عنه جلده القديم
لدي مليون سبب لابتعد عنكلكن حبيبي اريد واحد فقط لكي ابقى
اوه، حبيبي، انا انرف، انزفالا تستطيع ان تعطيني ما اريد ، اريد؟
فكلما انكسر قلبي ، يصعب علي اﻹحتفاظ بايمانيلكن حبيبي انا اريد واحد جيد فقطشخصا جيدا ، شخصا جيدا، شخصا جيدا ، شخصا جيدا
حينما أنحني للصلاةأحاول أن أجعل الأسوء يبدو أفضليا رب ، أرني السبيللانزع عنه جلده القديم
لدي مليون سبب لابتعد عنكلكن ، حبيبي ، انا اريد واحد فقط، واحد فقطقل أنك ستكون ذلك الإنسان الجيد ، ستكون جيداحبيبي، انا اريد واحد جيد فقط لكي ابقى
Ένα Εκατομμύριο Λόγοι
[Κουπλέ 1]Μου δίνεις ένα εκατομμύριο λόγουςΓια να σε αφήσωΜου δίνεις ένα εκατομμύριο λόγουςΓια να απομακρυνθώ από το θέατρο
Μου δίνεις ένα εκατομμύριο λόγουςΜου δίνεις ένα εκατομμύριο λόγουςΜου δίνεις ένα εκατομμύριο λόγουςΓια ένα εκατομμύριο λόγους
Αν είχα μια εθνική οδόΘα έτρεχα προς τους λόφουςΑν μπορούσες να βρεις έναν έρημο δρόμοΘα 'μουν για πάντα ακίνητη
Μα μου δίνεις ένα εκατομμύριο λόγουςΜου δίνεις ένα εκατομμύριο λόγουςΜου δίνεις ένα εκατομμύριο λόγουςΓια ένα εκατομμύριο λόγους
[Ρεφρέν]Πέφτω στα γονατα για να προσευχηθώΠροσπαθώ να κάνω τα χειρότερα να μοιάζουνε καλύτεραΘεέ μου φανέρωσέ μου το δρόμοΓια να περάσω σχίζοντας όλο αυτό το φθαρμένο δέρμαΈχω εκατό εκατομμύρια λόγους για να φύγωΜα μωρό μου, χρειάζομαι έναν μόνο καλό λόγο για να μείνω
[Κουπλέ 2]Με το μυαλό παγιδευμένο σε έναν κύκλοΑτενίζω και κοιτάζω επίμοναΕίναι λες και σταμάτησα να ανασαίνωΜα έχω απόλυτη επίγνωση αυτού
Γιατί μου δίνεις ένα εκατομμύριο λόγουςΜου δίνεις ένα εκατομμύριο λόγουςΜου δίνεις ένα εκατομμύριο λόγουςΓια ένα εκατομμύριο λόγους
Κι αν πεις κάτιΠου ίσως και να εννοείςΕίναι δύσκολο ακόμη και να καταλάβωΤι από όλα αυτά πρέπει να πιστέψω
Γιατί μου δίνεις ένα εκατομμύριο λόγουςΜου δίνεις ένα εκατομμύριο λόγουςΜου δίνεις ένα εκατομμύριο λόγουςΓια ένα εκατομμύριο λόγους
[Ρεφρέν]Πέφτω στα γόνατα για να προσευχηθώΠροσπαθώ να κάνω τα χειρότερα να μοιάζουνε καλύτεραΘεέ μου φανέρωσέ μου το δρόμοΓια να περάσω σχίζοντας όλο αυτό το φθαρμένο δέρμαΈχω εκατό εκατομμύρια λόγους για να φύγωΜα μωρό μου, χρειάζομαι έναν μόνο καλό λόγο για να μείνω
[Γέφυρα]Ω μωρό μου, αιμορραγώ, αιμορραγώΔεν μπορείς να μου δώσεις αυτό που έχω ανάγκη, ανάγκη;Κάθε απογοήτευση το κάνει δύσκολο να παραμείνω πιστήΜα μωρό μου, χρειάζομαι έναν μόνο καλό λόγοΚαλό λόγο, καλό λόγο, καλό λόγο, καλό λόγο, καλό λόγο
[Ρεφρέν]Όταν πέφτω στα γόνατα για να προσευχηθώΠροσπαθώ να κάνω τα χειρότερα να μοιάζουνε καλύτεραΘεέ μου φανέρωσέ μου το δρόμοΓια να περάσω σχίζοντας όλο αυτό το φθαρμένο δέρμαΈχω εκατό εκατομμύρια λόγους για να φύγωΜα μωρό μου, χρειάζομαι έναν μόνο καλό λόγο, καλό λόγοΠες μου ότι θα γίνεις ο καλός ο λόγος, ο καλός ο λόγοςΜωρό μου, χρειάζομαι έναν μόνο καλό λόγο για να μείνω
Sejuta Alasan
[Bait 1]Kamu memberiku sejuta alasanUntuk melepaskanmuKamu memberiku sejuta alasanUntuk keluar dari pertunjukan ini
Kamu memberiku sejuta alasanBeriku sejuta alasanMemberiku sejuta alasanSekitar sejuta alasan
Bila aku punya jalan rayaAku akan lari menuju bukit-bukitBila kamu menemukan suatu cara biasaAku akan terdiam selamanya
Namun kamu memberiku sejuta alasanBeriku sejuta alasanMemberiku sejuta alasanSekitar sejuta alasan
[Refrain]Aku menunduk untuk berdoaAku mencoba untuk membuat yang terburuk terasa lebih baikTuhan, tunjukkanlah carauntuk memotong kulit usang iniAku punya seratus juta alasan untuk beranjak pergiNamun sayang, aku hanya membutuhkan satu alasan yang baik untuk tetap tinggal
[Bait 2]Kepala terjebak dalam suatu putaranAku memandang jauh dan menatapRasanya seakan aku telah berhenti bernapasNamun tetap sadar
Karena kamu memberiku sejuta alasanBeriku sejuta alasanMemberiku sejuta alasanSekitar sejuta alasan
Dan bila kamu mengatakan sesuatuYang mungkin kamu katakan dengan seriusSungguh berat bagiku untuk memahamiBagian mana yang seharusnya aku percayai
Karena kamu memberiku sejuta alasanBeriku sejuta alasanMemberiku sejuta alasanSekitar sejuta alasan
[Refrain]Aku menunduk untuk berdoaAku mencoba untuk membuat yang terburuk terasa lebih baikTuhan, tunjukkanlah carauntuk memotong kulit usang iniAku punya seratus juta alasan untuk beranjak pergiNamun sayang, aku hanya membutuhkan satu alasan yang baik untuk tetap tinggal
[Bridge]Oh sayang, aku berdarah, berdarahTak bisakah kamu beriku apa yang aku butuhkan, butuhkan?Setiap patah hati membuat setia beratTapi sayang, aku hanya membutuhkan satu alasan yang baikAlasan yang baik, alasan yang baik, alasan yang baik, alasan yang baik, alasan yang baik
[Refrain]Aku menunduk untuk berdoaAku mencoba untuk membuat yang terburuk terasa lebih baikTuhan, tunjukkanlah carauntuk memotong kulit usang iniAku punya seratus juta alasan untuk beranjak pergiNamun sayang, aku hanya membutuhkan satu alasan yang baik untuk tetap tinggal
백만 가지 이유
너는 내가 너를 놓아줄 이유를 백만가지 주었어너는 내가 공연을 끝낼 이유를 백만 가지 주었어
너는 내게 백만가지 이유를,백만 가지 이유를,백만 가지 이유를,한 백만 가지 이유를
내가 고속도로에 있었더라면언덕으로 도망가 버릴거야내가 매마른 길을 찾았다면영원히 머무르겠지
하지만 너는 내게 백만가지 이유를,백만 가지 이유를,백만 가지 이유를,한 백만 가지 이유를
나는 몸을 숙이고 기도를 해최악의 상황을 낫게 보이려고 노력하지하느님은 내게 길을 보여주실 거야빛이 바랜 가죽을 떨쳐 내는 방법을나는 너에게서 멀어질 이유가 백만 가지 있지만,하지만 나는 좋은 이유 하나면 너의 곁에 있을게
머리는 더이상 안 돌아가멍한 표정으로 쳐다보고 있어숨을 멈추고 있는데의식은 있는 것 같아
너는 내게 백만가지 이유를,백만 가지 이유를,백만 가지 이유를,한 백만 가지 이유를 주었지
니가 좋은 뜻으로 무언가를 말한다고 해도어느 부분을 내가 믿어야 할지가려내기 어려워
하지만 너는 내게 백만가지 이유를,백만 가지 이유를,백만 가지 이유를,한 백만 가지 이유를 주었지
나는 몸을 숙이고 기도를 해최악의 상황을 낫게 보이려고 노력하지하느님은 내게 길을 보여주실 거야빛이 바랜 가죽을 떨쳐 내는 방법을나는 너에게서 멀어질 이유가 백만 가지 있지만,하지만 나는 좋은 이유 하나면 너의 곁에 있을게
자기야, 나는 피를 흘리고 있어내가 필요한 것을 주지 않겠니?마음 아픈 일 하나 하나가 내 신념을 잃게 해하지만 나는 좋은 이유 하나가 필요해좋은 이유, 좋은 이유, 좋은 이유, 좋은 이유
나는 몸을 숙이고 기도를 해최악의 상황을 낫게 보이려고 노력하지하느님은 내게 길을 보여주실 거야빛이 바랜 가죽을 떨쳐 내는 방법을나는 너에게서 멀어질 이유가 백만 가지 있지만,하지만 나는 좋은 이유 하나면 너의 곁에 있을게
Miljoen Redenen
[Strofe 1]Je geeft me een miljoen redenenOm je te laten gaanJe geeft me een miljoen redenenOm uit de show te stappen
Je geeft me een miljoen redenenGeeft me een miljoen redenenGeeft me een miljoen redenenOngeveer een miljoen redenen
Als ik een snelweg hadDan zou ik naar de heuvels rennenAls je een droge weg kon vindenZou ik voor altijd stil zijn
Maar je geeft me een miljoen redenenGeeft me een miljoen redenenGeeft me een miljoen redenenOngeveer een miljoen redenen
[Refrein]Ik buig om te biddenIk probeer het slechtste er beter uit te doen zienKoning, toon me de wegOm door al dit versleten leer te snijdenIk heb honderd miljoen redenen om weg te lopenMaar liefje, ik heb slechts één, één goede nodig om te blijven
[Strofe 2]Hoofd vast in een cyclusIk kijk weg en ik staarHet is alsof ik gestopt ben met ademenMaar volledig bewust
Omdat je me een miljoen redenen geeftEen miljoen redenen geeftEen miljoen redenen geeftOngeveer een miljoen redenen
En als je iets zegtDat je misschien zelfs meentIs het moeilijk om te achterhalenWelke delen ik moet geloven
Omdat je me een miljoen redenen geeftEen miljoen redenen geeftEen miljoen redenen geeftOngeveer een miljoen redenen
[Refrein]Ik buig om te biddenIk probeer het slechtste er beter uit te doen zienKoning, toon me de wegOm door al dit versleten leer te snijdenIk heb honderd miljoen redenen om weg te lopenMaar liefje, ik heb slechts één, één goede nodig om te blijven
[Brug]Oh liefje, ik bloed, bloedKun je me niet geven wat ik nodig heb, nodig heb?Elk gebroken hart maakt het moeilijk om er moed in te houdenMaar liefje, ik heb gewoon één, één goedeEén goede, één goede, één goede, één goede, één goede
[Refrein]Ik buig om te biddenIk probeer het slechtste er beter uit te doen zienKoning, toon me de wegOm door al dit versleten leer te snijdenIk heb honderd miljoen redenen om weg te lopenMaar liefje, ik heb slechts één, één goede, één goedeZeg me dat je die ene goede zal zijn, één goedeLiefje, ik heb gewoon één, één goede nodig om te blijven
Um Milhão de Motivos
[1° verso]Você está me dando um milhão de motivosPara te deixarVocê está me dando um milhão de motivosPara desistir do espetáculo
Você está me dando um milhão de motivosMe dê um milhão de motivosMe dando um milhão de motivosPor volta de um milhão de motivos
Se eu tivesse uma estradaFugiria para as montanhasSe você pudesse encontrar um caminho secoEu ficaria parada para sempre
Mas você está me dando um milhão de motivosMe dê um milhão de motivosMe dando um milhão de motivosPor volta de um milhão de motivos
[Refrão]Eu me ajoelho para rezarTento fazer o pior parecer melhorQue o Senhor me mostre o caminhoPara cortar todo este couro velhoEu tenho cem milhões de motivos para ir emboraMas baby, eu só preciso de um bom motivo para ficar
[2° verso]Com a cabeça presa num cicloEu olho para baixo e encaroÉ como se eu tivesse parado de respirarEstando completamente consciente
Porque você está me dando um milhão de motivosMe dê um milhão de motivosMe dando um milhão de motivosPor volta de um milhão de motivos
E se você disser algoQue talvez até esteja falando sérioÉ até difícil decidirEm quais partes eu devo acreditar
Porque você está me dando um milhão de motivosMe dê um milhão de motivosMe dando um milhão de motivosPor volta de um milhão de motivos
[Refrão]Eu me ajoelho para rezarTento fazer o pior parecer melhorQue o Senhor me mostre o caminhoPara cortar todo este couro velhoEu tenho cem milhões de motivos para ir emboraMas baby, eu só preciso de um bom motivo para ficar
[Ponte]Oh baby, estou sangrando, sangrandoSerá que você não pode me dar o que eu preciso, preciso?Cada coração partido torna mais difícil manter a féMas baby, eu só preciso de um bom motivoBom motivo, bom motivo, bom motivo, bom motivo, bom motivo
[Refrão]Quando eu me ajoelho para rezarTento fazer o pior parecer melhorQue o Senhor me mostre o caminhoPara cortar todo este couro velhoEu tenho cem milhões de motivos para ir emboraMas baby, eu só preciso de um bom motivo, bom motivoMe diga que você vai ser esse bom motivo, bom motivoBaby, eu só preciso de um bom motivo para ficar
Milion razloga
(Prva strofa)Ti mi daješ milion razlogada bih ti dozvolila da odeš.Ti mi daješ milion razlogada napustim šou.
Ti mi daješ milion razloga.Daj mi milion razloga.Daješ mi milion razloga.Skoro milion razloga.
Ako bih imala autoputtrčala bih prema brdima.Ako bih mogla da pronađem suv putzauvek bih tamo ostala.
Ali ti mi daješ milion razloga.Daj mi milion razloga.Daješ mi milion razloga.Skoro milion razloga.
(Refren)Klanjam se da se pomolim.Trudim se da ono najgore napravim boljim.Bože, pokaži mi put!Da sve to osetim na sopstvenoj koži.Imam milion razloga da odem,ali, dušo, potreban je samo jedan da ostanem.
(Druga strofa)Glava zaglavljena u ciklusu.Buljim odlutalim pogledom.Deluje kao da sam prestala da dišem,ali potpuno svesna.
Jer mi ti daješ milion razloga.Daj mi milion razloga.Daješ mi milion razloga.Skoro milion razloga.
I ako kažes neštošto bi, možda, imalo nekog značaja,teško je da prepoznamdeo priče kojem bi trebalo da verujem.
Jer mi ti daješ milion razloga.Daj mi milion razloga.Daješ mi milion razloga.Skoro milion razloga.
(Refren)Klanjam se da se pomolim.Trudim se da ono najgore napravim boljim.Bože, pokaži mi put!Da sve to osetim na sopstvenoj koži.Imam milion razloga da odem,ali, dušo, potreban je samo jedan da ostanem.
(Prelaz)O dušo, ja krvarim, krvarim!Zar mi ne možeš dati ono što mi je potrebno, potrebno!?Svakom slomljenom srcu teško je da opet veruje,ali, dušo, samo mi je potreban jedan dobar.Dobar, dobar, jedan dobar, dobar, dobar...
(Refren)Klanjam se da se pomolim.Trudim se da ono najgore napravim boljim.Bože, pokaži mi put!Da sve to osetim na sopstvenoj koži.Imam milion razloga da odem,ali, dušo, potreban je samo jedan da ostanem.Samo mi reci da ćeš ti biti taj dobar, jedan dobar.Dušo, dovoljan je samo jedan dobar da ostanem.
百萬個原因
你給了我一百萬個理由好讓我放手你給了我一百萬個理由不歹戲拖棚你給了我一百萬個理由給我一百萬個理由給我一百萬個理由一百萬個理由
如果有一條高速公路,我會往上坡走如果你能找到不哭泣的方法,我不再蠢動但你給了我一百萬個理由給我一百萬個理由給我一百萬個理由一百萬個理由
我退下,默默禱告想把最壞的情形變得更好主啊指引我吧能看穿他那破舊的皮囊
我有幾千萬個理由離開你但寶貝,只要有一個好理由我就會留下
腦袋不斷輪轉,我轉頭看著遠方就是我停止了呼吸,但我清楚感覺因為你給了我一百萬個理由給我一百萬個理由給我一百萬個理由一百萬個理由
也許你曾說過什麼真心誠意的話但我要如何揣測,哪些話應該相信因為你給了我一百萬個理由給我一百萬個理由給我一百萬個理由一百萬個理由
我退下,默默禱告想把最壞的情形變得更好主啊指引我吧能看穿他那破舊的皮囊
我有幾千萬個理由離開你但寶貝,只要有一個好理由我就會留下
噢,寶貝,我的心正在淌血能不能給我我所需要的、需要的
每次心碎都讓人失去信仰但寶貝我只需要一個好理由一個好理由,好理由,好理由,好理由,好理由
當我退下默默禱告想把最壞的情形變得更好主啊指引我吧能看穿他那破舊的皮囊
我有幾千萬個理由離開你但寶貝,只要有一個好理由我就會留下告訴我你就是那一個好理由、好理由但寶貝,只要有一個好理由我就會留下