Anna German "Być leśną jagodą" Слова пісні

Переклад:enhrruuk

Być leśną jagodą

Tak bym chciała być różą,Być na płatkach jej wróżył,Tak bym chciała...Albo być leśną jagodą,By dać сi całą słodycz,Tak bym chciała...Albo być gwiezdnym kompasem,Byś nie zbłądził gdzieś czasem,Tak bym chciała...Albo być lampką złotąI oświecić noc złotem,Tak bym chciała...Albo być sterem twej łodziJuż na zawsze i co dzień,Tak bym chciała...Tak bym chciała...Tak bym chciała...

To be a forest berry

I would so like to be a rose,For you to foretell from petals,I would so like...Or to be a forest berryTo give you all the sweetness,I would so like...Or to be a star compass,So you won't lose your way,I would so like...Or to be a lamp of goldTo light up the night with goldI would so like...Or to be your boats rudderForever and every dayI would so like...I would so like...I would so like...

Бути лісовою ягодою...

Бути, мов троянди квіти,Й пелюстками ворожити,Я хотіла б...Ягодою лісовою,Щоб насолодився мною,Буть хотіла б...Бути зоряним компасом,Щоб не заблукав десь часом,Так хотіла б...Ліхтарем яскравим стати,Золотом вночі палати,Я хотіла б...Бути човна твого стерном,Відсьогодні і щоденно,Так хотіла б...Так хотіла б...Так хотіла б...

Тут можна знайти Українська слова пісні Być leśną jagodą Anna German. Чи текст вірша Być leśną jagodą. Anna German Być leśną jagodą текст Українська. Також може бути відомо під назвою Byc leśną jagodą (Anna German) текст. На цій сторінці також міститься переклад та значення Byc leśną jagodą. Byc leśną jagodą переклад.