Anna German "A on mne nravitsya... (А он мне нравится...)" Слова пісні

A on mne nravitsya... (А он мне нравится...)

Мне говорят: "он маленького роста", Мне говорят: "одет он слишком просто", Мне говорят: "поверь что этот парень Тебе не пара совсем не пара". 

А он мне нравится, нравится, нравится!И для меня на свете друга лучше нет. А он мне нравится, нравится, нравится, И это всё, что я могу сказать в ответ. 

А он мне нравится, нравится, нравится. И для меня на свете друга лучше нет! А он мне нравится, нравится, нравится, -- И это всё, что я могу сказать в ответ. 

Он объясниться мне в любви не смеет, И только лишь, как девушка краснеет. Мне говорят: "Твой выбор не из лучших! Ты нас послушай, ты нас послушай!" 

А он мне нравится, нравится, нравится, И для меня на свете друга лучше нет. А он мне нравится, нравится, нравится, И это всё, что я могу сказать в ответ. 

Признаться вам, сама не понимаю: Зачем о нём так часто я вздыхаю? И почему мне только светит солнце В его оконце, в его оконце? 

А он мне нравится, нравится, нравится! И для меня на свете друга лучше нет! А он мне нравится, нравится, нравится, И это всё, что я могу сказать в ответ. 

А он мне нравится, нравится, нравится... И для меня на свете друга лучше нет. А он мне нравится, нравится, нравится... И это всё, что я могу сказать в ответ.

أحبه رغم هذا كله

أحبه رغم هذا كلهيقولون قصير القامةيقولون ملابسه عاديةيقولون لا يناسبك على الإطلاق

أحبه رغم هذا كلهوليس من هو أحسن منه في الدنياأحبه رغم هذا كلههذا ما سأجاوبهم

أحبه رغم هذا كلهوليس من هو أحسن منه في الدنياأحبه رغم هذا كلههذا ما سأجاوبهم

لا يجرؤ أن يصارحني بحبهو يحمر خجلا كالفتياتيقولون اختيارك ليس الأجدراسمعي لنا

أحبه رغم هذا كلهوليس من هو أحسن منه في الدنياأحبه رغم هذا كلههذا ما سأجاوبهم

أعترف لك لست أفهم نفسيلماذا أنا مشتاقة له دائماولماذ تشرق الشمس علي فقطو أنا على نافذته

أحبه رغم هذا كلهوليس من هو أحسن منه في الدنياأحبه رغم هذا كلههذا ما سأجاوبهم

أحبه رغم هذا كلهوليس من هو أحسن منه في الدنياأحبه رغم هذا كلههذا ما سأجاوبهم

Mα μου αρέσει....

Μου λένε "αυτός έχει μικρό ανάστημα"Μου λένε "το ντυσιμό του είναι πολύ απλό"Μου λένε "πιστεψέ το πως αυτό ο τύποςδεν είναι με τίποτα για σένα"

Mα μου αρέσεικαι για μένα δεν υπάρχει άλλος καλύτερος απο αυτόν στον κόσμομα μου αρέσεικαι αυτό είναι άλλο,το οποίο μπορω να δώσω σαν απάντηση

Mα μου αρέσεικαι για μένα δεν υπάρχει άλλος καλύτερος απο αυτόν στον κόσμομα μου αρέσεικαι αυτό είναι άλλο,το οποίο μπορω να δώσω σαν απάντηση

Δεν τολμά να μου πει ότι με αγαπάεικαι μόνο,κοκκινίζει σαν κορίτσιΜου λένε "Η επιλογή σου δεν είναι η καλύτερη!Άκουσε μας!

Mα μου αρέσεικαι για μένα δεν υπάρχει άλλος καλύτερος απο αυτόν στον κόσμομα μου αρέσεικαι αυτό είναι άλλο,το οποίο μπορω να δώσω σαν απάντηση

Οφείλω να σας πω πως δεν καταλαβαίνωΓιατί αναστενάζω για αυτόν?και γιατί ο ήλιος φωτίζει μόνο εμέναμόνο απο το παραθυρό του?

Mα μου αρέσεικαι για μένα δεν υπάρχει άλλος καλύτερος απο αυτόν στον κόσμομα μου αρέσεικαι αυτό είναι άλλο,το οποίο μπορω να δώσω σαν απάντηση

Mα μου αρέσεικαι για μένα δεν υπάρχει άλλος καλύτερος απο αυτόν στον κόσμομα μου αρέσεικαι αυτό είναι άλλο,το οποίο μπορω να δώσω σαν απάντηση

Però mi piace

Mi dicono: "è di piccola statura",Mi dicono: "si veste troppo banalmente",Mi dicono: “creda, questo ragazzoNon fa buona coppia con te”.

Però mi piace, mi piace, mi piace!E nel mondo, per me non è altro di meglio.Però mi piace, mi piace, mi piace,E tutto ciò che posso rispondere.

Però mi piace, mi piace, mi piace!E nel mondo, per me non è altro di meglio.Però mi piace, mi piace, mi piace,E tutto ciò che posso rispondere.

Non osa farmi dichiarazione d'amoreEd arrossisce come una ragazza.Mi dicono: "La scelta non è la migliore!Che devo ascoltarli, ascoltarli!”

Però mi piace, mi piace, mi piace!E nel mondo, per me non è altro di meglio.Però mi piace, mi piace, mi piace,E tutto ciò che posso rispondere.

Per essere sincera, nemmeno io capisco:Perché dopo lui sospiro tanto?E perché il sole non brilla per meChe alla sua finestra, alla sua finestra?

Però mi piace, mi piace, mi piace!E nel mondo, per me non è altro di meglio.Però mi piace, mi piace, mi piace,E tutto ciò che posso rispondere.

Però mi piace, mi piace, mi piace!E nel mondo, per me non è altro di meglio.Però mi piace, mi piace, mi piace,E tutto ciò che posso rispondere.

A páči sa mi to

Ja hovorím: "Je to malý rast"Ja hovorím, "obliekol príliš ľahké"Ja hovorím: "To je veril, že toho chlapaNie ste pár nie je pár. "

A ja som rád, že sa ti to páči, milujem to!A pre mňa, na svete nie je žiadny iný lepší.A páči sa mi to, páči sa ti to páči,A to je všetko, čo môžem povedať v odpoveď.

A páči sa mi to, páči sa ti to páči.A pre mňa, na svete nie je žiadny iný lepší!A páči sa mi to, páči sa ti to páči -A to je všetko, čo môžem povedať v odpoveď.

Vysvetlil mi, v láske Dares,A rovnako ako ona sa červená.Ja hovorím: "Vaša voľba nie je najlepší!Máte nás počúvať, počúvať na nás! "

A páči sa mi to, páči sa ti to páči,A pre mňa, na svete nie je žiadny iný lepší.A páči sa mi to, páči sa ti to páči,A to je všetko, čo môžem povedať v odpoveď.

Priznám sa vám, nerozumiem:Prečo o tom tak často som povzdych?A prečo ma to len slnkoVo svojom malom okne v jeho malom okne?

A ja som rád, že sa ti to páči, milujem to!A pre mňa, na svete nie je žiadny iný lepší!A páči sa mi to, páči sa ti to páči,A to je všetko, čo môžem povedať v odpoveď.

A páči sa mi to, páči sa ti to páči ...A pre mňa, na svete nie je žiadny iný lepší.A páči sa mi to, páči sa ti to páči ...A to je všetko, čo môžem povedať v odpoveď.

А він мені подобається...

Мені кажуть: "він маленького зросту",мені кажуть: "вдягнений він занадто просто",мені кажуть: "повір, що цей хлопецьТобі не пара, зовсім не пара".

А він мені подобається, подобається, подобається!І для мене на світі друга кращого нема.А він мені подобається, подобається, подобається,І це все, що я можу сказати у відповідь.

А він мені подобається, подобається, подобається!І для мене на світі друга кращого нема.А він мені подобається, подобається, подобається,І це все, що я можу сказати у відповідь.

він зізнатися мені в коханні не сміє,І лише, як дівчина, червоніє.Мені кажуть: "Твій вибір не з кращих!Ти нас послухай, ти нас послухай!"

А він мені подобається, подобається, подобається!І для мене на світі друга кращого нема.А він мені подобається, подобається, подобається,І це все, що я можу сказати у відповідь.

Зізнатися вам, сама не розумію:нащо я за ним так часто сумую?І чому мені світить сонцеЛише в його віконце, в його віконце?

А він мені подобається, подобається, подобається!І для мене на світі друга кращого нема.А він мені подобається, подобається, подобається,І це все, що я можу сказати у відповідь.

А він мені подобається, подобається, подобається!І для мене на світі друга кращого нема.А він мені подобається, подобається, подобається,І це все, що я можу сказати у відповідь.

Тут можна знайти Українська слова пісні A on mne nravitsya... (А он мне нравится...) Anna German. Чи текст вірша A on mne nravitsya... (А он мне нравится...). Anna German A on mne nravitsya... (А он мне нравится...) текст Українська. Також може бути відомо під назвою A on mne nravitsya A on mne nravitsya (Anna German) текст. На цій сторінці також міститься переклад та значення A on mne nravitsya A on mne nravitsya. A on mne nravitsya A on mne nravitsya переклад.