Charles Aznavour "Et pourtant" Слова пісні

Переклад:ardeenesfaptrotrvi

Et pourtant

Un beau matin, je sais que je m'éveillerai,Différemment de tous les autres jours,Et mon coeur délivré enfin de notre amourEt pourtant.. Et pourtant..

Sans un remords, sans un regret, je partiraiLoin devant moi, sans espoir de retourLoin des yeux, loin du coeur,J'oublierai pour toujoursEt ton corps, et tes bras, et ta voix,Mon amour

Et pourtant..Pourtant, je n'aime que toiEt pourtant..Pourtant, je n'aime que toiEt pourtant..Pourtant, je n'aime que toiEt pourtant..

J'arracherai, sans une larme, sans un criLes liens secrets qui déchirent ma peauMe libérant de toi pour trouver le reposEt pourtant.. Et pourtant..

Je marcherais vers d'autres cieux, d'autres paysEn oubliant ta cruelle froideurLes mains pleines d'amour,J'offrirai au bonheurEt les jours, et les nuits, et la vieDe mon coeur

Et pourtant..Pourtant, je n'aime que toiEt pourtant..Pourtant, je n'aime que toiEt pourtant..Pourtant, je n'aime que toiEt pourtant..

Il faudra bien que je retrouve ma raisonMon insouciance, et mes élans de joieQue je parte à jamais pour échapper à toiEt pourtant.. Et pourtant..

Dans d'autres bras, quand j'oublierai jusqu'à ton nomQuand je pourrai repenser l'avenirTu (ne) deviendras pour moiQu'un lointain souvenirQuand mon mal, et ma peur et mes pleursVont finir

Et pourtant..Pourtant, je n'aime que toiEt pourtant..Pourtant, je n'aime que toiPourtant, pourtant, je n'aime que toiPourtant, pourtant, je n'aime que toiEt pourtant..Pourtant, je n'aime que toiEt pourtant..

و مع ذلك

في صباح جميل , أعلم انني سأستيقظليس ككل الأيامو قلبي محرر في نهاية حبناو مع ذلك...ومع ذلك...

بدون تأنيب , بدون ندم , سأذهببعيدا من أمامي , بدون أمل للرجوعبعيد عن العينين , بعيد عن القلبسأنسي الى الأبدو جسمك , و ذراعاك , و صوتكحبيبي

و مع ذلك, لا أحب غيركو مع ذلكمع ذلك , لا أحب غيركو مع ذلكمع ذلك, لا أحب غيركو مع ذلك

سأقتلع , بدون أي دمعة , بدون اي صيحةالروابط الخفية التي تمزق بشرتيأن أحرر منك حتي أجد راحتيومع ذلك...ومع ذلك

سأمشي نحو سماوات مختلفة , بلدان مختلفةو أنسي بردك القاسيالأيادي مليئة بالحبو سأقدم للسعادةو الأيام و الليالي والحياةمن كل قلبي

و مع ذلك, لا أحب غيركو مع ذلكمع ذلك , لا أحب غيركو مع ذلكمع ذلك, لا أحب غيركو مع ذلك

يجب أن أجد مجددا سببيطيشي , و موجات فرحيو أرحل للأبد حتي اهرب اليكو مع ذلك...ومع ذلك...

في أحضان أخرى , عندما أنسى حتى اسمكعندما سأستطيع أن افكر في المستقبلستصبحين بالنسبة ليمجرد ذكري بعيدةعندما سييئي و خوفي و دموعيسينتهون

و مع ذلك, لا أحب غيركو مع ذلكمع ذلك , لا أحب غيركو مع ذلكمع ذلك, لا أحب غيركو مع ذلك

OYSA

Bir güzel sabah uyanacağımı biliyorumTüm diğer günlerden farklı şekildeSonunda kalbim aşkımızdan serbest olarakOysa ben, oysa ben

Vicdan azabı, pişmanlık olmadan gideceğimUzaklara, geri dönme umidi olmadanGözlerden kalpten uzakSonsuza dek unutacağımVücudunu da kollarını daSesini deAşkım

Oysa ben, oysa, sadece seni seviyorumOysa ben, oysa, sadece seni seviyorumOysa ben, oysa, sadece seni seviyorumOysa ben

Bir gözyaşı olmadan çığlıksız kopartacağımDerimi yırtan gizli bağlarıSenden kurtularak huzur bulmak içinOysa ben, oysa ben

Başka göklere, ülkelere doğru yürüyecekZalim soğukluğunu unutarakEllerim sevgi doluGünleri geceleri mutluluğa sunacağımVe kalbiminHayatını

Oysa ben, oysa, sadece seni seviyorumOysa ben, oysa, sadece seni seviyorumOysa ben, oysa, sadece seni seviyorumOysa ben

Tekrar bulmalıyım aklımıEndişesizlik ve sevinç sıçramalarımıSonsuza dek gitmeliyim kaçmak için senden

Başka kollarda adına kadar unutacağım zamanGeleceği tekrar düşünebildiğimdeUzak bir anı olacaksın banaAcım korkumVe gözyaşlarımBittiğinde

Oysa ben, oysa, sadece seni seviyorumOysa ben, oysa, sadece seni seviyorumOysa ben, oysa, sadece seni seviyorumOysa ben

Тут можна знайти слова пісні Et pourtant Charles Aznavour. Чи текст вірша Et pourtant. Charles Aznavour Et pourtant текст.