Χώρα των θαυμάτων
Τα φώτα αναβοσβήνουν κι εμείς, πήραμε μια λάθος στροφή καιΠέσαμε στην τρύπαΜε κράτησες σφιχτάΕπειδή τίποτα δεν είναι όπως φαίνεταιΤριγυρνώντας εκτός ελέγχουΑφού μας είχαν πει να μην βιαζόμαστεΆστραψες τα καταπράσινα μάτια σου πάνω μουΑφού έχεις ακούσει πως η περιέργεια σκοτώνει τη γάταΌλα έμοιαζαν καινούργια και ενθουσιώδηςΈνιωσα τα μπράτσα σου γύρω μουΈπρεπε να είχα κοιμηθεί με το ένα μάτι ανοιχτό τη νύχτα
Βρήκαμε τη χώρα των θαυμάτωνΧαθήκαμε μέσα τηςΚαι υποκριθήκαμε πως μπορούσε να κρατήσει για πάνταΒρήκαμε τη χώρα των θαυμάτωνΧαθήκαμε μέσα τηςΚαι η ζωή δεν ήταν ποτέ χειρότερη αλλά και ποτέ καλύτερηΣτη χώρα των θαυμάτωνΣτη χώρα των θαυμάτων
Οπότε προχωρήσαμε το δρόμο μαςΥπερβολικά ερωτευμένη για να σκεφτώ σωστάΤόσο μόνη ή τουλάχιστον έτσι φαινότανΑλλά μας έβλεπαν άγνωστοιΚαι ψιθύριζανΚαι οι φωνές έγιναν ουρλιαχτά
Αφού μας είχαν πει να μην βιαζόμαστεΆστραψες τα καταπράσινα μάτια σου πάνω μουΦώναξες τους φόβους μου με το προδοτικό χαμόγελο της γάταςΌλα έμοιαζαν καινούργια και ενθουσιώδηςΈνιωσα τα μπράτσα σου γύρω μουΤόσο διασκεδαστικό παιχνίδι, παρόλα αυτά πάντα κάποιος χάνει το μυαλό του
Βρήκαμε τη χώρα των θαυμάτωνΧαθήκαμε μέσα τηςΚαι υποκριθήκαμε πως μπορούσε να κρατήσει για πάνταΒρήκαμε τη χώρα των θαυμάτωνΧαθήκαμε μέσα τηςΚαι η ζωή δεν ήταν ποτέ χειρότερη αλλά και ποτέ καλύτερηΣτη χώρα των θαυμάτωνΣτη χώρα των θαυμάτων
Σε ψάχνωΑλλά έχεις φύγειΉξερα ότι έπρεπε να πάω σπίτιΈψαξες για να βρεις κάτι άλλο σαν αυτό που είχαμεΚαι στο τέλος τρελαθήκαμε και οι δύο στη χώρα των θαυμάτων
Βρήκαμε τη χώρα των θαυμάτωνΧαθήκαμε μέσα τηςΚαι υποκριθήκαμε πως μπορούσε να κρατήσει για πάνταΒρήκαμε τη χώρα των θαυμάτωνΧαθήκαμε μέσα τηςΚαι η ζωή δεν ήταν ποτέ χειρότερη αλλά και ποτέ καλύτερηΒρήκαμε τη χώρα των θαυμάτωνΧαθήκαμε μέσα τηςΚαι υποκριθήκαμε πως μπορούσε να κρατήσει για πάνταΒρήκαμε τη χώρα των θαυμάτωνΧαθήκαμε μέσα τηςΚαι η ζωή δεν ήταν ποτέ χειρότερη αλλά και ποτέ καλύτερη
Στη χώρα των θαυμάτων
ワンダーランド
光を浴びて、私たちは道を間違えて、私たちはうさぎの穴に落ちてしまう見かけどおりの物はひとつもなくてあなたは私をきつく抱きしめぐるぐるとふたりは奥へと落ちていったの焦っちゃダメってみんな口を合わせて言ってたでしょう?緑色の瞳をキラキラさせながら、私を見てたでしょう?好奇心旺盛な人の末路について聞いたことない?見えるものすべてが真新しく、楽しいと思えたでしょう?私を包むあなたの腕を、確かに感じていた思えば、あの夜は片目を開けて眠るべきだったわ
私たちはワンダーランドを見つけたの二人はそこで迷子になり永遠に続くかのように振る舞ってた私たちはワンダーランドを見つけたの二人はそこで迷子になり悪い感じはしなかったけど、良い気分でもなかったのワンダーランドはワンダーランドは
だから私たちは進み続けたわ恋に夢中で、頭が回らなかったの私たちふたりしかいないと、そう思えたのよねでも、私たちは知らない人に見られてることに気がつきそのうち、囁き声は話し声になり話し声はやがて悲鳴に変わってったの
焦っちゃダメってみんな口を合わせて言ってたでしょう?緑色の瞳をキラキラさせながら、私を見てたでしょう?チェシャ猫のような笑顔で私を安心させたよね?見えるものすべてが真新しく、楽しいと思えたでしょう?私を包むあなたの腕を、確かに感じていた誰かが正気を失うまで、ただのおふざけのように思ったの
私たちはワンダーランドを見つけたの二人はそこで迷子になり永遠に続くかのように振る舞ってた私たちはワンダーランドを見つけたの二人はそこで迷子になり悪い感じはしなかったけど、良い気分でもなかったのワンダーランドはワンダーランドは
手を伸ばしてもあなたはもう、ここにいない分かってる、もう家に戻らなきゃって私の空白を埋める何かのために世界を探しまわってたのよね結局はワンダーランドの中でふたりはもう正気じゃなくなってたの
私たちはワンダーランドを見つけたの二人はそこで迷子になり永遠に続くかのように振る舞ってた私たちはワンダーランドを見つけたの二人はそこで迷子になり悪い感じはしなかったけど、良い気分でもなかったの私たちはワンダーランドを見つけたの二人はそこで迷子になり永遠に続くかのように振る舞ってた私たちはワンダーランドを見つけたの二人はそこで迷子になり悪い感じはしなかったけど、良い気分でもなかったの
ワンダーランドの中では
ЗЕМЉА ЧУДА
Светлуцајућим светлима,погрешно смо скренули и ми;Пропадосмо кроз зечју рупу.Држао си се чврсто за мене;Јер,ништа није онако,каквим се чини.Измиче(измачиње,измакло) се контроли!Нису ли нам рекли,да не журимо у ствари;Ниси ли бљеснуо,својим зеленим очима,ка мени(?)Ниси ли чуо,шта настаје од знатижељних умова;Није ли се,све чинило новим и узбудљивим(?)Осетила сам,да се твоје руке увијају око мене;Требала сам спавати,с' једним оком,будним ноћу.
Пронашли смо Земљу чуда;Ти и ја смо се изгубили у њој!И претварали смо се,да можемо трајати,заувек.Пронашли смо Земљу чуда;Ти и ја смо се изгубили у њој!И живот никад није био гори,али никад ни бољи;У Земљи чуда,У Земљи чуда.
Тако смо отишли својим путем;Превише заљубљени,да бисмо размишљали заправо.Свеједно,бар ми се тако чинило;Циљ придошлица је био посматрање;И шапати су се претворили у причање;А причање се претворило у врискове.
Нису ли нам рекли да не журимо у ствари;Ниси ли бљеснуо својим зеленим очима,ка мени(?)Ниси ли ми,позвао страхове,подмуклим мачјим осмехом;Није ли се,све чинило новим и узбудљивим(?)Осетила сам,да се твоје руке увијају око мене;Тако забавна игра,док неко не изгуби ум свој.
Пронашли смо Земљу чуда;Ти и ја смо се изгубили у њој!И претварали смо се,да можемо трајати,заувек.Пронашли смо Земљу чуда;Ти и ја смо се изгубили у њој!И живот никад није био гори,али никад ни бољи;У Земљи чуда;У Земљи чуда.
Ја ти пристижем;Али,ти си већ отишао.Знала сам,да се морам вратити назад,дому.Тражио си свет за нешто друго,да би имао осећај,као што смо већ имали;И на крају у Земљи чуда,обоје смо полудели.
Пронашли смо Земљу чуда;Ти и ја смо се изгубили у њој!И претварали смо се,да можемо трајати,заувек.Пронашли смо Земљу чуда;Ти и ја смо се изгубили у њој!И живот никад није био гори,али никад ни бољи.Пронашли смо Земљу чуда;Ти и ја смо се изгубили у њој!И претварали смо се,да можемо трајати,заувек.Пронашли смо Земљу чуда;Ти и ја смо се изгубили у њој!И живот никад није био гори,али никад ни бољи.
У Земљи чуда...--------------------------------------------------------------------...Крај.