Nélküled
Minden, amit akartamPénz, hírnév, RiviérákAzt hiszem megtaláltam IstentA csinos kamerák vakujábanCsinos kamerák, csinos kamerákElragadó vagyok? Bébi, elragadó vagyok?
Hello? Hello?Hallasz engem?Lehetnék a porcelánbabádHa látni akarsz zuhanniFiú, olyan, vagy mint a kábítószerA szerelmed halálosAzt mondod, az élet szépMindannyian azt hiszik, mindenem megvanNélküled semmim sincsenMinden álmom és minden fény azt jelentiNélküled semmim sincsen
A nyár kellemes és forróÉs az életem édes, mint a vaníliaArany és ezüst vonalakból a szívemDe beleégtek az agyamba a lopott képekLopott képek, bébi, lopott képekEl tudod azt képzelniMilyen életet élhettünk volna
Hello? Hello?Hallasz engem?Lehetnék a porcelánbabádHa látni akarsz zuhanniFiú, olyan, vagy mint a kábítószerA szerelmed halálosAzt mondod, az élet szépMindannyian azt hiszik, mindenem megvanNélküled semmim sincsenMinden álmom és minden fény azt jelentiNélküled semmim sincsen
Két gyerek voltunk, próbáltunk kijutniEgy amerikai álom sötét oldalán éltünkKésőig kinn maradtunk, hangosan játszották a zenénketAmikor felnőttünk, semmi sem az volt, aminek tűnt
Hello? Hello?Hallasz engem?Lehetnék a porcelánbabádHa látni akarsz zuhanniFiú, olyan, vagy mint a kábítószerA szerelmed halálosAzt mondod, az élet szépMindannyian azt hiszik, mindenem megvanNélküled semmim sincsenMinden álmom és minden fény azt jelentiNélküled semmim sincsen
Minden álmom és minden fény azt jelentiNélküled semmim sincsen
Без тебе
Имам сѐ што сакам:Пари, слава, ривиери.Помислувам дури и дека го пронајдов БогаВо блицовите на вашите убави фотоапарати,Убави фотоапарати, убави фотоапарати.Дали сум гламурозна? Душо, дали сум гламурозна?
Ало? Ало?Можеш ли да ме слушнеш?Можам да сум твоја порцеланска куклаАко сакаш да видиш како паѓам.Ти си толку порочно привлечен,Твојата љубов е смртоносна.Кажи ми дека животот е убав,Сите мислат дека имам сѐ.Немам ништо без тебе.Сите мои сни и сите светла не значатНишто без тебе.
Летото е фино и топло,И мојот живот сладок како ванила е.Златото и среброто ми го параат срцевоНо врежани во мозокот ми се сите овие урадени слики,Украдени слики, душо, украдени слики.Можеш да го замислиш ова,Каков живот можевме да живееме?
Ало? Ало?Можеш ли да ме слушнеш?Можам да сум твоја порцеланска куклаАко сакаш да видиш како паѓам.Ти си толку порочно привлечен,Твојата љубов е смртоносна.Кажи ми дека животот е убав,Сите мислат дека имам сѐ.Немам ништо без тебе.Сите мои сни и сите светла не значатНишто без тебе.
Бевме две деца, само се обидувавме да избегаме,Да живееме на темната страна на американскиот сон.Остнувавме будни цела вечер, пушта музика гласно,Кога пораснавме ништо не беше како што ни се чинеше.
Ало? Ало?Можеш ли да ме слушнеш?Можам да сум твоја порцеланска куклаАко сакаш да видиш како паѓам.Ти си толку порочно привлечен,Твојата љубов е смртоносна.Кажи ми дека животот е убав,Сите мислат дека имам сѐ.Немам ништо без тебе.Сите мои сни и сите светла не значатНишто без тебе.
Сите мои сни и сите светла не значатНишто без тебе.
Zonder Jou
Als wat ik wil heb ik :Geld, beruchtheid en rivierasIk denk zelfs dat ik God heb gevondenIn het licht van je mooie camera'sMooie camera's, mooie camera'sBen ik glamoureus? Schatje, ben ik glamoureus?
Hallo? Hallo?Kun je mij horen?Ik kan je porseleinen pop zijnAls jij mij wilt zien vallenSchatje, jij bent zo dopeJouw liefde is dodelijkZeg me dat het leven mooi isZe denken allemaal dat ik alles hebIk heb niets zonder jouAl mijn dromen en alle lichten betekenenNiets zonder jou
Zomertijd is fijn en warmEn mijn leven is zoet als vanilleGouden en zilveren lijnen in mijn hartMaar gebrand in mijn brein zitten al deze gestolen beeldenGestolen beelden, schatje, gestolen beeldenKun jij het je voorstellenWat voor een leven we hadden kunnen leven?
Hallo? Hallo?Kun je mij horen?Ik kan je porseleinen pop zijnAls jij mij wilt zien vallenSchatje, jij bent zo dopeJouw liefde is dodelijkZeg me dat het leven mooi isZe denken allemaal dat ik alles hebIk heb niets zonder jouAl mijn dromen en alle lichten betekenenNiets zonder jou
Wij waren 2 kinderen, proberen om eruit te komenLevend op de donkere kant van de Amerikaanse droomWe bleven tot laat weg, speelden onze muziek luidToen we opgroeiden was niets wat het leek
Hallo? Hallo?Kun je mij horen?Ik kan je porseleinen pop zijnAls jij mij wilt zien vallenSchatje, jij bent zo dopeJouw liefde is dodelijkZeg me dat het leven mooi isZe denken allemaal dat ik alles hebIk heb niets zonder jouAl mijn dromen en alle lichten betekenenNiets zonder jou
Al mijn dromen en alle lichten betekenenNiets als ik jou niet kan hebben
Without You (Bez ciebie)
Mam wszystko czego pragnę:Pieniądze, rozgłos, riwieryMyślę, że odnalazłam też BogaW świetle fleszy waszych ślicznych kamerŚlicznych kamer, ślicznych kamerCzy jestem czarująca? Kochanie, czy jestem czarująca?
Halo? Halo?Czy mnie słyszysz?Mogę być twoją porcelanową zabaweczkąJeśli tylko chcesz widzieć jak się staczamChłopcze, jesteś jak narkotykTwoja miłość jest śmiertelnaPowiedz, że życie jest piękneOni myślą, że mam to wszystkoBez ciebie nie mam nicWszystkie moje marzenia, wszystkie światła nic nie znacząNic, bez ciebie
Letni czas jest przyjemny i gorącyA moje życie jest słodkie jak waniliaZłoto i srebro spowijają moje serceAle te skradzione obrazy są spalone w mojej głowieSkradzione obrazy, skradzione obrazyCzy możesz sobie wyobrazićJakie życie mogliśmy wieść?
Halo? Halo?Czy mnie słyszysz?Mogę być twoją porcelanową zabaweczkąJeśli tylko chcesz widzieć jak się staczamChłopcze, jesteś jak narkotykTwoja miłość jest śmiertelnaPowiedz, że życie jest piękneOni myślą, że mam to wszystkoBez ciebie nie mam nicWszystkie moje marzenia, wszystkie światła nic nie znacząNic, bez ciebie
Byliśmy dwójką dzieciaków, próbujących się stąd wyrwaćŻyliśmy po mrocznej stronie Amerykańskiego SnuMogliśmy przesiadywać całe noce, puszczać głośno muzykęKiedy dorośliśmy, nic nie było takim jakim się wydawało
Halo? Halo?Czy mnie słyszysz?Mogę być twoją porcelanową zabaweczkąJeśli tylko chcesz widzieć jak się staczamChłopcze, jesteś jak narkotykTwoja miłość jest śmiertelnaPowiedz, że życie jest piękneOni myślą, że mam to wszystkoBez ciebie nie mam nicWszystkie moje marzenia, wszystkie światła nic nie znacząNic, bez ciebie
Wszystkie moje marzenie, wszystkie światła nic nie znacząNic, jeśli nie mogę mieć ciebie
Fara tine
Am tot ceea ce imi dorescBani, notorietate, riviereChiar cred că l-am găsit pe DumnezeuÎn becurile frumoaselor voastre aparate de fotografiat,Frumoase aparate de fotografiat, frumoase aparate de fotografiat.Sunt fermecatoare? Iubitule, sunt fermecatoare?
Alo, alo?Ma poti auzi?Pot sa fiu papusa ta chinezeasca,Dacă vrei să ma vezi cazand.Baiatule,esti ca un drog,Iubirea ta e letala.Spune-mi ca viaţa este frumoasaToti cred ca am totul.Nu am nimic fata tineToate visele si luminile înseamnaNimic fara tine
Vara este frumoasa şi fierbinte,Şi viaţa mea e la fel de dulce ca vaniliaInima mi-e poleita cu aur şi argintDar toate acelee imagini furate îmi ard în creierImagini furate, iubitule, imagini furate.Îti poţi imagina asta,Ce viata am fi putut trai?
Alo, alo?Ma poti auzi?Pot sa fiu papusa ta chinezeasca,Dacă vrei să ma vezi cazand.Baiatule,esti ca un drog,Iubirea ta e letala.Spune-mi ca viaţa este frumoasaToti cred ca am totul.Nu am nimic fata tineToate visele si luminile înseamnaNimic fara tine
Eram doi copii, doar încercand sa evadam,Să traim pe partea întunecata a visului American.Stăteam treji pana tarziu, dadeam muzica tare,Cand am crescut, nimic nu era aaa cum parea.
Alo, alo?Ma poti auzi?Pot sa fiu papusa ta chinezeasca,Dacă vrei să ma vezi cazand.Baiatule,esti ca un drog,Iubirea ta e letala.Spune-mi ca viaţa este frumoasaToti cred ca am totul.Nu am nimic fata tineToate visele si luminile înseamnaNimic fara tine
Toate visele si luminile înseamnaNimic daca nu te pot avea.
'Ikai 'Iate Koe
'Oku ou ma'u 'a e me'a kotoa naa ku fiema'u:Pa'anga, ongo'ongo, koloa.'Oku ou loto 'e mahalo neu kumi 'a e 'Otua'I he ulo maama 'o ho'o faita faka'ofo'ofa,Faita faka'ofo'ofa, faita faka'ofo'ofa.'Oku talavou 'e au? 'E mamana, 'oku talavou 'e au?
Ee... ee...'Oku ke lava 'o fanongo au?Teu hoko ki ho'o tamapua posilani'E kapau te ke sio hoku toMasi'i, 'oku fuu kona koe,Fakamate ho'o 'ofaTala mai 'oku faka'ofo'ofa 'a e mo'uiNaa nau 'ilo'i 'oku ou ma'u ia katoa.'E 'ikai teu ma'u ha me'a 'iate koe.Faka'ilonga'i hoku misi katoa mo e maama katoa'E 'ikai mahu'inga ha me'a 'iate koe.
Vela lelei 'e he ta'u mafanaPea melie 'eku mo'ui hange ko e vanila.Fakalaini he koula mo e siliva 'eku lotoKae tutu ia ki loto 'eku 'atamai 'a e ngaahi 'imeji kuo kaiha'asiNgaahi 'imeji kuo kaiha'asi, 'e mamana, ngaahi 'imeji kuo kaiha'asi.'Oku ke fakakaukau'i 'eniKo e mo'ui ha 'eni te mau hoko ki ai?
Ee... ee...'Oku ke lava 'o fanongo au?Teu hoko ki ho'o tamapua posilani'E kapau te ke sio hoku toMasi'i, 'oku fuu kona koe,Fakamate ho'o 'ofaTala mai 'oku faka'ofo'ofa 'a e mo'uiNaa nau 'ilo'i 'oku ou ma'u ia katoa.'E 'ikai teu ma'u ha me'a 'iate koe.Faka'ilonga'i hoku misi katoa mo e maama katoa'E 'ikai mahu'inga ha me'a 'iate koe.
Ko taua ko e kau tama'iki 'oku fa'a fai ke hu 'atu ki tu'a ni,Nofo 'i he fahaa'i po'uli 'o e misi 'Amelikani.'E mahalo te tau nofo tomui 'o va'inga hotau fasi longoa'a,'I hotau tupu, 'e 'ikai tatau ha me'a.
Ee... ee...'Oku ke lava 'o fanongo au?Teu hoko ki ho'o tamapua posilani'E kapau te ke sio hoku toMasi'i, 'oku fuu kona koe,Fakamate ho'o 'ofaTala mai 'oku faka'ofo'ofa 'a e mo'uiNaa nau 'ilo'i 'oku ou ma'u ia katoa.'E 'ikai teu ma'u ha me'a 'iate koe.Faka'ilonga'i hoku misi katoa mo e maama katoa'E 'ikai mahu'inga ha me'a 'iate koe.
Faka'ilonga'i hoku misi katoa mo e maama katoa'E 'ikai mahu'inga ha me'a 'iate koe.
Không Có Anh
Tất cả những gì em muốn, em đều có tất:Tiền bạc, tiếng tăm, RivierasThậm chí em còn nghĩ em đã tìm được Thần ThánhTrong ánh chớp bóng đèn máy chụp ảnh xinh xắn của anhMáy chụp ảnh xinh xắn, máy chụp ảnh xinh xắnEm có kiều diễm không? Nói em nghe, em có kiều diễm không?
Xin chào? Xin chào?Có, có nghe em nói không?Em sẽ là con búp bê sứ của anhNếu anh muốn nhìn em gục ngãNgười ơi, anh thật tuyệt vờiTình yêu của anh đầy chết chócXin hãy nói với em rằng cuộc đời thật đẹpHọ cứ nghĩ em có tất cả cơEm không có gì hết, nếu thiếu anhTất cả giấc mơ và tất cả ánh đèn sân khấu đềuKhông là gì, nếu thiếu anh
Mùa hạ thật đẹp và oi nồngVà cuộc đời của em ngọt ngào cứ như vannila vậyVàng và bạc nằm trong trái tim emNhưng thiêu đốt tâm trí em là những hình ảnh bị đánh cắpNhững hình ảnh bị đánh cắp, người ơi, những hình ảnh bị đánh cắpAnh có hình dung được khôngMột cuộc đời nơi chúng ta có thể sẻ chia cùng nhau?
Xin chào? Xin chào?Có, có nghe em nói không?Em sẽ là con búp bê sứ của anhNếu anh muốn nhìn em gục ngãNgười ơi, anh thật tuyệt vờiTình yêu của anh đầy chết chócXin hãy nói với em rằng cuộc đời thật đẹpHọ cứ nghĩ em có tất cả cơEm không có gì hết, nếu thiếu anhTất cả giấc mơ và tất cả ánh đèn sân khấu đềuKhông là gì, nếu thiếu anh
Chúng ta từng là hai đứa trẻ, cố gắng để chạy trốnSống trong mặt tối của giấc mơ MỹChúng ta đã nhảy múa cả đêm, bật nhạc thật lớnKhi chúng ta lớn lên, chẳng có gì giống như vẻ bề ngoài của chúng cả
Xin chào? Xin chào?Có, có nghe em nói không?Em sẽ là con búp bê sứ của anhNếu anh muốn nhìn em gục ngãNgười ơi, anh thật tuyệt vờiTình yêu của anh đầy chết chócXin hãy nói với em rằng cuộc đời thật đẹpHọ cứ nghĩ em có tất cả cơEm không có gì hết, nếu thiếu anhTất cả giấc mơ và tất cả ánh đèn sân khấu đềuKhông là gì, nếu thiếu anh
Tất cả giấc mơ và tất cả ánh đèn sân khấu đềuKhông là gì, nếu em không có anh