Lana Del Rey "Without You" Слова пісні

Without You

Everything I want I have:Money, notoriety, rivieras.I even think I found GodIn the flash bulbs of your pretty cameras,Pretty cameras, pretty cameras.Am I glamorous? Baby, am I glamorous?

Hello? Hello?Can you hear me?I can be your china dollIf you want to see me fall.Boy you're so dope,Your love is deadly.Tell me life is beautiful,They all think I have it all.I have nothing without you.All my dreams and all the lights meanNothing without you.

Summertime is nice and hot,And my life is sweet like vanilla is.Gold and silver line my heartBut burned into to my brain all these stolen images,Stolen images, baby, stolen images.Can you picture thisWhat a life we could've lived?

Hello? Hello?Can you hear me?I can be your china dollIf you want to see me fall.Boy you're so dope,Your love is deadly.Tell me life is beautiful,They all think I have it all.I have nothing without you.All my dreams and all the lights meanNothing without you.

We were two kids, just tryin' to get out,Live on the dark side of the American dream.We would stay out late, play our music loud,When we grew up nothing was what it seemed.

Hello? Hello?Can you hear me?I can be your china dollIf you want to see me fall.Boy you're so dope, (so dope)Your love is deadly.Tell me life is beautiful,They all think I have it all.I have nothing without you.All my dreams and all the lights meanNothing without you.

All my dreams and all the lights meanNothing if I can't have you.

Nélküled

Minden, amit akartamPénz, hírnév, RiviérákAzt hiszem megtaláltam IstentA csinos kamerák vakujábanCsinos kamerák, csinos kamerákElragadó vagyok? Bébi, elragadó vagyok?

Hello? Hello?Hallasz engem?Lehetnék a porcelánbabádHa látni akarsz zuhanniFiú, olyan, vagy mint a kábítószerA szerelmed halálosAzt mondod, az élet szépMindannyian azt hiszik, mindenem megvanNélküled semmim sincsenMinden álmom és minden fény azt jelentiNélküled semmim sincsen

A nyár kellemes és forróÉs az életem édes, mint a vaníliaArany és ezüst vonalakból a szívemDe beleégtek az agyamba a lopott képekLopott képek, bébi, lopott képekEl tudod azt képzelniMilyen életet élhettünk volna

Hello? Hello?Hallasz engem?Lehetnék a porcelánbabádHa látni akarsz zuhanniFiú, olyan, vagy mint a kábítószerA szerelmed halálosAzt mondod, az élet szépMindannyian azt hiszik, mindenem megvanNélküled semmim sincsenMinden álmom és minden fény azt jelentiNélküled semmim sincsen

Két gyerek voltunk, próbáltunk kijutniEgy amerikai álom sötét oldalán éltünkKésőig kinn maradtunk, hangosan játszották a zenénketAmikor felnőttünk, semmi sem az volt, aminek tűnt

Hello? Hello?Hallasz engem?Lehetnék a porcelánbabádHa látni akarsz zuhanniFiú, olyan, vagy mint a kábítószerA szerelmed halálosAzt mondod, az élet szépMindannyian azt hiszik, mindenem megvanNélküled semmim sincsenMinden álmom és minden fény azt jelentiNélküled semmim sincsen

Minden álmom és minden fény azt jelentiNélküled semmim sincsen

Без тебе

Имам сѐ што сакам:Пари, слава, ривиери.Помислувам дури и дека го пронајдов БогаВо блицовите на вашите убави фотоапарати,Убави фотоапарати, убави фотоапарати.Дали сум гламурозна? Душо, дали сум гламурозна?

Ало? Ало?Можеш ли да ме слушнеш?Можам да сум твоја порцеланска куклаАко сакаш да видиш како паѓам.Ти си толку порочно привлечен,Твојата љубов е смртоносна.Кажи ми дека животот е убав,Сите мислат дека имам сѐ.Немам ништо без тебе.Сите мои сни и сите светла не значатНишто без тебе.

Летото е фино и топло,И мојот живот сладок како ванила е.Златото и среброто ми го параат срцевоНо врежани во мозокот ми се сите овие урадени слики,Украдени слики, душо, украдени слики.Можеш да го замислиш ова,Каков живот можевме да живееме?

Ало? Ало?Можеш ли да ме слушнеш?Можам да сум твоја порцеланска куклаАко сакаш да видиш како паѓам.Ти си толку порочно привлечен,Твојата љубов е смртоносна.Кажи ми дека животот е убав,Сите мислат дека имам сѐ.Немам ништо без тебе.Сите мои сни и сите светла не значатНишто без тебе.

Бевме две деца, само се обидувавме да избегаме,Да живееме на темната страна на американскиот сон.Остнувавме будни цела вечер, пушта музика гласно,Кога пораснавме ништо не беше како што ни се чинеше.

Ало? Ало?Можеш ли да ме слушнеш?Можам да сум твоја порцеланска куклаАко сакаш да видиш како паѓам.Ти си толку порочно привлечен,Твојата љубов е смртоносна.Кажи ми дека животот е убав,Сите мислат дека имам сѐ.Немам ништо без тебе.Сите мои сни и сите светла не значатНишто без тебе.

Сите мои сни и сите светла не значатНишто без тебе.

Zonder Jou

Als wat ik wil heb ik :Geld, beruchtheid en rivierasIk denk zelfs dat ik God heb gevondenIn het licht van je mooie camera'sMooie camera's, mooie camera'sBen ik glamoureus? Schatje, ben ik glamoureus?

Hallo? Hallo?Kun je mij horen?Ik kan je porseleinen pop zijnAls jij mij wilt zien vallenSchatje, jij bent zo dopeJouw liefde is dodelijkZeg me dat het leven mooi isZe denken allemaal dat ik alles hebIk heb niets zonder jouAl mijn dromen en alle lichten betekenenNiets zonder jou

Zomertijd is fijn en warmEn mijn leven is zoet als vanilleGouden en zilveren lijnen in mijn hartMaar gebrand in mijn brein zitten al deze gestolen beeldenGestolen beelden, schatje, gestolen beeldenKun jij het je voorstellenWat voor een leven we hadden kunnen leven?

Hallo? Hallo?Kun je mij horen?Ik kan je porseleinen pop zijnAls jij mij wilt zien vallenSchatje, jij bent zo dopeJouw liefde is dodelijkZeg me dat het leven mooi isZe denken allemaal dat ik alles hebIk heb niets zonder jouAl mijn dromen en alle lichten betekenenNiets zonder jou

Wij waren 2 kinderen, proberen om eruit te komenLevend op de donkere kant van de Amerikaanse droomWe bleven tot laat weg, speelden onze muziek luidToen we opgroeiden was niets wat het leek

Hallo? Hallo?Kun je mij horen?Ik kan je porseleinen pop zijnAls jij mij wilt zien vallenSchatje, jij bent zo dopeJouw liefde is dodelijkZeg me dat het leven mooi isZe denken allemaal dat ik alles hebIk heb niets zonder jouAl mijn dromen en alle lichten betekenenNiets zonder jou

Al mijn dromen en alle lichten betekenenNiets als ik jou niet kan hebben

Without You (Bez ciebie)

Mam wszystko czego pragnę:Pieniądze, rozgłos, riwieryMyślę, że odnalazłam też BogaW świetle fleszy waszych ślicznych kamerŚlicznych kamer, ślicznych kamerCzy jestem czarująca? Kochanie, czy jestem czarująca?

Halo? Halo?Czy mnie słyszysz?Mogę być twoją porcelanową zabaweczkąJeśli tylko chcesz widzieć jak się staczamChłopcze, jesteś jak narkotykTwoja miłość jest śmiertelnaPowiedz, że życie jest piękneOni myślą, że mam to wszystkoBez ciebie nie mam nicWszystkie moje marzenia, wszystkie światła nic nie znacząNic, bez ciebie

Letni czas jest przyjemny i gorącyA moje życie jest słodkie jak waniliaZłoto i srebro spowijają moje serceAle te skradzione obrazy są spalone w mojej głowieSkradzione obrazy, skradzione obrazyCzy możesz sobie wyobrazićJakie życie mogliśmy wieść?

Halo? Halo?Czy mnie słyszysz?Mogę być twoją porcelanową zabaweczkąJeśli tylko chcesz widzieć jak się staczamChłopcze, jesteś jak narkotykTwoja miłość jest śmiertelnaPowiedz, że życie jest piękneOni myślą, że mam to wszystkoBez ciebie nie mam nicWszystkie moje marzenia, wszystkie światła nic nie znacząNic, bez ciebie

Byliśmy dwójką dzieciaków, próbujących się stąd wyrwaćŻyliśmy po mrocznej stronie Amerykańskiego SnuMogliśmy przesiadywać całe noce, puszczać głośno muzykęKiedy dorośliśmy, nic nie było takim jakim się wydawało

Halo? Halo?Czy mnie słyszysz?Mogę być twoją porcelanową zabaweczkąJeśli tylko chcesz widzieć jak się staczamChłopcze, jesteś jak narkotykTwoja miłość jest śmiertelnaPowiedz, że życie jest piękneOni myślą, że mam to wszystkoBez ciebie nie mam nicWszystkie moje marzenia, wszystkie światła nic nie znacząNic, bez ciebie

Wszystkie moje marzenie, wszystkie światła nic nie znacząNic, jeśli nie mogę mieć ciebie

Fara tine

Am tot ceea ce imi dorescBani, notorietate, riviereChiar cred că l-am găsit pe DumnezeuÎn becurile frumoaselor voastre aparate de fotografiat,Frumoase aparate de fotografiat, frumoase aparate de fotografiat.Sunt fermecatoare? Iubitule, sunt fermecatoare?

Alo, alo?Ma poti auzi?Pot sa fiu papusa ta chinezeasca,Dacă vrei să ma vezi cazand.Baiatule,esti ca un drog,Iubirea ta e letala.Spune-mi ca viaţa este frumoasaToti cred ca am totul.Nu am nimic fata tineToate visele si luminile înseamnaNimic fara tine

Vara este frumoasa şi fierbinte,Şi viaţa mea e la fel de dulce ca vaniliaInima mi-e poleita cu aur şi argintDar toate acelee imagini furate îmi ard în creierImagini furate, iubitule, imagini furate.Îti poţi imagina asta,Ce viata am fi putut trai?

Alo, alo?Ma poti auzi?Pot sa fiu papusa ta chinezeasca,Dacă vrei să ma vezi cazand.Baiatule,esti ca un drog,Iubirea ta e letala.Spune-mi ca viaţa este frumoasaToti cred ca am totul.Nu am nimic fata tineToate visele si luminile înseamnaNimic fara tine

Eram doi copii, doar încercand sa evadam,Să traim pe partea întunecata a visului American.Stăteam treji pana tarziu, dadeam muzica tare,Cand am crescut, nimic nu era aaa cum parea.

Alo, alo?Ma poti auzi?Pot sa fiu papusa ta chinezeasca,Dacă vrei să ma vezi cazand.Baiatule,esti ca un drog,Iubirea ta e letala.Spune-mi ca viaţa este frumoasaToti cred ca am totul.Nu am nimic fata tineToate visele si luminile înseamnaNimic fara tine

Toate visele si luminile înseamnaNimic daca nu te pot avea.

'Ikai 'Iate Koe

'Oku ou ma'u 'a e me'a kotoa naa ku fiema'u:Pa'anga, ongo'ongo, koloa.'Oku ou loto 'e mahalo neu kumi 'a e 'Otua'I he ulo maama 'o ho'o faita faka'ofo'ofa,Faita faka'ofo'ofa, faita faka'ofo'ofa.'Oku talavou 'e au? 'E mamana, 'oku talavou 'e au?

Ee... ee...'Oku ke lava 'o fanongo au?Teu hoko ki ho'o tamapua posilani'E kapau te ke sio hoku toMasi'i, 'oku fuu kona koe,Fakamate ho'o 'ofaTala mai 'oku faka'ofo'ofa 'a e mo'uiNaa nau 'ilo'i 'oku ou ma'u ia katoa.'E 'ikai teu ma'u ha me'a 'iate koe.Faka'ilonga'i hoku misi katoa mo e maama katoa'E 'ikai mahu'inga ha me'a 'iate koe.

Vela lelei 'e he ta'u mafanaPea melie 'eku mo'ui hange ko e vanila.Fakalaini he koula mo e siliva 'eku lotoKae tutu ia ki loto 'eku 'atamai 'a e ngaahi 'imeji kuo kaiha'asiNgaahi 'imeji kuo kaiha'asi, 'e mamana, ngaahi 'imeji kuo kaiha'asi.'Oku ke fakakaukau'i 'eniKo e mo'ui ha 'eni te mau hoko ki ai?

Ee... ee...'Oku ke lava 'o fanongo au?Teu hoko ki ho'o tamapua posilani'E kapau te ke sio hoku toMasi'i, 'oku fuu kona koe,Fakamate ho'o 'ofaTala mai 'oku faka'ofo'ofa 'a e mo'uiNaa nau 'ilo'i 'oku ou ma'u ia katoa.'E 'ikai teu ma'u ha me'a 'iate koe.Faka'ilonga'i hoku misi katoa mo e maama katoa'E 'ikai mahu'inga ha me'a 'iate koe.

Ko taua ko e kau tama'iki 'oku fa'a fai ke hu 'atu ki tu'a ni,Nofo 'i he fahaa'i po'uli 'o e misi 'Amelikani.'E mahalo te tau nofo tomui 'o va'inga hotau fasi longoa'a,'I hotau tupu, 'e 'ikai tatau ha me'a.

Ee... ee...'Oku ke lava 'o fanongo au?Teu hoko ki ho'o tamapua posilani'E kapau te ke sio hoku toMasi'i, 'oku fuu kona koe,Fakamate ho'o 'ofaTala mai 'oku faka'ofo'ofa 'a e mo'uiNaa nau 'ilo'i 'oku ou ma'u ia katoa.'E 'ikai teu ma'u ha me'a 'iate koe.Faka'ilonga'i hoku misi katoa mo e maama katoa'E 'ikai mahu'inga ha me'a 'iate koe.

Faka'ilonga'i hoku misi katoa mo e maama katoa'E 'ikai mahu'inga ha me'a 'iate koe.

Không Có Anh

Tất cả những gì em muốn, em đều có tất:Tiền bạc, tiếng tăm, RivierasThậm chí em còn nghĩ em đã tìm được Thần ThánhTrong ánh chớp bóng đèn máy chụp ảnh xinh xắn của anhMáy chụp ảnh xinh xắn, máy chụp ảnh xinh xắnEm có kiều diễm không? Nói em nghe, em có kiều diễm không?

Xin chào? Xin chào?Có, có nghe em nói không?Em sẽ là con búp bê sứ của anhNếu anh muốn nhìn em gục ngãNgười ơi, anh thật tuyệt vờiTình yêu của anh đầy chết chócXin hãy nói với em rằng cuộc đời thật đẹpHọ cứ nghĩ em có tất cả cơEm không có gì hết, nếu thiếu anhTất cả giấc mơ và tất cả ánh đèn sân khấu đềuKhông là gì, nếu thiếu anh

Mùa hạ thật đẹp và oi nồngVà cuộc đời của em ngọt ngào cứ như vannila vậyVàng và bạc nằm trong trái tim emNhưng thiêu đốt tâm trí em là những hình ảnh bị đánh cắpNhững hình ảnh bị đánh cắp, người ơi, những hình ảnh bị đánh cắpAnh có hình dung được khôngMột cuộc đời nơi chúng ta có thể sẻ chia cùng nhau?

Xin chào? Xin chào?Có, có nghe em nói không?Em sẽ là con búp bê sứ của anhNếu anh muốn nhìn em gục ngãNgười ơi, anh thật tuyệt vờiTình yêu của anh đầy chết chócXin hãy nói với em rằng cuộc đời thật đẹpHọ cứ nghĩ em có tất cả cơEm không có gì hết, nếu thiếu anhTất cả giấc mơ và tất cả ánh đèn sân khấu đềuKhông là gì, nếu thiếu anh

Chúng ta từng là hai đứa trẻ, cố gắng để chạy trốnSống trong mặt tối của giấc mơ MỹChúng ta đã nhảy múa cả đêm, bật nhạc thật lớnKhi chúng ta lớn lên, chẳng có gì giống như vẻ bề ngoài của chúng cả

Xin chào? Xin chào?Có, có nghe em nói không?Em sẽ là con búp bê sứ của anhNếu anh muốn nhìn em gục ngãNgười ơi, anh thật tuyệt vờiTình yêu của anh đầy chết chócXin hãy nói với em rằng cuộc đời thật đẹpHọ cứ nghĩ em có tất cả cơEm không có gì hết, nếu thiếu anhTất cả giấc mơ và tất cả ánh đèn sân khấu đềuKhông là gì, nếu thiếu anh

Tất cả giấc mơ và tất cả ánh đèn sân khấu đềuKhông là gì, nếu em không có anh

Тут можна знайти слова пісні Without You Lana Del Rey. Чи текст вірша Without You. Lana Del Rey Without You текст.