Emil Dimitrov "Arlekino (Арлекино)" Слова песни

Перевод на:enru

Arlekino (Арлекино)

Върви каручката на стария Буо,от град на град се нижат тъжни дни.Каручката със скъсано платнои куклите Мели и Арлекин.

Арлекино беше дървено човече,в малкия театър на стария Буо.Смееше са много публиката вечерна издяланата кукла от дърво.

Арлекино, Арлекино!Арлекино без сърце!Колко радости не знае дървеното ти лице!

В театъра на стария Буо,играеше принцесата Мели.През старото окъсано платносе вглеждаше във нея Арлекин.

Арлекино гледа, всяка вечер плахо,стария Буо със молещи очи.Той едно сърце, в него да издяла,за да може да се влюби във Мели.

Арлекино, Арлекино!Арлекино без сърце!Колко радости не знае дървеното ти лице.

Затрогнат от молбите му Буо,веднъж го взе във своите ръце.И в първото безчувствено дървос длето издяла мъничко сърце.

Арлекин обикна куклата Мелии в любов безкрайна нежно засия.Той игра тъй както никога преди,но пламнал цял от обич изгоря.

Арлекино, Арлекино!Ти от обич изгоря,таз последна твоя роля публиката не разбра.

Върви каручката на стария Буо,останал сам със куклата Мели.Над малко шепа пепел от дървотой плачеше за своя Арлекин.

Арлекино, Арлекино!Ти от обич изгоря,таз последна твоя роля публиката не разбра.

Арлекино

Идет вагончик старого Буос города в город текут грустние дни.Вагончик старий, со рваний холсти кукли Мелли и Арлекин.

Арлекио бил деревяний человечикв маленьлий театр старого Буо.Вечером смеялись зрители безспирномаленькой деревянной куколкой.

Арлекино,Арлекино!Арлекино без серда!Сколько радостей не знаетдеревянное твое лицо...

В театре старого Буоиграла и принцеса Мелли.Сквозь старий порваний холстсмотрел на нее Арлекин.

Арлекин смотрел робко каждий вечер старого Буо просящими глазамиЧтоб сделать для него маленькое сердечко,чтоб мог влюбиться в Мелли.

Арлекино,Арлекино!Арлекино без серда!Сколько радостей не знаетдеревянное твое лицо...

Тронут от его призивьй Буооднаждий взял его в руках своих.И в маленьком безчувственом деревцеон сделал с долотом маленькое сердечко.

Арлекин полюбил куклу Меллии в бесконечной любви засветил мягко.Он играл так же, как никогда,но полный любви, пылающий сгорел.

Арлекино,Арлекино!Арлекино без серда!Сколько радостей не знаетдеревянное твое лицо...

Идет вагончик старого Буоостался он один с куколкой Мелли.За небольшую горстьи древесной золыОн плакал за своего Арлекина.

Арлекино, Арлекино!Тий сгорел с любви,Етой твоей последной ролиникто не понял...

Здесь можно найти Русский слова песни Arlekino (Арлекино) Emil Dimitrov. Или текст стиха Arlekino (Арлекино). Emil Dimitrov Arlekino (Арлекино) текст на Русский. Также может быть известно под названием Arlekino Arlekino (Emil Dimitrov) текст. На этой странице также содержится перевод и значение Arlekino Arlekino. Arlekino Arlekino перевод.