Emil Dimitrov "Arlekino (Арлекино)" lyrics

Translation to:enru

Arlekino (Арлекино)

Върви каручката на стария Буо,от град на град се нижат тъжни дни.Каручката със скъсано платнои куклите Мели и Арлекин.

Арлекино беше дървено човече,в малкия театър на стария Буо.Смееше са много публиката вечерна издяланата кукла от дърво.

Арлекино, Арлекино!Арлекино без сърце!Колко радости не знае дървеното ти лице!

В театъра на стария Буо,играеше принцесата Мели.През старото окъсано платносе вглеждаше във нея Арлекин.

Арлекино гледа, всяка вечер плахо,стария Буо със молещи очи.Той едно сърце, в него да издяла,за да може да се влюби във Мели.

Арлекино, Арлекино!Арлекино без сърце!Колко радости не знае дървеното ти лице.

Затрогнат от молбите му Буо,веднъж го взе във своите ръце.И в първото безчувствено дървос длето издяла мъничко сърце.

Арлекин обикна куклата Мелии в любов безкрайна нежно засия.Той игра тъй както никога преди,но пламнал цял от обич изгоря.

Арлекино, Арлекино!Ти от обич изгоря,таз последна твоя роля публиката не разбра.

Върви каручката на стария Буо,останал сам със куклата Мели.Над малко шепа пепел от дървотой плачеше за своя Арлекин.

Арлекино, Арлекино!Ти от обич изгоря,таз последна твоя роля публиката не разбра.

Arlekino ( Harlequin )

Go cart of the old man Buo ,from city to city string sad days.Cart with torn canvasMelly dolls and Harlequin with him.

Harlequin was a wooden manin the small theater of the old man Buo .Laughing very much for public every eveninga doll carved from wood.

Harlequin , Harlequin !Harlequin without heart !How much joy does not know your tree face!

The theater of the old man Buo ,game Princess is the Melly doll .In the old tattered canvaspeering into her Harlequin .

Harlequin watch every night timidlyBuo old praying with eyes.He's a heart in it to hew ,to be able to fall in love with Meli .

Harlequin , Harlequin !Harlequin no heart !How much joy knows wooden face.

Moved by his pleading Buo ,once took him in his arms.In the first insensitive treecarved with a chisel bit heart.

Harlequin doll loved Mellyand infinite love shone softly .He played as well as never beforebut blazing full of love burn .

Harlequin , Harlequin !You burn with love ,your pelvis last role audience does not understand.

Go cart the old Buo ,left alone with the doll Melly .Over small handful of wood ashhe cried out for a Harlequin .

Harlequin , Harlequin !You burn with love ,your pelvis last role audience does not understand.

Here one can find the English lyrics of the song Arlekino (Арлекино) by Emil Dimitrov. Or Arlekino (Арлекино) poem lyrics. Emil Dimitrov Arlekino (Арлекино) text in English. Also can be known by title Arlekino Arlekino (Emil Dimitrov) text. This page also contains a translation, and Arlekino Arlekino meaning.