Слова песни "Beni hor görme kardaşım" Âşık Veysel

Перевод на: EN AR

Beni hor görme kardaşım
Sen altınsın ben tunç muyum
Aynı vardan var olmuşuz
Sen gümüşsün ben sac mıyım

Ne var ise sende bende
Aynı varlık her bedende
Yarın mezara girende
Sen toksun da ben aç mıyım

Kimi molla kimi derviş
Allah bize neler vermiş
Kimi arı çiçek demiş
Sen balsın da ben çeç miyim

Topraktandır cümle beden
Nefsini öldür ölmeden
Böyle emretmiş yaradan
Sen kalemsin ben uç muyum

Tabiata Veysel aşık
Topraktan olduk kardaşık
Aynı yolcuyuz yoldaşık
Sen yolcusun ben baç mıyım

Don’t look down on me, my brother
You're the gold, so am I then the bronze?
We have come to exist from the same existence
You are the silver, so am I then the sheet metal?

Whatever exists in you and in me
The same existence is in each body
When being buried in the grave tomorrow
You are full but am I then hungry?

Some are Mullahs, while the others are Dervishes*
What all the god has given to us
Some are bees and have gathered up flowers to pollinate
You are the honey, so am I then the unusable grain?

All of bodies are made out of the earth
Kill your self-esteem before dying
The creator seems to have commanded that way
You are the pen, so am I then the nib?

Veysel is in love with/enthusiastic about the nature
We became brotherly colleagues from the earth
We are the same passenger, fellow traveler
You are the traveller, so am I then the toll?