Sara Bareilles "Brave" Слова песни

Перевод на:deelesfafifrhuitjanlptrosvtotr

Brave

You can be amazingYou can turn a phrase into a weapon or a drugYou can be the outcastor be the backlash of somebody's lack of loveOr you can start speaking upNothing's gonna hurt you the way that words dowhen they settle 'neath your skinKept on the inside and no sunlightSometimes a shadow winsBut I wonder what would happen if you

Say what you wanna sayAnd let the words fall outHonestly, I wanna see you be bravewith what you want to sayAnd let the words fall outHonestly, I wanna see you be braveI just wanna see youI wanna see you be brave

Everybody's been thereEverybody's been stared down by the enemyFallen for the fear and done some disappearingBowed down to the mightyDon't run, stop holding your tongueMaybe there's a way out of the cage where you liveMaybe one of these days you can let the light inShow me how big your brave is

[Chorus]

And since your history of silence won't do you any goodDid you think it would?Let your words be anything but emptyWhy don't you tell them the truth?

[Chorus]

Γενναίος

Μπορείς να είσαι καταπληκτικόςΜπορείς να μετατρέψεις μια φράση σε ένα όπλο ή ένα φάρμακοΜπορείς να είσαι ο απόκληροςΉ να είσαι το ξέσπασμα της έλλειψης αγάπης κάποιουΉ μπορείς να αρχίσεις να μιλάς πιο δυνατάΤίποτα δεν θα σε πληγώσει με τον τρόπο που το κάνουν αυτά τα λόγιαΚαι (αυτά τα λόγια) ζουν κάτω απ' το δέρμα σουΠαραμένοντας μέσα σου και χωρίς το φως του ήλιουΚάποιες φορές μια σκιά κερδίζειΑλλά αναρωτιέμαι τι θα συνέβαινε αν

Πεις αυτό που θες να πειςΚαι άσε τα λόγια να βγουν έξωΕιλικρινά θέλω να σε δω να είσαι γενναίοςΜε αυτό που θες να πειςΚαι άσε τα λόγια να βγουν έξωΕιλικρινά θέλω να σε δω να είσαι γενναίος

Θέλω μόνο να σε δωΘέλω μόνο να σε δωΘέλω μόνο να σε δωΘέλω μόνο να σε δω να είσαι γενναίος

Θέλω μόνο να σε δωΘέλω μόνο να σε δωΘέλω μόνο να σε δωΘέλω μόνο να σε δω να είσαι γενναίος

Ο καθένας ήταν εκείΟ καθένας έχει κοιταχτεί αυστηρά και επίμονα από τον εχθρόΈχει ξεγελαστεί από το φόβο και έχει εξαφανιστείΈχει υποκλιθεί στον ισχυρόΜην τρέχεις, σταμάτα να μην βγάζεις μιλιάΊσως υπάρχει ένας τρόπος διαφυγής από το κλουβί που ζειςΊσως μια από αυτές τις μέρες μπορέσεις να αφήσεις το φως να μπειΔείξε μου πόσο μεγάλη είναι η γενναιότητά σου

Πες αυτό που θες να πειςΚαι άσε τα λόγια να βγουν έξωΕιλικρινά θέλω να σε δω να είσαι γενναίοςΜε αυτό που θες να πειςΚαι άσε τα λόγια να βγουν έξωΕιλικρινά θέλω να σε δω να είσαι γενναίος

Αθωότητα, την ιστορία σου της σιωπήςΔεν θα σου κάνει καλό;Σκέφτηκες ότι θα έκανε;Άσε τα λόγια σου να είναι οτιδήποτε άλλο εκτός από κενάΓιατί δεν τους λες την αλήθεια;

Πες αυτό που θες να πειςΚαι άσε τα λόγια να βγουν έξωΕιλικρινά θέλω να σε δω να είσαι γενναίοςΜε αυτό που θες να πειςΚαι άσε τα λόγια να βγουν έξωΕιλικρινά θέλω να σε δω να είσαι γενναίος

Θέλω μόνο να σε δωΘέλω μόνο να σε δωΘέλω μόνο να σε δωΘέλω μόνο να σε δω να είσαι γενναίος

Θέλω μόνο να σε δωΘέλω μόνο να σε δωΘέλω μόνο να σε δωΘέλω μόνο να σε δω να είσαι γενναίος

Θέλω μόνο να σε δωΘέλω μόνο να σε δωΘέλω μόνο να σε δωΘέλω μόνο να σε δω να είσαι γενναίος

Θέλω μόνο να σε δωΘέλω μόνο να σε δωΘέλω μόνο να σε δωΘέλω μόνο να σε δω

دلیر

تو میتونی فوق العاده باشیمیتونی یه عبارتو به سلاح یا دارو تبدیل کنیمیتونی یه آدم طرد شده باشیمیتونه پس زده ی زندگی یه آدم بدون عشق باشییا اینکه میتونی صدای خودت رو بلند کنیهیچ چیزی بیشتر از کلمات ، تو رو آزار نخواهد دادوقتی که زیر پوستت جا خوش می کننداگه تو خونه نگه داریشون و نور آفتاب بهشون نرسهگاهی ممکنه که سایه ها پیروز بشناما من به این فکر میکنم که چی میشه اگر تو

حرف دلت رو بزنیو بزاری کلمات از دهانت بیرون بریزنراستش، من میخوام شجاعتت رو تماشا کنمو ببینم چی میخوای بگیو بزاری که واژه ها بیرون بریزنراستش من میخوام شجاعتت را تماشا کنممن فقط میخوام ببینممیخوام شجاعتت رو ببینم

همه دچار این مشکل هستنهمه هم یه دشمنی دارن که میخواد شکستشون بدههمه از ترس قایم میشن و ناپدید میشنو به زورگویان سر تسلیم فرود میارنفرار نکن، نمیخواد جلوی خودتو بگیریشاید یه راهی برای فرار از این قفسی که توش زندگی میکنی باشهشاید یه روز از همین روزا بتونی بزاری نور وارد خونه ات شهبه من نشون بده که شجاعتت تا چه حده

همخوانی

و از اونجایی که این تاریخ طولانی سکوتت فایده ای برات نداشته،به من نگو که فکر میکردی فایده داره!بزار که حرفات بی معنی و پوچ نباشنچرا حقیقت رو به همه نمیگی؟

همخوانی

Modig

Du kan vara fantastiskDu kan få en mening att bli ett vapen eller en drogDu kan vara utstötteller vara motreaktionen till någons avsaknad av kärlekEller så kan du börja säga vad du tyckerInget kan skada dig lika mycket som ord kan göranär de sjunker in under din hudOm de hålls inomhus utan solljusIbland vinner skugganMen jag undrar vad som skulle hända om du

Säger vad du vill sägaOch låter orden flödaÄrligt talat, vill jag se dig vara modigmed det du vill sägaOch låt orden flödaÄrligt talat, vill jag se dig vara modigJag vill bara se digJag vill se dig vara modig

Alla har varit därAlla har blivit ned stirrade av fiendenFallit för rädslan och försvunnitBugat för den mäktigeFly inte, sluta hålla tystKanske finns det en väg ut ur den här buren du lever iKanske kan du snart låta ljuset lysa inVisa mig hur stort ditt mod är

[Refräng]

Och eftersom din historia av tystnad inte kan skada digTrodde du att den skulle?Låt dina ord vara allt annat än tommaVarför berättar du inte sanningen?

[Refräng]

Здесь можно найти слова песни Brave Sara Bareilles. Или текст стиха Brave. Sara Bareilles Brave текст.