Zdob și Zdub "La cârciuma de la drum" Слова песни

Перевод на:enru

La cârciuma de la drum

Loredana:La cârciuma de la drumŢi-e drag, să cinsteşti acum.Un pahar de voie bunăCu prietenii-mpreună!

Zdob şi Zdub:Am prieteni mulţi şi buni,Sunt chiar şi puţin nebuni.Dar cu mine stau mereuŞi la bine, şi la greu.

Faină-i viaţa, ţine-o aşa, măiFaină-i viaţa, ţine-o aşa.

Zdob şi Zdub:Supărare, n-ai noroc,Că te ţin mereu sub toc.Decât să ţin supărare,Mai bine fac o cântare.

Loredana:E şi bine, e şi greu,Roata se-ntoarce mereu.Dar ştiu că se-ntoarce bine,Când prietenii-s cu mine.

Skizzo Skillz:Skizzo Skillz, Zdob, Zdub, Loredana, timişorean cu o timişoreana.Hai aproape, unim câteva mese,Să facem loc de dans pentru jupânese.Cum sună basul, da-i cu ele bă Costele,Sare şi spună de la bere.Vecinii toţi dau în calorifere,Dar pe ritm aşa, că au baut şi ei o bere.Dacă-i pe alese, aleg să nu prea-mi piese,Cu berea-n sus iau la dans bucătărese.Vezi o blondă de-ţi sare pălăriaCică o cheama Timişoreana Maria.

Zdob şi Zdub:Dacă vrei să te simţi bine,Hai la cârciumă cu mine.Să ne-ntindem la o bereCă aşa inima cere.

Loredana:Limuzină sau tramvai,Azi ai bani şi mâine-i dai.Azi eşti sus şi mâine jos,Da' ştii c-ai trăit frumos!E şi bine, e şi greu...

В таверне у дороги

Loredana:В таверне у дорогиТебе хорошо, напейся прямо сейчас.Выпей стакан, чтобы поднять настроение,Вместе с друзьями.

Zdob şi Zdub:У меня много хороших друзей,Они даже немного сумасшедшие.Но они всегда со мнойИ в горе, и в радости.

Жизнь прекрасна, давай,Жизнь прекрасна, да.

Zdob şi Zdub:Эх, несчастье, тебе так не везёт,Ведь ты у меня всегда под башмаком.Но лучше спеть песню,Чем сдерживать печаль.

Loredana:Бывает хорошо, бывает плохо,Колесо жизни беспрестанно вращается.Но я знаю, что она вращается в нужную сторону,Когда мои друзья со мной.

Skizzo Skillz:Skizzo Skillz, Zdob, Zdub, Loredana, тимишоарец и девушка из Тимишоары.Давай ближе, поставим вместе несколько столов,Расчистим место, чтобы трактирщицы потанцевали.Звучит голос, давай, танцуй с ними, Костеле,Скачи и говори то, что тебе подсказывает пиво.Всем соседям уже жарко,Но это из-за этого ритма, ведь они тоже выпили пиво.Если у меня есть выбор, другой песни я не выбираю.Поднимая стакан пива, я танцую с трактирщицами.Смотри, блондинка уже снимает косынку,Её зовут Мария из Тимишоары.

Zdob şi Zdub:Если хочешь быть весёлым,Приходи ко мне в таверну.Выпьем пива,Ведь этого просит сердце.

Loredana:Лимузин или трамвай,Сегодня у тебя есть деньги, завтра ты их отдашь.Сегодня у тебя есть всё, завтра - ничего,Но знай, что ты хорошо пожил!Бывает хорошо, бывает плохо...

Здесь можно найти Русский слова песни La cârciuma de la drum Zdob și Zdub. Или текст стиха La cârciuma de la drum. Zdob și Zdub La cârciuma de la drum текст на Русский. Также может быть известно под названием La carciuma de la drum (Zdob si Zdub) текст. На этой странице также содержится перевод и значение La carciuma de la drum. La carciuma de la drum перевод.