Ukrainian Folk "De zgoda v simeystvi (Де згода в сімействі)" Слова песни

Перевод на:enru

De zgoda v simeystvi (Де згода в сімействі)

1.Де згода в сімействі, (де) або: (там)* мир і тишина,Блаженні там люди, блаженна сторона.*(Їх Бог) або: (Господь їх) благословляє, добро їм посилає

*(І з ними ввік живе, і щастя їм дає.) 2xабо:(І з ними ввік живе.) 2x

2.Де згоди немає, (де) або: (там)* мир не царить,Там Бог не вітає, добро їм не дарить.

* Руйнуються пожитки, добро їх, їхні дітки,*(Все марно пропаде...)* 2xабо:Всі їхні пожитки, худоба, їхні дітки,(Зникають мов той дим) 2x

3.Пошли нам, Боже, згоду, і мира Твій покров,Щоб жити в Твоїй волі, і щиру дай любов!Пошли нам щастя й долю, щоб жити в Твоїй волі,

(Ти нас благослови! ) 2xабо:(Із вірою і любов) 2x

* MODERN ADAPTATION

Где согласие в семействе

Где согласие в семействе (где) там мир и тишина,Блаженны там люди, блаженная сторона.Их Бог благословляет, добро им посылаетИ с ними вовеки живёт, и счастье им даёт.(И с ними вовеки живёт.)

Где согласия нет, там мир не царит,Там Бог не приветствует, добро им не дарит.Разрушаются (все их) пожитки, добро их, их дети,Всё бесполезно пропадёт ... всё бесполезно пропадёт ...(Исчезает словно дым)

Пошли нам, Господи, согласие и мира твой покров,Чтобы жить по твоей воле, и искреннюю дай любовь!Пошли нам счастье и судьбу, чтобы жить по твоей воле,Ты нас благослови! Ты нас благослови!

Здесь можно найти Русский слова песни De zgoda v simeystvi (Де згода в сімействі) Ukrainian Folk. Или текст стиха De zgoda v simeystvi (Де згода в сімействі). Ukrainian Folk De zgoda v simeystvi (Де згода в сімействі) текст на Русский. Также может быть известно под названием De zgoda v simeystvi De zgoda v simejjstvi (Ukrainian Folk) текст. На этой странице также содержится перевод и значение De zgoda v simeystvi De zgoda v simejjstvi. De zgoda v simeystvi De zgoda v simejjstvi перевод.