Ich bin ab und zu zerrissen
doch ich reiß mich jetzt zusamm´
in mir regt sich kein Gewissen
doch ich kämpf dagegen an
Ich sing mein Lied
nur für mich
Und für alle, die am Abgrund steh´n
und von dort mit mir nach unten seh´n
Ich sing laut
weil ich will, dass es wieder kommt
das Gefühl, das ich brauch
Ich sterb nicht
umsonst
nicht umsonst fang ich jetzt von vorne an
nicht umsonst hat das alles so wehgetan
Wenn du meinst, wenn du denkst,
ich wein nur um dich,
sag ich dir du liegst falsch
ich wein nur um mich
um die Fehler, die mir nie begegnet sind
um die Zeit in der ich nur am Warten bin
Bist du dabei?
Bist du für mich?
Bist du dabei?
Bist du für mich?
Bist du dabei?
Bist du dabei?
Bist du dabei?
Hab die Hälfte nur begriffen
die andre Hälfte war zu schwach
tausend mal beiß ich ins Kissen
halt die schönste Dummheit wach
Ich sing mein Lied
Nur für mich
Und für alle, die am Abgrund steh´n
und von dort mit mir nach unten seh´n
ich sing laut
weil ich will, dass es wieder kommt
das Gefühl, das ich brauch
Ich sterb nicht
umsonst
nicht umsonst fang ich jetzt von vorne an
nicht umsonst hat das alles so wehgetan
Wenn du meinst, wenn du denkst,
ich wein nur um dich,
sag ich dir du liegst falsch
ich wein nur um mich
um die Fehler, die mir nie begegnet sind
um die Zeit in der ich nur am Warten bin
Bist du dabei?
Bist du für mich?
Bist du dabei?
Bist du für mich?
Bist du dabei?
Bist du dabei?
Bist du dabei?
I am torn now and then
Yet I pull myself together
No conscience stirs within me
Though I struggle against it
I sing my song
Just for me
And for those with me who stand at the precipice
There, peering into the bottomless pit
I sing loudly
Because I want it to come again
I need the feeling
I'm not dying
To no avail
It wasn't for nothing; Now I'll start from the beginning
It wasn't for nothing that everything hurt so much
If you feel, if you thought,
(That) I cry only for you,
I tell you, you're wrong
I cry only for me
For the wrongs which I never gone thru
For the time I still wait for
Are you one of them? 1
Are you mine? 2
Are you one of them?
Are you mine?
Are you one of them?
Are you one of them?
Are you one of them?
I understood only half of it
(While) the other was too vague
I bite my pillow a thousand times
(To) keep the fairest foolishness awake
I sing my song
Just for me
And for those with me who stand at the precipice
There, peering into the bottomless pit
I sing loudly
Because I want it to come again
The feeling I need
I'm not dying
To no avail
It wasn't for nothing; I'll start from the beginning
It wasn't for nothing that everything hurt so much
If you feel, if you thought,
(That) I cry only for you,
I tell you, you're wrong
I cry only for me
For the wrongs which I never gone thru
For the time I still wait for
Are you one of them?
Are you mine?
Are you one of them?
Are you mine?
Are you one of them?
Are you one of them?
Are you one of them?
Naa ku maumau'i 'i heni pea mo 'i hena
Ka toki lava au 'o heheka mei ai
'Ikai ha 'atamai 'oku maveuveu 'i hoku loto
Kae futefute au 'aki ki ai
Teu hiva 'eku fasi
Ki au pe
Pea ki naua, naa ne tu'u 'i luotoamama'o
Pea 'i ai mo au naa matamata e naua ki lalo
'Oku 'ou hiva 'ongo longoa'a
Koe 'uhi 'oku 'ou fie ma'u ia, ke ne fakafoki
Koe 'ongo, 'oku fie ma'u au
He 'ikai teu mate
'Ikai ke 'aonga
'Ikai hono fakatautau; kae toki kamata au mei he kamata'anga
'Ikai hono fakatautau na'e mamahi lahi 'a e me'a kotoa pe
'I ho'o 'ongo, mo ho'o manatu,
'Oku 'ou tangi pe kia koe,
'Oku 'ou pehe, 'oku kehe ia
Ka kuou tangi ki au pe
Ki he 'angahala, 'a ia 'oku 'ikai 'ilo e au
Ki he taimi 'i ai 'oku kei tali pe
Naa ke kau'i mo naua?
Ka 'oku kau e koe ki au?
Naa ke kau'i mo naua?
Ka 'oku kau e koe ki au?
Naa ke kau'i mo naua?
Naa ke kau'i mo naua?
Naa ke kau'i mo naua?
Neu 'ilo pe 'a e vahe e taha
Koe me'a taha 'oku ta'emahino ia
Kuou 'uu'u 'eku 'olunga tuo teau
Tauhi 'a e 'angafakasesele malie lahi 'aupito
Teu hiva 'eku fasi
Ki au pe
Pea ki naua, naa ne tu'u 'i luotoamama'o
Pea 'i ai mo au naa matamata e naua ki lalo
'Oku 'ou hiva 'ongo longoa'a
Koe 'uhi 'oku 'ou fie ma'u ia, ke ne fakafoki
Koe 'ongo, 'oku fie ma'u au
He 'ikai teu mate
'Ikai ke 'aonga
'Ikai hono fakatautau; kae toki kamata au mei he kamata'anga
'Ikai hono fakatautau na'e mamahi lahi 'a e me'a kotoa pe
'I ho'o 'ongo, mo ho'o manatu,
'Oku 'ou tangi pe kia koe,
'Oku 'ou pehe, 'oku kehe ia
Ka kuou tangi ki au pe
Ki he 'angahala, 'a ia 'oku 'ikai 'ilo e au
Ki he taimi 'i ai 'oku kei tali pe
Naa ke kau'i mo naua?
Ka 'oku kau e koe ki au?
Naa ke kau'i mo naua?
Ka 'oku kau e koe ki au?
Naa ke kau'i mo naua?
Naa ke kau'i mo naua?
Naa ke kau'i mo naua?
bozuk ve darmadağınığım
yine de parçalıyorum kendimi
içimde hiçbir akıl yok
yine de savaşıyorum buna karşın
şarkımı söylüyorum
yalnızca kendim için
ve uçurumda duran herkes için
ve oradan benimle aşağılara bakanlar için
yüksek sesle söylüyorum
çünkü yeniden gelmesini istiyorum
ihtiyacım olan o duygunun
boşuna
ölmüyorum
boşuna baştan başlamıyorum
boşuna değil herşeyin bu kadar acı vermesi
eğer anlarsan eğer düşünürsen
yalnızca senin için ağlıyorum
sana söylüyorum yanlış olduğunu
yalnızca kendim için ağlıyorum
asla yapmadığım yanlışlar için
yalnızca bekleyişle geçirdiğim zaman için
yanımda mısın?
benim misin?
yanımda mısın?
benim misin?
yanımda mısın?
yanımda mısın?
yanımda mısın?
yalnızca yarısını kavradım
diğer yarısı çok zayıftı
binlerce kez yastığımı ısırıyorum
en güzel aptallığı uyanık tutmak için
şarkımı söylüyorum
yalnızca kendim için
ve uçurumda duran herkes için
ve oradan benimle aşağılara bakanlar için
yüksek sesle söylüyorum
çünkü yeniden gelmesini istiyorum
ihtiyacım olan o duygunun
boşuna
ölmüyorum
boşuna baştan başlamıyorum
boşuna değil herşeyin bu kadar acı vermesi
eğer anlarsan eğer düşünürsen
yalnızca senin için ağlıyorum
sana söylüyorum yanlış olduğunu
yalnızca kendim için ağlıyorum
asla yapmadığım yanlışlar için
yalnızca bekleyişle geçirdiğim zaman için
yanımda mısın?
benim misin?
yanımda mısın?
benim misin?
yanımda mısın?
yanımda mısın?
yanımda mısın?