Elisabeth das Musical "Die Schatten werden länger" Слова песни

Перевод на:enfrjakorutr

Die Schatten werden länger

[der Tod:]Zeit, dass wir uns endlich sprechen.Zeit, das Schweigen zu durchbrechen.Du kennst mich.Ja, du kennst mich!Weißt du noch, du warst ein Knabe,als ich dir versprochen habe,dass ich dirimmer nah bleib'.

[Rudolf:]O, ich hab' dich nie vergessen:Meinen Freund, nach dem ich rufe,wenn mich meine Ängste fressen...

[der Tod:]Ich kam, weil du mich brauchst

[der Tod & Rudolf:]Die Schatten werden länger,und doch bleiben alleblind und stumm.Zum Klang der Rattenfängertanzt man wildum's Goldne Kalb herum.Die Schatten werden länger!Es ist fünf vor zwölf!Die Zeit ist beinah um.

[Rudolf:]Zeit, den Riss der Welt zu sehen.Könnt' ich nur das Steuer drehen!Doch ich muß daneben stehen.Man bindetmir die Hände.

[der Tod:]Nichts ist schlimmer als zu wissen,wie das Unheil sich entwickelt,und in Ohnmacht zuseh'n müssen.

[Rudolf:]Es macht michvöllig krank!

[der Tod & Rudolf:]Die Schatten werden länger,und die Lieder werdenkalt und schrill.Der Teufelskreis wird enger,doch man glaubt nur,was man glauben will.Die Schatten werden länger!Es ist fünf vor zwölf!Warum hält jeder still?

[der Tod:]Was hält dich zurück?Dies ist der Augenblick!Greif nach der Macht!Tu es aus Notwehr!

[Rudolf:]Notwehr?

[der Tod & Rudolf mit Chor:]Die Schatten werden längerwas gescheh'n muss,das muss jetzt gescheh'n.Der Teufelskreis wird enger!Man muss dem Unheilwidersteh'n.Die Schatten werden länger!Kaiser Rudolf wirdder Zeit entgegengeh'n.

А тени всё длиннее

(Смерть)Наконец-то пришло нам время поговорить,Время нарушить молчание.Ты знаешь меня,Да, ты знаешь меня!Помнишь, когда ты был ещё ребёнком,Я пообещал, чтоС тобойБуду всегда рядом.

(Рудольф)О, я тебя не забыл!Друг мой, к тебе кричу я,Когда страх меня съедает...

(Смерть)Я пришёл, я ведь тебе нужен.

(Смерть и Рудольф)А тени всё длиннее,Но все остаютсяСлепы и немы.Под дудку крысоловаТанцуют безумноВокруг золотого тельца.А тени всё длиннее!Без пяти двенадцать,Время почти пришло...

(Рудольф)Время увидеть раскол мира.Мог бы я взять кормило в руки,Но должен стоять в стороне:Связали мнеРуки.

(Смерть)Ничего нет хуже, чем знать,Как разрастается несчастье,И молча наблюдать.

(Рудольф)Это простоСводит с ума!

(Смерть и Рудольф)А тени всё длиннее,А песни -Всё холоднее и жёстче.Порочный круг сужается,Но верят только в то,Во что хотят.А тени всё длиннее!Без пяти двенадцать,Почему все так спокойны?

(Смерть)Что же тебя держит?Час настал!Посягни на власть,Это твоя защита!

(Рудольф)Защита?

(Смерть, Рудольф и Хор)А тени всё длиннее,Чему быть,Того не миновать.Порочный круг сужается,Должны мы бедеСопротивляться.А тени всё длиннее...Кайзер Рудольф1Войдёт в новое время!

Здесь можно найти Русский слова песни Die Schatten werden länger Elisabeth das Musical. Или текст стиха Die Schatten werden länger. Elisabeth das Musical Die Schatten werden länger текст на Русский. Также может быть известно под названием Die Schatten werden langer (Elisabeth das Musical) текст. На этой странице также содержится перевод и значение Die Schatten werden langer. Die Schatten werden langer перевод.