Robin Packalen "Kesärenkaat" Слова песни

Перевод на:deelenesetfrplptrusk

Kesärenkaat

Asfaltti polttaaja sä oot kuuma ku grilli.Kyytiin tuun sut ottaa,meno on kaikkee muuta ku chilli.

Täydellinen rantasääja niin mustat lasit, ettei alta nääkuin sut,ja muuta en tarttekaan,kadotaan kahdestaan...

Nurmille niittyjen,rannoille järvienmä sut mun messiin hakeetu-u-uun!

Nyt on hallussa kesärenkaat, kesärenkaat!(U-u-uu!)Me raidataan, ei jäädä venttaamaan.(U-u-uu!)Nyt on hallussa kesärenkaat, kesärenkaat!(U-u-uu!)Me eletään tää kesä kerran vaan.

Ei oo pakko nukkuu,kun ihan muut jutut pyörii päässä.Sun kans hyvältä tuntuu,mut liian kuuma on vaatteet päällä.Tää on ihan hullua,miten helpolta voikaan tuntua.Sun sanat päässäni kuulen vaan:Huomenna uudestaan...

Nurmille niittyjen, (Wou, wou!)rannoille järvien (Wou, wou!)mä sut mun messiin hakeetu-u-uun!

Nyt on hallussa kesärenkaat, kesärenkaat!(U-u-uu!)Me raidataan, ei jäädä venttaamaan.(U-u-uu!)Nyt on hallussa kesärenkaat, kesärenkaat!(U-u-uu!)Me eletään tää kesä kerran vaan.

Kesäkumibiisi kakstuhattaneljätoista!Bum!Kun sut kyytiinpihast poimin,oot niin kuuma, että rikot ilmastoinnin.Lämpötila ja jokin muukin nousee kattoo,kun sua kattoo,tuntuu vaan, et tahtooheittää loputkin kledjut pois,ja näköjään sun mieles samat metkut ois,kun sä teet just noin,must tuntuu, että maan päällelaskeutunut Venus ois.Veneel tai rannas tai ihan mis vaa,jos ei mestaa löydy, juostaan himaan kilpaa.Siel ei voi ketään suuttuu,kun porukatki on kattomassa Neljää Ruusuu...(Höhö)

Nurmille niittyjen,rannoille järvienmä sut mun messiin hakee(hakee, hakee, hakee, hakee)...tu-u-uun!

Nyt on hallussa kesärenkaat, kesärenkaat!(U-u-uu!)Me raidataan, ei jäädä venttaamaan.(U-u-uu!)Nyt on hallussa kesärenkaat, kesärenkaat!(U-u-uu!)Me eletään tää kesä kerran vaan.(Me eletään tää kesä kerran vaan.)

Летняя резина*

Асфальт горити ты горяча как гриль.Я возьму тебя кататься,В планах что угодно, только не валяться*

Идеальная пляжная погода,И такие темные очки, что не вижу ничего,кроме тебя,А больше и не нужно,Только пропадать с тобой вдвоем...

На траву лужаек,к берегам озёр,Я возьму тебяс собой!

Мы на "летней резине", на "летней резине"!**уууМы едем кататься, нечего ждать.уууМы на "летней резине", на "летней резине"!уууМы живем это лето лишь раз.

Не нужно идти спать,Ведь в голове вертится совсем другое.С тобой так хорошо,но слишком жарко в одежде.Просто сумасшествие,как все может быть просто.Слышу только твой голос в голове:"Завтра снова..."

На траву лужаек,к берегам озёр,Я возьму тебяс собой!

Мы на "летней резине", на "летней резине"!**уууМы едем кататься, нечего ждать.уууМы на "летней резине", на "летней резине"!уууМы живем это лето лишь раз.

Песня о летней резине 2014!***Когда я подъехал,забрать тебя у двора,Ты была так горяча, что сломался кондиционер.Температура и еще кое-что подымается,когда я смотрю на тебя.Все что я хочу -Это сбросить наконец всю одежду,И , похоже, у тебя на уме то же самое.Когда ты так делаешь,то мне кажется, будто на землюсошла Венера.В лодке или на пляже, где угодно.Если не найдем места, побежим наперегонки домой.Там никто не будет злиться,так как родители на концерте "Neljää Ruusuu"

На траву лужаек,к берегам озёр,Я возьму(возьму, возьму, возьму)тебя с собой!

Мы на "летней резине", на "летней резине"!**уууМы едем кататься, нечего ждать.уууМы на "летней резине", на "летней резине"!уууМы живем это лето лишь раз.Мы живем это лето лишь раз.

Здесь можно найти Русский слова песни Kesärenkaat Robin Packalen. Или текст стиха Kesärenkaat. Robin Packalen Kesärenkaat текст на Русский. Также может быть известно под названием Kesarenkaat (Robin Packalen) текст. На этой странице также содержится перевод и значение Kesarenkaat. Kesarenkaat перевод.