Robin Packalen "Kesärenkaat" paroles

Traduction vers:deelenesetfrplptrusk

Kesärenkaat

Asfaltti polttaaja sä oot kuuma ku grilli.Kyytiin tuun sut ottaa,meno on kaikkee muuta ku chilli.

Täydellinen rantasääja niin mustat lasit, ettei alta nääkuin sut,ja muuta en tarttekaan,kadotaan kahdestaan...

Nurmille niittyjen,rannoille järvienmä sut mun messiin hakeetu-u-uun!

Nyt on hallussa kesärenkaat, kesärenkaat!(U-u-uu!)Me raidataan, ei jäädä venttaamaan.(U-u-uu!)Nyt on hallussa kesärenkaat, kesärenkaat!(U-u-uu!)Me eletään tää kesä kerran vaan.

Ei oo pakko nukkuu,kun ihan muut jutut pyörii päässä.Sun kans hyvältä tuntuu,mut liian kuuma on vaatteet päällä.Tää on ihan hullua,miten helpolta voikaan tuntua.Sun sanat päässäni kuulen vaan:Huomenna uudestaan...

Nurmille niittyjen, (Wou, wou!)rannoille järvien (Wou, wou!)mä sut mun messiin hakeetu-u-uun!

Nyt on hallussa kesärenkaat, kesärenkaat!(U-u-uu!)Me raidataan, ei jäädä venttaamaan.(U-u-uu!)Nyt on hallussa kesärenkaat, kesärenkaat!(U-u-uu!)Me eletään tää kesä kerran vaan.

Kesäkumibiisi kakstuhattaneljätoista!Bum!Kun sut kyytiinpihast poimin,oot niin kuuma, että rikot ilmastoinnin.Lämpötila ja jokin muukin nousee kattoo,kun sua kattoo,tuntuu vaan, et tahtooheittää loputkin kledjut pois,ja näköjään sun mieles samat metkut ois,kun sä teet just noin,must tuntuu, että maan päällelaskeutunut Venus ois.Veneel tai rannas tai ihan mis vaa,jos ei mestaa löydy, juostaan himaan kilpaa.Siel ei voi ketään suuttuu,kun porukatki on kattomassa Neljää Ruusuu...(Höhö)

Nurmille niittyjen,rannoille järvienmä sut mun messiin hakee(hakee, hakee, hakee, hakee)...tu-u-uun!

Nyt on hallussa kesärenkaat, kesärenkaat!(U-u-uu!)Me raidataan, ei jäädä venttaamaan.(U-u-uu!)Nyt on hallussa kesärenkaat, kesärenkaat!(U-u-uu!)Me eletään tää kesä kerran vaan.(Me eletään tää kesä kerran vaan.)

Pneus d'été

Asphalte brûleEt tu es beau comme un grilloirJe t'emmène pour une baladeL'atmosphère est tout sauf calme

Une température parfaite pour la plageEt avec les lunettes noir je ne vois rienSauf toiEt c'est tout que j'ai besoinNous allons disparaître jeu à deux

Jusqu'au pelouses des présAu bord des lacsJe viens chercherToi-oi-oi

Maintenant on s'occupe de pneus d'été, pneus d'été(U-U-U)On voyage, on ne restera pas ici à attendre(U-U-U)Maintenant on s'occupe de pneus d'été, pneus d'été(U-U-U)On vivra cet été une fois seulement

Ne dois pas dormirQuand il y a d'autres choses dans ma têteÇa sent bon avec toiMais c'est trop chaud avec les vêtementsC'est absolument fouComment facile ça peut êtreJ'entend tes mots dans ma têteDemain encore...

Jusqu'au pelouses des présAu bord des lacsJe viens chercherToi-oi-oi

Maintenant on s'occupe de pneus d'été, pneus d'été(U-U-U)On voyage, on ne restera pas ici à attendre(U-U-U)Maintenant on s'occupe de pneus d'été, pneus d'été(U-U-U)On vivra cet été une fois seulement

Chanson de caoutchouc d'été 2014!Boom!Quand je te ramasseDe la courTu es tellement beau que tu casses la climatisationLa température et quelque chose d'autre monteQuand tu es regardéÇa sent comme je veux justeEnlever les vêtementsEt je vois que tu pense la même choseQuand tu fais çaJe me sens comme VénusA descendu à la TerreDans un bateau ou sur une plage ou peu importeS'il n'y a pas de placeCourons chez nousPersonne ne peut se fâcherLes parents écoutent tous Neljä Ruusuu*(haha)

Jusqu'au pelouses des présAu bord des lacsJe viens chercher (chercher, chercher, chercher, chercher)Toi-oi-oi

Maintenant on s'occupe de pneus d'été, pneus d'été(U-U-U)On voyage, on ne restera pas ici à attendre(U-U-U)Maintenant on s'occupe de pneus d'été, pneus d'été(U-U-U)On vivra cet été une fois seulement(On vivra cet été une fois seulement)

Ici on peut trouver les paroles Français de la chanson Kesärenkaat de Robin Packalen. Ou les paroles du poème Kesärenkaat. Robin Packalen Kesärenkaat texte en Français. Peut également être connu par son titre Kesarenkaat (Robin Packalen) texte. Cette page contient également une traduction et Kesarenkaat signification. Que signifie Kesarenkaat.