Nightwish "Erämaan viimeinen" Слова песни

Перевод на:deenesetfrhuitnlrusrsv

Erämaan viimeinen

Nukkuu korpi, ja nyt, aatoksissain minä matkaa teenYli metsien, uinuvan veenKuutar taivaan yön valaiseeMaalaa maiseman, pohjoisen siimeksen

Unta onko tää,Vai kuolema jossa palata sinne saan missähiillos jo luovuttaa lumen allaKun astun maailmaan, erämaan aikaan

Ensilumi satoi kahdestiMaalasi sieluni taulun

Tää jylhä kauneus ja ääretön yksinäisyysLapsuuteni metsän, taivaanKaikuu se haikeus halki tän matkanAamun tullen yö tarinansa kertooJylhä on kauneus ja ääretön yksinäisyyteniSitä henkeensä halajaaKehtoni hauta, hautani paikkaErämaan viimeinen on

Minne katosivat muutSuon noidat, neidontornitJa varjoissa havisevat puutKielon istutin ikihankeenHiljaisuuden tultua luotin tulevaan

Ensilumi satoi kahdestiMaalasi sieluni taulun

Tää jylhä kauneus ja ääretön yksinäisyysLapsuuteni metsän, taivaanKaikuu se haikeus halki tän matkanAamun tullen yö tarinansa kertooJylhä on kauneus ja ääretön yksinäisyyteniSitä henkeensä halajaaKehtoni hauta, hautani paikkaErämaan viimeinen on

Последнее прибежище в пустыне

Пустыня спит, в своих мыслях я путешествуюНад лесами и замершей водой,Госпожа Луна освещает небо,Раскрашивая мир в северные оттенки.

Это сон?Или же это долгожданная смерть?С которой я хочу возвратиться в место,Где неугасшие чувства теряют надежду под снегом,Я вхожу в мир, в царство пустыни.

Первый снег падал дважды,Он разукрашивал полотно моей души.

Смелая красота и вечное одиночествоЛесов и неба моего детства,Красота эхом разносится сквозь все путешествие.Ночь рассказывает свою историю, пока разгорается рассвет.

Суровость * – это красота и мое вечное одиночество –Вот к чему стремится человеческая душа,Могила моей колыбели, место для моей могилы –Последнее прибежище в пустыне.

Куда же подевались остальные?Болотные ведьмы, башни с красавицамиИ хвойные деревья в тени.Я посадил ландыши в вечном снегу,И наступила тишина. Я положился на будущее.

Первый снег падал дважды,Он разукрашивал полотно моей души.

Смелая красота и вечное одиночествоЛесов и неба моего детства,Красота эхом разносится сквозь все путешествие.Ночь рассказывает свою историю, пока разгорается рассвет.

Суровость * – это красота и мое вечное одиночество –Вот к чему стремится человеческая душа,Могила моей колыбели, место для моей могилы –Последнее прибежище в пустыне.

*о природе.

Здесь можно найти Русский слова песни Erämaan viimeinen Nightwish. Или текст стиха Erämaan viimeinen. Nightwish Erämaan viimeinen текст на Русский. Также может быть известно под названием Eramaan viimeinen (Nightwish) текст. На этой странице также содержится перевод и значение Eramaan viimeinen. Eramaan viimeinen перевод.