10th Man Down
"Get up Soldier!"
Today I killed, he was just a boyEight before him, I knew them allIn the fields a dying oath:I’d kill them all to save my own
Cut me free, bleed with me, oh noOne by one, we will fall, down downPull the plug, end the pain, run’n fight for lifeHold on tight, this ain’t my fight
Deliver me from this warIt’s not for me it’s because of youDevil’s instant my eternityObey to kill to save yourself
Cut me free, bleed with me, oh noOne by one, we will fall, down downPull the plug, end the pain, run’n fight for lifeHold on tight, this ain’t my fight
"I envy the 9 lives that gave me hellMy path made up by their torn bodiesMan to man, soldier to soldier, dust to dustCall me a coward but I can’t take it anymore!"
They wait for me back homeThey live with eyes turned awayThey were the first ones to seeThey are the last ones to bleed
"Oh, the ultimate high as all beautiful diesA ruler’s tool, priest’s excuse, tyrant’s delight…I alone, the great white hunterI’ll march till the dawn brings me rest10th patriot at the gallow’s pole!"
10. mies maassa
"Nouse ylös Sotilas!"
Tänään tapoin, hän oli vasta poikanenKahdeksan ennen häntä, tunsin heidät kaikkiKuolevan valan kentälläTappaisin heidät kaikki pelastaakseni omani
Päästä minut vapaaksi, vuoda verta kanssaniYksi kerrallaan, me kaadumme, alas alasIrrota sokka, lopeta tuska, juosten taistele elämän vuoksiPidä tiukasti kiinni, tämä ei ole minun taisteluni
Vapauta minut tästä sodastaSe ei ole minua varten, se on sinun vuoksesiPaholaisen hetki ikuisuudessaniTottele ja tapa pelastaaksesi itsesi
Päästä minut vapaaksi, vuoda verta kanssaniYksi kerrallaan, me kaadumme, alas alasIrrota sokka, lopeta tuska, juosten taistele elämän vuoksiPidä tiukasti kiinni, tämä ei ole minun taisteluni
"Kadehdin yhdeksää elämää jotka tekivät elämästäni helvetinPolkuni on tehty heidän revityistä ruumiistaanMiehestä mieheen, sotilaasta sotilaaseen, tomusta tomuunHauku minua pelkuriksi, mutten kestä tätä enää!"
He odottavat minua takaisin kotiinElämä pois katsovista silmistä tehtyHe olivat ensimmäiset, jotka näkivätHe ovat viimeiset, jotka vuotavat verta
"Oh, mahtavin humala, kun kaikki kaunis kuoleeHallitsijan lelu, papin tekosyy, tyrannin iloMinä yksin, mahtava valkoinen metsästäjäMarssin kunnes aamunkoi tuo minulle rauhan10. patriootti hirttolavalla!"
10ti covek pada
"Ustaj vojnice!"
Danas sam ubio, on je bio samo decakOsam pre njega, znao sam ih sveU poljima umire zakletvaUbio bih ih sve da spasem moje.
Isecite me slobodno, krvari samnom, oh neJedan po jedan, mi ce mo pasti, dole doleIzvuci utikac, prekini bol, potrci u borbu za zivotDrzi se cvrsto, ovo nije moja borba.
Izbavi me iz ovog rataNije zbog mene, to je zbog tebeDjavolji trenutak moje vecnostiPostuj ubijanje da spasis sebe.
Isecite me slobodno, krvari samnom, oh neJedan po jedan, mi ce mo pasti, dole doleIzvuci utikac, prekini bol, potrci u borbu za zivotDrzi se cvrsto, ovo nije moja borba.
"Zavidim na 9 zivota koje mi je pakao daoMoj put je sacinjen od njihovih razorenih telaCovek na coveka, vojnik na vojnika, prasina na prasinuNazovi me kukavicom, ali ja ne mogu vise da izdrzim!"Oni me cekaju, da dodjem kuci.Oni zive sa ocima okrenutim.Oni su bili prvi koji su videli.Oni su poslednji koji krvare.
"Oh, na najvecoj visini sve lepo umireVladarev alat, svestenikov izgovor, zadovoljstvo tirana...Ja sam veliki beli lovacMarsiracu dok mi zora ne donese odmor10ti patriota na stubu vesala!"
Mate 'e Tamatau Fika Hongofulu
"Tamatau, tu'u hake!"
Neu tamate'i 'i 'aho ni -- ha tamasi'iToko valu kimu'a ia -- neu 'ilo'i 'akinautolu katoa'I he potu 'o ha fuakava tulimateTeu tamate'i 'akinautolu katoa ke malu'i au kita
Tafataha'i au, toto mo au, 'oi 'ikaiTaki taha te tau to, ki lalo ki laloFusi 'a e palaki pea faka'osi 'a e mamahi 'o lele pea tau'i ki ho mo'uiPuke ma'u ka 'oku 'ikai ha tau o'oku 'eni
Fakahaofi au mei he tau ko 'eniHe 'oku 'ikai maa au ia ka 'oku 'iate koe peKo e anaini 'o e tevolo ia -- ko hoku ta'engataAngatonu ke tamate'i ke malu'i koe kita
Tafataha'i au, toto mo au, 'oi 'ikaiTaki taha te tau to, ki lalo ki laloFusi 'a e palaki pea faka'osi 'a e mamahi 'o lele pea tau'i ki ho mo'uiPuke ma'u ka 'oku 'ikai ha tau o'oku 'eni
"'Oku ou meheka 'a e mo'ui toko hiva na'e faingata'a 'iate auKo hoku hala kuo fakatupu ia mei honau anga'anga mahaeTama ki tama, tamatau ki tamatau, 'efu ki 'efuPehe 'oku ou manavasi'i kae hala keu toe tauhi ai!"Nau tali 'iate au -- ke 'alu ki 'api niNau nofo mo e mata kuo mafuli aiKo naua ia ko e kau 'ulu'aki ke sioKo naua ia ko e faka'osi ke toto.
"'Oi, ko e ma'olunga faka'osi ia lolotonga kuo mate 'a e faka'ofo'ofa katoaHa me'a fakatufunga 'o ha pule, ha fakamolemole 'o ha taula, ko e nekeneka 'o e tama kakaha...Ko au pe ko e a'ala lahi lanu hinehinaTeu laka 'o a'u ki he pongipongi ke foaki ia kiate au 'a e maloloKo e tamapolepole 'i he falala'anga 'o e angatautau!"