Anna German "Kolybel'naya (Колыбельная)" Слова песни

Перевод на:bgdeelenesfrhrltlvplptrosruk

Kolybel'naya (Колыбельная)

Месяц над нашею крышею светит,Вечер стоит у двора,Маленьким птичкам и маленьким детямСпать наступила пора.Завтра проснешься и ясное солнцеСнова взойдет над тобой.Спи мой воробушек спи мой сыночек,Спи мой звоночек родной.

Спи моя крошка мой птенчик пригожий,Баюшки-баю-баю,Пусть никакая печаль не тревожитДетскую душу твою.Ты не увидишь ни горя, ни муки,Доли не встретишь лихой,Спи мой воробушек спи мой сыночек,Спи мой звоночек родной.

Спи мой малыш вырастай на просторе!Быстро промчатся года,Белым орленком на ясные зориТы улетишь из гнезда.Ясное небо высокое солнцеБудут всегда над тобой!Спи мой воробушек спи мой сыночек,Спи мой звоночек родной...

Uspavanka

Mjesec sija iznad našega krova,Večer je tu,Za male ptičice i malu djecuDošlo je vrijeme ići na spavanje.Sutra ćeš se probuditi, i žarko sunceOpet će izaći iznad tebe.Spavaj, moj vrapčiću, spavaj, moj sinčiću,Spavaj, moj rođeni zvončiću.

Spavaj, moje dijete, moja lijepa ptičice,Ni-na, ni-na-na.Neka nikakva tuga ne uznemirujeDječju dušu tvoju.Nećeš sresti ni nesreću, ni patnju,Niti gorku sudbinu.Spavaj, moj vrapčiću, spavaj, moj sinčiću,Spavaj, moj rođeni zvončiću.

Spavaj, moj mališane, odrastaj na prostoru !Brzo proći će godine.Poput bijelog orlića u bijelu zoruOdletjet ćeš iz gnijezda ti.Vedro nebo, visoko sunceUvijek će biti iznad tebe!Spavaj, moj vrapčiću, spavaj, moj sinčiću,Spavaj, moj rođeni zvončiću.

Šūpuļdziesma

Virs mūsu jumta Mēness karājas,Pie durvīm stāv vakars,Maziem putniņiem un maziem bērniemPienācis laiks gulēt.Rīt pamodīsies un spilgtā SauleAtkal uzausis virs tevis.Guli, mans zvirbulēns, guli, mans dēliņš,Guli mans mīļais zvaniņš.

Guli, mans mazulis, man jaukais putnēns,Aijā žužū,Lai nekādas skumjas nesatraucTavu bērna dvēseli.Tu neieraudzīsi ne bēdu, ne mocību,Nepiemeklēs tevi smags liktenis.Guli, mans zvirbulēns, guli, mans dēliņš,Guli mans mīļais zvaniņš.

Guli mazuli, augi brīvos plašumos!Ātri paies gadi,Kā baltais ērglēns uz saullēktiemTu aizlidosi no ligzdas.Skaidrās debesis, augstu SauleVienmēr būs virs Tevis!Guli, mans zvirbulēns, guli, mans dēliņš,Guli mans mīļais zvaniņš.

Kołysanka

Księżyc nad naszym dachem świeci,Wieczór stoi u dworu,Małym ptakom i małym dzieciomSpać nadszedł czas.Jutro się obudzisz i jasne słońceZnowu wzejdzie nad tobą.Śpij mój wróbel śpij mój synku,Śpij mój dzwoneczek rodzinny.

Śpij mój dziecinka pisklątko piękny,Bajuszki-baju-baju,Niech żaden smutek nie martwiDziecięcą duszę twoją.Nie zobaczysz ani smutku, ani mąki,Losu nie spotkasz złego,Śpij mój wróbel śpij mój synku,Śpij mój dzwoneczek rodzinny.

Śpij mój maluch rośnij na wolności!Szybko miną lata,Białym orlątkiem na jasny zoriTy odlecisz z gniazda.Bezchmurne niebo, wysokie słońceZawsze będą nad tobą!Śpij mój wróbel śpij mój synku,Śpij mój dzwoneczek rodzinny.

Cîntec de leagăn

Luna luminează peste acoperișSeara stă lîngă curtePasărilor mici și copiilor miciLe-a venit timpul să doarmăMîine te vei trezi și soarele luminosIarăși va răsări deasupra taDormi vrăbiuța mea, dormi feciorașul meuDormi clopoțelul meu drag.

Dormi micuțul meu, puișorul meu frumosNani na, nani naSă nu tulbure nici o tristețeSufletul tău de copilTu nu vei vedea nici amaruri nici chinuriSoartă rea nu vei întîlniDormi vrăbiuța mea, dormi feciorașul meuDormi clopoțelul meu drag.

Dormi micuțul meu crește în voieRepede vor trece aniiCa un vulturaș alb în zări luminateTu vei zbura din cuibUn cer luminos și un soare înaltVor fi mereu deasupra ta!Dormi vrăbiuța mea, dormi feciorașul meuDormi clopoțelul meu drag.

Здесь можно найти слова песни Kolybel'naya (Колыбельная) Anna German. Или текст стиха Kolybel'naya (Колыбельная). Anna German Kolybel'naya (Колыбельная) текст. Также может быть известно под названием Kolybelnaya Kolybelnaya (Anna German) текст.