Nasheeds "Ja upitah žuti cvijet" testo

Traduzione in:deen

Ja upitah žuti cvijet

Ja upitah žuti cvijet:»Oca, majku imaš li?«Cvijet mi reče: »Dervišu,Otac, majka zemlja su.«

Ja upitah žuti cvijet:"Braće, sestre imaš li?"Cvijet mi reče: »Dervišu,Braća, sestre lišće su.«

Ja upitah žuti cvijet:"Što si tako iskrivljen?"Cvijet mi reče: »Dervišu,ja bit imam ispravnu.«

Ja upitah žuti cvijet:"Što si lica žutoga?"Cvijet mi reče: »Dervišu,Smrt je meni preblizu.«

Ja upitah žuti cvijet:"Pa zar i ti umireš?"Cvijet mi reče: »Dervišu,Gdje bića ne umiru.«

Ja upitah žuti cvijet:"Pripadaš li ummetu?"Cvijet mi reče: »Dervišu,Muhammeda ummetu.«

Ja upitah žuti cvijet:"Znaš li mene? Ko sam ja?"Cvijet mi reče: »Dervišu,Ja govorim Junusu.«

Hajj, Hakk, la ilahe illallah,Allah, la ilahe illallah.

Ich fragte die gelbe Blume

ich fragte die gelbe Blume:"hast du Vater ,Mutter?"Die Blume sagte mir:"Derwisch,Vater,Mutter sind Erde"

ich fragte die gelbe Blume:"hast du Brüder,Schwestern ?"Die Blume sagte mir:"Derwisch,Brüder,Schwestern sind Bläter"

ich fragte die gelbe Blume:"warum bist du so krumm?"Die Blume sagte mir:"Derwisch,mein Sinn ist der richtige"

ich fragte die gelbe Blume:"Warum hast du ein gelbes Gesicht?"Die Blume sagte mir:"Derwisch,der Tod ist mir zu nah"

ich fragte die gelbe Blume:"Stirbst du etwa auch?"Die Blume sagte mir:"Derwisch,wo sterben die Lebewesen nicht"

ich fragte die gelbe Blume:"gehörst du der Menscheit an?"Die Blume sagte mir:"Derwisch,der Menscheit von Muhammed"*

ich fragte die gelbe Blume:"kennst du mich?Wer bin ich?"Die Blume sagte mir:"Derwisch,ich rede zur Junus"

Hajj, Hakk, la ilahe illallah,Allah, la ilahe illallah.*

Qui è possibile trovare il testo della canzone Ja upitah žuti cvijet di Nasheeds. O il testo della poesie Ja upitah žuti cvijet. Nasheeds Ja upitah žuti cvijet testo. Può anche essere conosciuto per titolo Ja upitah zuti cvijet (Nasheeds) testo.