Alevi-Bektashi Folk (Semah and Deyish) "Geçti Dost Kervanı" testo

Traduzione in:en

Geçti Dost Kervanı

Şu karşı yaylada göç katar katarBir güzel sevdası serimde tüter(Bir yiğidin derdi serinde tüter)Bu ayrılık bana ölümden beterGeçti dost kervanı eyleme beni

Şu benim sevdiğim başta otururBir güzelin derdi beni bitirir(Bu güzelin derdi beni bitirir)Bu ayrılık bana zulüm getirir(Bu ayrılık bana ölüm getirir)Geçti dost kervanı eyleme beni

Ben gidersem sunam bana ağlamaCiğerimi aşk oduna dağlamaBenden başkasına meyil bağlamaGeçti dost kervanı eyleme beni

Gider isem bu il sana yurt olsunMünafıklar aramızda kurt olsunBen ölürsem yüreğine dert olsunGeçti dost kervanı eyleme beni

Pir Sultan Abdalım kalkın aşalım(Pir Sultan Abdal'ım dağlar aşalım)Aşıp yüce dağı engin düşelim(Aşalım da dost iline düşelim)(Aşalım da dost illere düşelim)Çok nimetin yedim helallaşalım(Çok ekmeğin yedim helalaşalım)Geçti dost kervanı eyleme beni

Qui è possibile trovare il testo della canzone Geçti Dost Kervanı di Alevi-Bektashi Folk (Semah and Deyish). O il testo della poesie Geçti Dost Kervanı. Alevi-Bektashi Folk (Semah and Deyish) Geçti Dost Kervanı testo. Può anche essere conosciuto per titolo Gecti Dost Kervani (Alevi-Bektashi Folk Semah and Deyish) testo.