Tudor Gheorghe "Cântecul străinătăţii" testo

Traduzione in:enes

Cântecul străinătăţii

Rătăcesc pe căi străine,De cătunu-mi depărtat,Îmi trec viața în suspine,Pâinea-n lacrimi mi-am udat.Fie pâinea cât de rea,Tot mai bine în ţara mea!

Ah! În ţara mea frumoasăAm lăsat tată iubit,Am lăsat maică duioasă,Ce de plânsuri a albit.

Vezi o culme munteneascăŞ-o căsuță dedesubt?Este casa părințească,Unde laptele am l-supt.

Cu străini am stat la masă,Şi cu ei m-am ospătat;Dar gândind la mine acasă,Lacrimi râuri am vărsat.

Cine ţara îşi iubește,Nu dă lumea pentru ea;Oh! Atunci inima-mi crește.Când gândesc a o vedea!

Fericiți câți sunt aproapeDe căminul părințesc!D-oi muri, voi să mă-ngroapeÎn pământul românesc.Fie piatra cât de grea,Tot mai bine în ţara mea!

Song of Foreignness

Wander in foreign ways,The home awaySpend life in sighs,Bread and tears I watered.Or how bad bread,More than in my country!

Ah! in my country beautifulI left loving father,I left the fond mother,What of the bleached plânsuri.

See a ridge mountainsMammary shalt box?It is the parental home,Where I sucked milk.

The green grove, dense,A passing virgin see?Bride is the heart,What I call grief.

I sat at the table to foreigners,and I dined with themBut to my thinking the house,I shed tears rivers.

What country and lovesDo not give the world for herOh when my heart grows.When considering a saw!

How happy are almostThe home parents!If I die, I shall bury meThe Romanian soil.Whether as hard rock,More than in my country!

Qui è possibile trovare il testo della canzone Cântecul străinătăţii di Tudor Gheorghe. O il testo della poesie Cântecul străinătăţii. Tudor Gheorghe Cântecul străinătăţii testo. Può anche essere conosciuto per titolo Cantecul strainataţii (Tudor Gheorghe) testo.