Louis Armstrong "Mack The Knife" testo

Traduzione in:ja

Mack The Knife

Oh, the shark, babe, has such teeth, dearAnd he shows them pearly whiteJust a jackknife has old MacHeath, babeAnd he keeps it, ah, out of sightYa know when that shark bites with his teeth, dearScarlet billows start to spreadFancy gloves, oh, wears old MacHeath, babeSo there's never, never a trace of red

On the sidewalk on Sunday mornin', don't you knowLies a body just oozin' lifeAnd someone's sneakin' round the cornerCould that be our boy Mack the Knife?

From a tugboat, down by the river dontcha knowWhere a cement bag's just a'drooppin' on downThat cement's there, it's there for the weight, dearFive'll get ya ten old Macky's back in townNow d'ja hear about Louie Miller? He disappeared, babeAfter drawin' out all his hard-earned cashAnd now MacHeath spends, he spends just like a sailorCould it be our boy's done somethin' rash?

Now Jenny Diver, ho, Sukey TawdryOoh, Miss Lotte Lenya and old Lucy BrownOh, the line forms on the right, babeNow that Macky's back in town

I said Jenny Diver, whoa, Sukey TawdryLook out to Miss Lotte Lenya and old Lucy BrownYes, that line forms on the right, babeNow that Macky's back in townLook out, old Macky's back!!

ナイフ使いのマック 

サメの自慢の 鋭い歯が真珠のように 真白く光るマックの得物は ジャックナイフでも能ある鷹は 爪を隠すのさ

サメがその歯で 噛み付けば真っ赤に染まった 波がうねるマックは洒落た 手袋はめていつも立つ鳥 跡を濁さずさ

日曜の朝方 歩道の上に一人の死体が 血だまりの中誰かの気配 その角の陰に潜むはあの マックじゃないか

川に浮かんだ タグボート放り出された セメント袋セメント重りに 沈んでいくマックが町に 帰ってきたのさ

ルイ・ミラー氏が 行方不明有り金は全部 引き出し済みマックの荒い 金遣いまさかあいつの 仕業なのかい

スーキー・トードリー ジェニー・ダイバーポリー・ピーチャム ルーシー・ブラウンそれでぴたりと 辻褄が合うのさマックが町に 帰ってきたなら

Qui è possibile trovare il testo della canzone Mack The Knife di Louis Armstrong. O il testo della poesie Mack The Knife. Louis Armstrong Mack The Knife testo.