Giuseppe Verdi "Toi qui sus le néant" testo

Traduzione in:deit

Toi qui sus le néant

Toi qui sus le néant des grandeurs de ce monde,Toi qui goûtes enfin la paix douce et profonde,Si l'on répand encore des larmes dans le ciel,Porte en pleurant mes pleurs aux pieds de l'Éternel!Carlos va venir!....Oui! Qu'il parte, qu'il oublie...J'ai promis à Posa de veiller sur sa vie,Qu'il suive son chemin glorieux et béni!Pour moi, ma tâche est faite, et mon jour est fini!France, noble pays, si cher à mon jeune âge!Fontainebleau! Mon coeur est plein de votre image...C'est là que Dieu reçut notre éternel serment;Et son éternité n'a duré qu'un moment...Beaux jardins espagnols, à l'heure pâle et sombre,Si Carlos doit encor s'arrêter sous votre ombre,Que vos fleurs, vos gazons, vos fontaines, vos bois,Chantent mon souvenir avec toutes leurs voix!Adieu, rêve doré... illusion!... chimère!...Tout lien est brisé qui m'attache à la terre!Adieu, jeunesse, amour!... Succombant sous l'effort,Mon coeur n'a qu'un seul voeu,c'est la paix dans la mortToi qui sus le néant des grandeurs de ce monde,Toi qui goûtes enfin la paix douce et profonde,Si l'on répand encore des larmes dans le ciel,Porte en pleurant mes pleurs aux pieds de l'Éternel!Âme glorieuse envolée au ciel,Ah, porte en pleurant mes pleurs aux pieds de l'Éternel!

Du hast die Nichtigkeit

Du hast die Nichtigkeit der irdischen Größe erkannt,du genießest endlich den lieblichen, tiefen Frieden:Wenn auch im Himmel Tränen vergossen werden,so trage du weinend meine Tränen dem Ewigen zu Füßen!Carlos kommt hierher! Ja! Er muss fort von hier, er muss vergessen...Ich versprach Posa, über sein Leben zu wachen,dass er dem Weg des Ruhmes und Segens folge!Meine Aufgabe ist getan, meine Tage sind beendet!

Frankreich, edles Land, so teuer meiner Jugend!Fontainebleau! Mein Herz ist erfüllt von deinem Bild …Dort hörte Gott unseren ewigen Schwur,und seine Ewigkeit dauerte nur einen Augenblick ...Ihr schönen Gärten Spaniens, wenn zur fahlen, düsteren StundeCarlos noch einmal in eurem Schatten innehält,sollen eure Blumen, Gräser, Quellen und Wäldermit all ihren Stimmen mein Andenken besingen!

Lebe wohl, goldener Traum ... Täuschung! ... Trugbild! ...Jegliches Band ist zerrissen, das mich an die Erde bindet!Lebt wohl, Jugend, Liebe! ... Mein Herz erliegt der Qualund hat nur ein Verlangen: den Frieden im Tode!

Du hast die Nichtigkeit der irdischen Größe erkannt,du genießest endlich den lieblichen, tiefen Frieden:Wenn auch im Himmel Tränen vergossen werden,so trage du weinend meine Tränen dem Ewigen zu Füßen!Verklärte Seele, aufgestiegen zum Himmel,ah, trage du weinend meine Tränen dem Ewigen zu Füßen!

Tu, che le vanità

Tu, che le vanità conoscesti del mondo,e godi nell’avel il riposo profondo,se ancor si piange in cielo, piangi sul mio dolore,e porta il pianto mio al trono del Signor.

Carlo qui verrà, si! che parta e scordi omai...A Posa di vegliar sui giorni suoi giurai.Ei segua il suo destin, la gloria il traccerà.Per me, la mia giornata a sera e giunta già!

Francia, nobile suol, si caro a miei verd’anni!Fontainebleau! Vêr voi schiude il pensier i vanni!Eterno giuro d’amor là Dio da me ascoltò,e quest’eternità un giorno sol durò.

Tra voi, vaghi giardin di questa terra ibéra,se Carlo ancor dovrà fermar i passi a serache le zolle, i ruscelli, i fonti, i boschi, i fior,con le lor armonie cantino il nostro amor.

Addio, bei sogni d’ôr, illusïon perduta!Il nodo si spezzò, la luce è fatta muta!Addio, verd’anni ancor! Cedendo al duol crudel,il cor ha un sol desir la pace dell’avel!

Tu che le vanità conoscesti del mondo, ecc.Se ancor si piange in cielo, ah!il pianto mio reca a’ pie’ del Signor!

Qui è possibile trovare il testo Italiano della canzone Toi qui sus le néant di Giuseppe Verdi. O il testo della poesie Toi qui sus le néant. Giuseppe Verdi Toi qui sus le néant testo in Italiano. Può anche essere conosciuto per titolo Toi qui sus le neant (Giuseppe Verdi) testo. Questa pagina contiene anche una traduzione, e cosa significa, Toi qui sus le neant senso.