Ukrainian Folk "Гамерицький край" testo

Traduzione in:sr

Гамерицький край

Полетів би-м на край світа,Як вітер, що в полі літа,1 гей,В гамерицький2 край.Лем3жаль ми тя, моя хижоСолом’яна, жаль.

Ой в нас превелика біда –Не можна заробиць хліба, гей,Мушу їхаць в даль.Лем жаль ми вас, мої верхи4Зеленії, жаль.

Ой жаль ми вас, сойки сиві,5Што-м вас плекав без три зими,Ой жаль ми вас, жаль.Бо інацей6би-м поїхавВ гамерицький край.

Ой жаль ми тя7, моя страно,Де жиє з мамічком8 няньо9,Ой жаль ми тя, жаль.Хоц10 в нас біда – не поїхамВ гамерицький край.

Америчка земља

Полетео бих на крај света,Као ветар што по пољу лети, хеј,У Америчку земљуСамо, жао ми те моја кућоСламена, жао.

Ој, код на превелика беда,Не могу зарадити хлеба, хејМорам ићи далеко.Само, жао ми вас је моји пропланциЗелени, жао.

Ој, жао ми вас је чавке сиве,Које сам одгајао три зиме,Ој, жао ми вас је, жао,Јер у супротном бих отишао,У Америчку земљу.

Ој, жао ме те моја домовино,Где живи са мајком отац,Ој, жао ми те, жао.Иако је код нас беда - не идемУ Америчку земљу.

Qui è possibile trovare il testo della canzone Гамерицький край di Ukrainian Folk. O il testo della poesie Гамерицький край. Ukrainian Folk Гамерицький край testo. Può anche essere conosciuto per titolo Gamerickijj krajj (Ukrainian Folk) testo.