Léo Ferré "Le Temps du tango" testo

Traduzione in:tr

Le Temps du tango

Moi, je suis du temps du tangoOù même les durs étaient dingosDe cette fleur du guinche exotiqueIls y paumaient leur énergieCar abuser de la nostalgieC'est comme l'opium, ça intoxiqueCostume clair et chemise blancheDans le sous-sol du MikadoJ'en ai passé des beaux dimanchesDes belles venaient en avalancheEt vous offraient comme un cadeauRondeurs du sein et de la hanchePour qu'on leur fasse danser le tango !

Ces mômes-là, faut pas vous tromperC'était de la belle petite poupéeMais pas des filles, ni des mondainesEt dam, quand on a travailléSix jours entiers, on peut se payerD'un cœur léger, une fin de semaineSi par hasard et sans manièresLe coup d'béguin venait bientôtEll's se donnaient, c'était sincèreAh ! c'que les femmes ont pu me plaireEt ce que j'ai plu ! J'étais si beau !Faudrait pouvoir faire marche arrièreComme on le fait pour danser le tango !

Des tangos, y en avait des tasMais moi, je préférais ViolettaC'est si joli quand on le chanteSurtout quand la boule de cristalBalance aux quatre coins du balTout un manège d'étoiles filantesAlors, c'était plus ValentineC'était plus Loulou, ni MargotDont je serrais la taille fineC'était la reine de l'ArgentineEt moi j'étais son hidalgoOeil de velours et main câlineAh ! ce que j'aimais danser le tango !

Mais doucement passent les joursAdieu, la jeunesse et l'amourLes petites mômes et les je t'aimeOn laisse la place et c'est normalChacun son tour d'aller au balFaut pas que ça soit toujours aux mêmesLe cœur, ça se dit : Corazón.En espagnol dans les tangosEt dans mon cœur, ce mot résonneEt sur le boulevard, en automneEn passant près du MikadoJe ne m'arrête plus, mais je fredonneC'était bath, le temps du tango !

TANGO ZAMANI

Tango zamanındanım benSertlerin kaçık olduğu zamandan hattaEgzotik çığlığın bu çiçeğindenAlırlardı enerjileriniÇünkü nostaljiyi kötüye kullanmaAfyon gibidir, bağımlılık yaparAçık renk takım, beyaz gömlekMikado’nun bodrumundaGüzel Pazarlar geçirdimÇığ gibi düşerdi güzellerGöğüs ve kalça yuvarlaklıklarınıArmağan olarak sunarlardıOnlara tango dans ettirilsin diye

Bu yavrular, yanılmayınÇıtır güzel bebek türündendiKız değil, ne de mondendiler amaVe hanfendiler, çalışıncaAltı gün boyu, kendine ödenebilirRahatlıkla, bir haftasonuTesadüfen ve yapmacıksızAz sonra kalabalık darbe vururVerirlerdi kendilerini, içtendi buAh! Öyle hoşuma giderdi ki kadınlarVe öyle hoşa gittim ki! Çok güzeldim!Geriye dönebilmek gerekirdiTango dans ederken yapıldığı gibi!

Tangolar, yığınla vardıVioletta’yı tercih ederdim benŞarkı söylendiği zaman öyle güzeldir ki…Özellikle kristal küreBalonun dört bir yanınaSıra sıra yıldızlar fırlatırkenO zaman, ince belini sıktığımValentine değildi artıkLoulou değildi artık, ne de MargotArjantin kraliçesiydiVe ben hidalgo*suydumKadife göz ve okşayan elAh! Nasıl severdim tango dans etmeyi!

Lakin usulca geçer günlerElveda, gençlik ve aşkYavrular ve “seni seviyorumlar”Yer bir başkasına bırakılır ve normaldir buBaloya gitme herkese sıraylaHep aynı kişilere olmamalı buKalp, buna “corazon” denirTangolarda İspanyolcaVe kalbimde, tınlar bu kelimeVe bulvarda, sonbahardaMikado* yakınından geçerkenDurmam artık, mırıldanırım amaKıyaktı, tango zamanı!

Qui è possibile trovare il testo della canzone Le Temps du tango di Léo Ferré. O il testo della poesie Le Temps du tango. Léo Ferré Le Temps du tango testo.