Snow Patrol "Make this go on forever" testo

Traduzione in:deelesfifrhuitrosrtr

Make this go on forever

Please, don't let this turnInto something it's notI can only give you everything I've gotI can't be as sorryAs you think I shouldBut I still love you moreThan anyone else could

All that I keep thinking throughout this whole flightIs it could take my whole damn lifeTo make this rightThis splintered mast I'm holding onWon't save me longBecause I know fine well that what I did was wrong

(Chorus)The last girl and the last reasonTo make this last for as long as I couldThe first kiss and the first timeThat I felt connected to anythingThe weight of water, the way you told meTo look past everything I have ever learnedThe final word in the final sentenceYou ever uttered to me was love

We have got through so much worse than this beforeWhat's so different this timeThat you can't ignore?You say it is much moreThan just my last mistakeAnd we should spend some time apartFor both our sakes

(Chorus x2)

And I don't know where to lookMy words just break and meltPlease, just save me from this darknessPlease, just save me from this darkness[x2]

Lass es immer weitergehen

Bitte lass sich dies hier nicht verwandelnIn etwas, das es nicht istIch kann Dir nur alles geben, das ich habeEs kann mir nicht so leidtunWie Du denkst, dass es sollteAber ich liebe Dich immer noch mehrAls irgendjemand sonst könnte

Alles, was ich während dieses ganzen Fluges denkeIst, dass es mein ganzes verdammtes leben kosten könnteDas hier richtig zu biegenDieser gesplitterte Mast, den ich festhalteWird mich nicht lange sichernWeil ich ganz genau weiß. dass was ich tat, falsch war

Refrain:Das letzte Mädchen und der letzte GrundUm das hier so lange zu erhalten, wei ich kannDer erste Kuss und das erste MalDass ich mich mit irgenetwas verbunden fühlteDas Gewicht des Wassers, so wie Du mir gesagt hastAn allem vorbeizusehen, was ich je gelernt habeDas letzte Wort im letzten SatzDas Du mir gegenüber geäußert hast, war Liebe.

Wir sind schon durch so viel schlimmeres durchgekommenWas ist diesmal so andersDass Du es nicht ignorieren kannst?Du sagst es ist viel mehrAls nur mein letzter FehlerUnd wir sollte uns eine Weile trennenFür unser beider Heil

Refrain x2

Und ich weiß nicht, wo ich hinsehen sollMeine Wort brechen und schmelzenBitte, rette mich aus dieser DunkelheitBitte, rette mich aus dieser Dunkelheit (x2)

Fai perdurare questo per sempre

Per favore non lasciare trasformarsi questo in qualcosa che non èTi posso dare solo tutto quello che hoNon posso essere tanto spiacente che tu pensi che dovreiMa ti amo ancora più che qualcun’altro potrebbe

Tutto che penso durante questo volo interoÈ che può prendere tutta la mia maledetta vita per far giusta questa cosaQuesto palo frantumato che aggrappo non mi salverà lungamentePerchè so bene che era falso questo che ho fatto

L’ultima ragazza e l’ultimo motivo per mantenere questo finché potreiIl primo bacio e la prima volta che mi sentivo legato a qualcosaIl peso dell’acqua, il modo in cui mi hai insegnato di guardar indietro tutto che ho mai imparatoLa parola finale nei secondi finali che mi hai insegnato era amore

Abbiamo già sopportato cose che erano molto peggie che questaChe cosa è cosí differente questa volta che non lo puoi ignorareDici che è molto più che solo il mio ultimo sbaglioE che dovremmo passare qualche tempo separati per le nostre due volontà

E non so dove guardareLe mie parole solo rompono e scoglionoPer favore solo salvami di questo buio (2x)

Fă să funcţioneze pentru totdeauna

Te rog,nu lăsa asta să se schimbeÎn ceva ce nu ePot doar să-ţi ofer tot ce amNu voi regretaAşa cum crezi că voi faceDar încă te iubesc mai multDecât ar putea să o facă altcineva

La tot ce am continuat să mă gândesc pe parcursul acestui întreg zborAr putea să dureze întreaga mea viaţă de rahatSă fac asta bineAcest catarg rupt de care mă ţinNu mă va mai salva pentru mult timpPentru că ştiu foarte bine că ceea ce am făcut a fost greşit

Ultima fată şi ultimul motivSă fac asta să dureze cât de mult aş puteaPrimul sărut şi primul timpÎn care m-am simţit conectat cu oriceGreutatea apei,modul în care mi-ai spusSă mă uit peste tot ce am învăţat vreodatăCuvântul final în propoziţia finalăMi-ai rostit mereu că a fost dragoste

Noi am trecut prin şi mai rău înainte de astaCe este atât de diferit de data aceastaÎncât nu poţi ignora?Spui că e mai multDecât ultima mea greşealăŞi că ar trebui să petrecem ceva timp despărţiţiDin pricina amândurora

Şi nu ştiu unde să privescCuvintele mele sunt sparte şi topiteTe rog,salvează-mă doar din acest întunericTe rog,salvează-mă doar din acest întuneric

Qui è possibile trovare il testo Italiano della canzone Make this go on forever di Snow Patrol. O il testo della poesie Make this go on forever. Snow Patrol Make this go on forever testo in Italiano. Questa pagina contiene anche una traduzione, e cosa significa, Make this go on forever senso.