Frozen (OST) "Za sto rokiv upershe (За сто років це уперше) [For The First Time In Forever] (Реприза)" testo

Traduzione in:en

Za sto rokiv upershe (За сто років це уперше) [For The First Time In Forever] (Реприза)

[Анна:](Нема від чого вберігати — яне боюся,)

Сестро, знов своїх дверей тине замикай,У холодну порожнечу нетікай,

Бо за сто років це упершеЯ бачу все як є,За сто років це упершеДоля шанс такий дає

Заберу тебе звідси додому,Заберу тебе з гори,Бо за сто років ми уперше,Наче дві сестри

[Ельза:]Анно,Прошу добром, покинь менеСяє сонце там, а тут всекрижане

[Анна:] Так, але...

[Ельза:] Я знаю.Це мій світ, земля мояЯ тут сама, але на волі я,Я не зроблю у горах людямзла

[Анна:] Це вже відбулось,[Ельза:] Що саме відбулось?[Анна:] Невже не чула промороз?[Ельза:] Тобто, про мороз?[Анна:] У Аренделі — сніг, сніг,сніг, сніг, ось

[Ельза:] Що?[Анна:] Розумієш, ти вічнузиму влаштувала,заморозила все[Ельза:] Що ти говориш?[Анна:] Та пусте: просторозморозиш![Ельза:] Не вийде, я не знаюяк![Анна:] Ти зможеш, явпевнена!

[Анна:]Бо за сто років це уперше,Поруч тебе є сестраУдвох ... легшеХай розтане ця гора.

[Ельза:] О, і буде край пустій брехні,Не вгамує ніхто буран в меніНе владна я над цимО, Анно, йди живи життямсвоїм!

[Анна:] Не бійся, бо вийде все у нас!Поможу тобі я радо подолатиснігопади,І буде все в тоді гаразд!

[Ельза:] Прошу, іди!Геть звідси, тиНі, о,О, йди геть!

Qui è possibile trovare il testo della canzone Za sto rokiv upershe (За сто років це уперше) [For The First Time In Forever] (Реприза) di Frozen (OST). O il testo della poesie Za sto rokiv upershe (За сто років це уперше) [For The First Time In Forever] (Реприза). Frozen (OST) Za sto rokiv upershe (За сто років це уперше) [For The First Time In Forever] (Реприза) testo. Può anche essere conosciuto per titolo Za sto rokiv upershe Za sto rokiv ce upershe For The First Time In Forever Repriza (Frozen OST) testo.