Mikhail Krug "Tishina (Тишина)" testo

Traduzione in:enpl

Tishina (Тишина)

Тишина. Наши свечи зажжены вновь.Как приятно и мило без лишних слов...Хоть печально, но эта печаль красива.Я давно так душою не отдыхал,Взял гитару, мелодию написалИ слова, как с листа, хоть строчки ложатся криво.

Тишина и я слышу звучит рояльТак торжественно, словно моя печаль,Не иначе он - милый души моей новый подельник.А как хочется незнакомых рукИ чертовски приятных и влажных губ,Женской нежности и тишины всю неделю.

Пусть все женщины вспомнят обо мне,Те, которых любил я как во сне,Только ночь с ними был, а на утро оставил сразу.Только лишь одну не оставлю я.Это - вера, надежда, любовь моя -Ту, кого я любить больше жизни до смерти обязан.

Я спою и стакан через край нальюДа и выпью - за что никогда не пьют -Что бы с верой меня на крыльце незнакомом встречали.И уж если сел, то сиделось всластьДа что б мама ждала, да не заждалась,Да что б жив был друг, с кем мы пьем напролет ночами.

Тишина. Наши свечи зажжены вновь.Так приятно и мило без лишних слов...Хоть печально, но эта печаль красива.Если свечи потухнут, есть звезда,Та, которая будет гореть всегда -Это вера, надежда, любовь моей жизни - Россия!

Qui è possibile trovare il testo della canzone Tishina (Тишина) di Mikhail Krug. O il testo della poesie Tishina (Тишина). Mikhail Krug Tishina (Тишина) testo. Può anche essere conosciuto per titolo Tishina Tishina (Mikhail Krug) testo.