Christina Stürmer "Mama Ana Ahabak" testo

Mama Ana Ahabak

Mama, sag mir, was du meinstSag mir, warum es hier so dunkel istMama, sag, warum du weinstIch weiß nicht, warum du traurig bist

Sind das Sternschnuppen da oben?Was ist dort vorbeigeflogen?Warum friere ich so sehr?

Warum schlägt dein Herz so schnell?Wieso wird es dort hinten hell?Wo kommt dieser Donner her?

Mama Ana AhabakMama, ich liebe dichMama Ana AhabakKomm doch und beschütze mich

Mama, wohin soll'n wir gehen?Ich will nach Hause, es ist schon so spätMama, warum niederknien?Was sagst du, ist das nicht dein Gebet?

Zieh nicht so an meiner HandWieso drückst du mich an die Wand?Warum geh'n die Lichter aus?Ich kann kaum noch etwas seh'nSag, wieso müssen wir hier steh'n?Warum geh'n wir nicht nach Haus?

Mama Ana AhabakMama, ich liebe dichMama Ana AhabakKomm doch und beschütze mich

Mama Ana AhabakIch seh' die Sterne nichtMama Ana AhabakIch sehe nur dein Gesicht

Kannst du mir sagen, wo wir sind?Wo laufen diese Leute hin?Sag mir, ist unser Weg noch weit?

Warum sagst du denn nichts mehr?Wieso sind deine Augen leer?Sag, bin ich schuld?Es tut mir leid

Mama Ana AhabakMama, ich liebe dichMama Ana AhabakKomm doch und beschütze mich

Mama Ana Ahabak (Mama Ana Ahabak)Denn wenn die Nacht anbricht (Wenn die Nacht anbricht)Mama Ana Ahabak (Mama Ana Ahabak)Sehe ich die Sterne nichtIch sehe nur dein Gesicht (Nur dein Gesicht)

Verlass mich bitte nicht

Mama, Ich liebe dich

ماما ، أخبريني ماذا تقصدينلماذا الظلام ها هنا كاحل ؟ماما ، أخبريني لماذا تبكينأنا لا أعلم سبب حزنك

هل تلك التي في السماء شهب ؟ما هذا الذي طار بقربنا ؟ولماذا أشعر بكل هذا البرد ؟

لماذا ينبض قلبك بهذه السرعة ؟ما هذا الذي يضيء هناك بمثل هذه الشدة ؟من أين أتي هذا الرعد ؟

Mama, ich liebe dichماما ، أنا أحبكMama, ich liebe dichألا تعالي فاحمني

ماما ، أين ينبغي أن نذهب ؟أريد أن أعود إلى البيت ، فقد تأخر الوقتماما ، لماذا تركعين ؟وماذا تقولين ، أليست تلك صلاتك ؟

لا تشدي يدي بمثل هذه الطريقةولماذا تدفعنني نحو الحائط هكذا ؟لماذا انطفأت الأنوار ؟لم أعد أستطيع أن أرى إلا القليلأخبريني ، لماذا يجب أن نبقى هنا ؟لماذا لا نعود إلى البيت ؟

Mama, ich liebe dichماما ، أنا أحبكMama, ich liebe dichألا تعالي فاحمني

Mama, ich liebe dichلا أستطيع رؤية النجومMama, ich liebe dichلا أرى إلا وجهك

هل تستطيعين إخباري أين نحن ؟وأين يجرى أولاء ؟أخبريني ، هل ما زال الطريق أمامنا طويل ؟

قولي ، لماذا صمتي ؟ولماذا عيناك خاليتان ؟أخبريني ، هل لي من ذنب ؟أنا آسفة

Mama, ich liebe dichماما ، أنا أحبكMama, ich liebe dichألا تعالي فاحمني

Mama, ich liebe dichلأنه حينما تغيب الشمسMama, ich liebe dichلا أستطيع رؤية النجوملا أرى إلا وجهل

أرجوك لا تتركيني

Mama ti voglio bene

Mamma, dimmi che cosa pensi,dimmi, perché qui è così buioMamma, dimmi perché piangiNon so perché sei così triste

Sono stelle filanti, quelle lassù?Cos'è passato in volo?E perché ho tanto freddo?Perché ti batte il cuore così forte?Perché là dietro c'è tanta luce?Da dove viene questo tuono?

Mama ana ahabakMamma ti voglio bene,Mama ana ahabakvieni qua e proteggimi

Mamma, dove dobbiamo andare?Voglio andare a casa, è già così tardi...Mamma, perché ci mettiamo in ginocchio?Cosa dici? Non è una preghiera...?

Non mi tirare così per la mano...Perché mi spingi alla parete?E perché la luce se ne va?Non posso più vedere nulla...Dimmi, perché dobbiamo stare qui,perché non ce ne andiamo a casa?

Mama ana ahabakMamma ti voglio bene,Mama ana ahabakvieni qua e proteggimi

Mama ana ahabaknon vedo più le stelleMama ana ahabakVedo solo il tuo viso

Mi sai dire dove siamo?Dove corre quella gente?Dimmi, la nostra strada è ancora lontana?Perché non mi dici più niente?Perché hai gli occhi vuoti?Dimmi, è colpa mia...?Mi dispiace...

Mama ana ahabakMamma ti voglio bene,Mama ana ahabakvieni qua e proteggimiMama ana ahabakSe comincia la notte...Mama ana ahabakNon vedo più le stelle,vedo solo il tuo viso,ti prego, non mi lasciare sola.

Qui è possibile trovare il testo Italiano della canzone Mama Ana Ahabak di Christina Stürmer. O il testo della poesie Mama Ana Ahabak. Christina Stürmer Mama Ana Ahabak testo in Italiano. Questa pagina contiene anche una traduzione, e cosa significa, Mama Ana Ahabak senso.